| Making bread is God's gift. | Добывание хлеба насущного есть Божий дар. |
| Wait, Charlie said he saw the face of God when he came out. | Погодите, Чарли сказал, что увидел лик Божий, когда выбрался. |
| I believed it then to be God's voice, Mother. | Я уверен, что это был глас Божий, мама. |
| Ours is a God of wroth, and we have angered Him much already. | Это гнев Божий, и мы уже достаточно разозлили его. |
| She said her powers were a gift from God. | Она сказала, что её силы это Божий дар. |
| All we have to do is find the face of God. | Хорошо. Все, что нам остается - отыскать Лик Божий. |
| More like a gift from God, really. | На самом деле, это больше похоже на Божий дар. |
| Because you'd still ask the question when it's plain as God's blue sky. | Потому что вы продолжаете задавать вопрос, когда и так всё ясно, как божий день. |
| Children are indeed God's most precious gift to marriage. | Дети - это самый ценный божий дар для брачных уз. |
| My mother believes that God's greatest gift to humanity's freedom of choice. | Моя мать считает, что величайший дар божий... для человечества - это свобода выбора. |
| Islam teaches us that reason and intellect are gifts of God. | Ислам учит нас, что разум и интеллект - это божий дар. |
| We believe that God's world was meant to be a world of abundance for all persons. | Мы верим в то, что Божий мир должен быть обильным для всех людей. |
| Human life was a gift of God, and therefore no person could destroy it. | Человеческая жизнь - это дар Божий, и никто не вправе ее отнимать. |
| I once believed I heard the voice of God. | Когда-то я верил, что слышал голос Божий. |
| The son of God gets nailed to a cross and his father loved it. | Сын Божий был распят на кресте и его отец возлюбил это. |
| And Her Ladyship was most displeased that I was turning a house of God into a den of sin. | И ее светлость была довольна что я превратил дом Божий, в логово греха. |
| To build God's house, is the greatest virtue. | А создать дом Божий - это самое большое добро. |
| On Mount Kanchenjunga is God's divine temple. | В горах Канченджанга есть огромный Божий храм. |
| Even if you broke God's law. | Даже если ты нарушила закон Божий. |
| Where the Son of God charges Satan and his legions, drives them into hell. | Где Сын Божий обвиняет сатану и его легионы, и толкает их в ад. |
| "Messenger of God." Dean, we have to go there. | "Вестник Божий",Дин, мы должны попасть туда. |
| The Lebanese Ministry of Tourism brochure suggests that the name Arsal or Ersal means "God's Throne" in Aramaic. | В рекламном буклете ливанского министерства туризма утверждается, что название Арсаль или Эрсаль в переводе с арамейского языка означает "Престол Божий". |
| And the wrath of God wants Howard Beale fired! | И этот гнев Божий хочет, чтобы Говарда Била уволили! |
| It's not the wrath of God either. | Это не отравление, но и не гнев божий. |
| But we believe everything that happens everywhere is an act of God. | Но мы верим, что все, что происходит - Божий промысел. |