| If Kent opens these gates, | Если Кент откроет эти ворота, то не только душа |
| Shut the gates to the peasants. | Закройте ворота для крестьян. |
| The gates are locked at 6. | Ворота закрываются в шесть. |
| I said open the gates! - Man: | Я сказал, открыть ворота! |
| Raj, blow the gates. | Раж, взорви ворота. |
| Now they are to ram the gates with the truck. | Сейчас будут таранить ворота грузовиком. |
| Open the gates, in the bishop's name! | Именем епископа, откройте ворота! |
| The second line attack the gates. | Вторая линия атакует ворота. |
| The gates are open, my lord. | Ворота открыты, Милорд. |
| Open Ye to me the gates of justice. | Откройте для меня ворота справедливости |
| Lower the bridge, open the gates! | Отпустить мост, открыть ворота. |
| First ones through the gates. | Одни из первых через ворота. |
| Do we just ram the gates? | Может просто сломаем ворота? |
| All right, open the gates. | Хорошо, откройте ворота. |
| Are you sure the exit gates are locked? | А точно ворота заблокированы? |
| I just had these gates fixed. | Я только что починила ворота. |
| These gates are never closed! | Эти ворота никогда не закрываются! |
| These gates won't hold much longer! | Ворота дольше не выдержат! |
| We locked the gates to the tombs. | Мы закрыли ворота к могилам. |
| The only locked doors are the gates. | Единственные запертые двери - ворота. |
| They won't open the gates. | Они не откроют ворота. |
| Why have you closed the city gates? | Почему вы закрыли городские ворота? |
| I made you go open the gates. | Я попросила тебя открыть ворота. |
| I hit the gates. | Я врезалась в ворота. |
| But who's going to open the gates? | Но кто откроет эти ворота? |