That same day the city gates were closed and would not open again for another 22 months. |
В тот же день городские ворота были заперты и не открывались в последующие 22 месяца. |
Instead, they've been met with closed gates. |
Вместо этого, они натолкнулись на закрытые ворота. |
We will go and lock all the Palace gates. |
Мы должны заблокировать все Дворцовые ворота. |
When the gates opened, there was a stampede, and 20 people were injured and one woman died. |
Когда ворота открылись, началась давка, 20 человек были ранены, и одна женщина погибла. |
You must leave before The Wizard locks the gates. |
Тебе нужно уходить прежде чем Волшебник затворит ворота. |
He let the wildlings through our gates as no Lord Commander has ever done before. |
Он впустил одичалых в наши ворота, этого не делал ни один Лорд Командующий. |
But we don't open the gates past dusk. |
Но мы не станем открывать ворота в темноте. |
My father's heading outside the gates tonight. |
Сегодня ночью отец собирается выехать за ворота. |
Come, brothers, open the gates. |
Скорей, братья, откройте ворота. |
And he just walks out through those gates, leaving his life in the Army behind. |
Тогда он просто вышел за ворота и оставил все армейские годы позади. |
Perhaps magical walls and castle gates do not keep all things safe. |
Может, волшебные стены и ворота замка не так уж надежны. |
Open those gates so I may unlock your secrets and exploit your riches. |
Открой свои ворота, чтобы я смог раскрыть твои секреты и использовать твои богатства. |
Speaking of, so great to have the gates open. |
Кстати, как хорошо, когда открыты ворота. |
You can harvest water, grow food, fortify the gates. |
Вы можете копить воду, выращивать еду, укрепить ворота. |
I'll open the gates and let them through. |
Я открою ворота и пропущу их. |
Get behind the gates of his estate and poke around a bit. |
Проникни за ворота его поместья и немного разнюхай обстановку. |
Turning left through the park gates now. |
Повернула налево, иду через ворота парка. |
Get the nurses and orderlies to man the gates. |
Поставьте сестёр и санитаров на ворота. |
She guarded the gates of the ancient city of Thebes. |
Она охраняла ворота древнего города Фивы. |
I can't just walk in the main gates and shoot them. |
Я не могу зайти в главные ворота и пристрелить их. |
They went riding out the gates a few hours ago. |
Он выехал за ворота пару часов назад. |
They sealed the gates, allowed no one in or out. |
Они запечатали ворота, никого не впускали и не выпускали. |
There are one, two, three gates. |
Ворота - раз, два, три. |
No grounders through the gates, Chancellor's orders. |
Не пропускать землян за ворота - приказ Канцлера. |
You can't just walk through the gates, clarke. |
Кларк, ты не можешь просто войти через Ворота. |