The pastor of the Light of God Church, our own Reverend Anderson. |
Пастор церкви "Свет Божий", преподобный Андерсон. |
I know he's a man of God. |
Я знаю, он божий человек. |
The instant you yield, God's plan of salvation is thrown into gear. |
Как только вы согласитесь, Божий план спасения будет приведен в действие. |
The house of God needs defending, too. |
Дом Божий тоже нуждается в защите. |
I brought God's wrath down on my own family, and I stabbed my own son. |
Я принёс гнев божий в собственную семью, порезал своего сына. |
The environment is a gift from God, the Almighty, to man. |
Природа - это дар божий, подарок Всевышнего человеку. |
That's 'cause I'm God's gift to women. |
Это потому что я Божий дар женщинам. |
Only a servant of God can kill his angel. |
Только слуга Божий способен убить его ангела. |
All my life I waited to hear the voice of God inside of me. |
Всю жизнь я желал услышать глас Божий внутри себя. |
I say again, it was a sign from God. |
Скажу снова, это был знак Божий. |
A man of God is still just a man. |
Человек Божий всё равно лишь человек. |
It's like he's God's gift to women, but for real. |
Он словно Божий дар для женщин, но настоящий. |
Munsch put the fear of God into us that night. |
Той ночью Манч вселила в нас страх Божий. |
And I testify that this is the Son of God. |
И я заявляю, что это Сын Божий. |
Man of God, travelling north. |
Человек божий, путешествую на север. |
Hears voices, thinks he's the son of God. |
Слышит голоса, считает, что он сын божий. |
The only thing that'll change my mind is a sign from God. |
Единственное, что заставит меня передумать, это знак Божий. |
The kingdom of god, meaning goodness, Is right here, where it should be. |
Рай Божий означает совершенство и он здесь, где и должен быть. |
And who's to say this isn't the hand of god? |
И кто сказал, что это не промысел божий? |
Let God's judgment decide their fate. |
Непреклонный! Пусть божий суд решит их судьбу. |
"The king is the representative of god on earth"and his law is god's law! |
Король - представитель бога на земле, и его закон - закон божий! |
Science is the gift of God and God taught us that ovulation is spontaneous. |
Наука - это Божий дар, и Бог учил нас, что овуляция - спонтанный процесс. |
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. |
В христианстве верующий считают, что есть только один Бог, а Иисус Христос - Божий сын. |
God's plan has left them behind, so they plot to take the world away from God. |
Помысел божий оставил их позади, и теперь они хотят отвоевать мир у Господа. |
But if you come back committed to God to truly change your ways... then it's God's edict that I forgive you and I do. |
Но если вы вернетесь стремится к Богу чтобы по-настоящему изменить ваши пути... тогда это Божий указ что я прощу тебя и я. |