Английский - русский
Перевод слова Gates
Вариант перевода Ворота

Примеры в контексте "Gates - Ворота"

Примеры: Gates - Ворота
In practice, these gates are not opened as scheduled. В действительности же ворота не открываются в установленное время.
Access is channelled via specific gates erected in the wall. Доступ предоставляется через специальные ворота в стене.
Others have been asked to install perimeter barriers and security gates. Другим было предложено установить барьеры по периметру и укрепленные ворота.
The north, south, east and west gates will all take their quarter of concrete. Северные, южные, восточные и западные ворота примут свою четверть бетона...
You fix up the rebars and start preparing the gates. Закрепи арматуру. и начинай готовить ворота...
But there's no way through those gates. Но нам не прорваться за ворота.
To leave you need to go through them gates. Чтобы уехать, нужно открыть ворота.
The entrance gates were locked when I arrived. Когда я приехала, входные ворота были заперты.
They locked the gates behind them and headed south. Они заперли ворота и отправились на юг.
When we got through the gates of Dakau, the SS guards surrendered. Когда мы зашли в ворота Дахау, охранники 55 вышли сдаваться.
Maria said the flood gates opened up on this guy. Мария сказала, наводнения ворота открыл на этого парня.
Well, we've got electric gates. Итак, у нас есть электрические ворота.
Well, sure, Jackie, but the gates can't keep everyone out. Конечно, Джеки, но ворота не могут защитить вас снаружи.
I would gladly open my gates... Я с радостью открою мои ворота...
Do not try to use this to get back at Joyce for targeting your gates. Не пытайся это использовать, чтобы отомстить Джойс за наводку на твои ворота.
Close the gates to the city take some men and find that monk. Закрой ворота, собери людей и отыщи этого монаха.
Those gates should have been unlocked years ago. Эти ворота должны были открыться 70 лет назад.
Have your men raise the white flag and open the gates. Да. Поднимайте белый флаг и открывайте ворота.
8,000 Unsullied, 2,000 Second Sons sailing into Blackwater Bay and storming the gates without warning. Восемь тысяч Безупречных, и две тысячи Младших сыновей приплывают в Черноводный залив и штурмуют ворота без предупреждения.
Secure the outer gates and use extreme caution upon encounter. Перекрыть внешние ворота, осторожность при контакте .
With the power cut, the system will drop the garage gates to protect the building. Оказавшись без питания, система опустит гаражные ворота, чтобы защитить здание.
Open those gates so I may unlock your secrets and exploit your riches. Откройтё ворота, и я разнюхаю ваши тайны и присвою богатства.
Your walls shall be called salvation, and your gates praise. И будешь называть стены твои спасением и ворота твои - славою.
Suleiman's wall had six gates, to which a seventh, the New Gate, was added in 1887; several other, older gates, have been walled up over the centuries. В стене Сулеймана было шесть ворот, к которым в 1887 г. были добавлены седьмые - Новые ворота; ещё несколько ворот, более старых - в том числе, Золотые ворота - на протяжении столетий были замурованы.
Only a Dragon of the Elder Breed can open the gates and this is why Rynn and Arokh (more specifically, Arokh) are needed to open these gates, so that the humans can once again bond with dragons and fight back against the Desert Lords. Только дракон старший породы может открыть ворота, и именно поэтому необходимы Ринн и Арок, для открытия врат, чтобы люди смогли ещё раз провести ритуал Связи с драконами и бороться против Повелителей пустынь.