And last night, Leo was attacked outside these gates. |
И в прошлый вечер, Лео был атакован за пределами этих ворот. |
Better than seeing their heads mounted on the city gates. |
Это лучше, чем увидеть их головы на пиках у городских ворот. |
But I was driving past your gates and I thought I'd take a chance. |
Я просто проезжал мимо ваших ворот и решил рискнуть. |
And today, we have reached the gates of the forbidden city of Lhasa. |
А сегодня мы достигли ворот запретного города Лхасы. |
Just let me see you to the city gates. |
Позволь проводить тебя до городских ворот. |
I'm at the school gates to pick up Liam and Olivia, but Olivia isn't here. |
Я возле школьных ворот, чтобы забрать Оливию и Лиама, но Оливии нет здесь. |
Drive fast, turn left at the gates. |
Поезжай быстрее, у ворот сверни налево. |
I have opened sixteen gates on my path of life. |
Я открыл шестнадцать ворот на моей дорожке жизни. |
There are many gates on this path. |
На этой дороге есть ещё много ворот. |
Bad enough we got biters at our gates. |
Нам и так хватает кусачих у своих ворот. |
We wished him well And escorted him through the gates of the villa. |
Мы пожелали ему удачи и проводили его до ворот. |
Naevia claims to have escorted barca to the gates. |
Наевия утверждает, что проводила Барку до ворот. |
Friends, family, ancestors, guardians of the gates... |
Друзья, родственники, предки, стражи ворот... |
Where I come from, guests are treated with respect, not insulted at the gates. |
Там, откуда я родом, гостей встречают с радушием, а не оскорбляют у ворот. |
German trucks waited at the gates. |
У ворот стояли немецкие армейские автомобили. |
But make it worth her while, for she is already at the gates. |
Но сделать это нужно сейчас, ибо она уже у ее ворот. |
Those outside the gates are landowners, farmers. |
У ворот собрались землевладельцы, крестьяне. |
Each of my brigades awaits near one of these gates. |
Каждый мой бригадир ждёт возле одних из этих ворот. |
Mellie, Cyrus... the motorcade just left the gates. |
Мелли, Сайрус... автоколонна только что выехала из ворот. |
I'll meet you at the top gates at lunchtime. |
Увидимся за ланчем у главных ворот. |
I want 2 men on the gates at all times. |
Мне нужно, чтобы 2 человека были у ворот все время. |
He lay one morning at the gates of Ragnarök and his memory was a blank. |
Однажды утром он оказался у ворот Рагнорока, а его память была стерта. |
Father, we should be at the gates by now. |
Отец, нам уже нужно быть около ворот. |
They're just at the front gates now. |
Они сейчас прямо у главных ворот. |
I see them standing at the formal gates of their colleges. |
Я вижу их, стоящих у симметричных ворот своих колледжей. |