Английский - русский
Перевод слова Gates

Перевод gates с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ворота (примеров 633)
And we are live outside of Lompoc State Prison, where, any moment now, these gates will open, and out will walk Thane Woodson. Мы находимся прямо перед тюрьмой Ломпок, где в любой момент откроются ворота и на свободу выйдет Тан Вудсон.
I married Jamie, but I haven't seen much of him since we walked through the gates of this place. Я выходила замуж за Джейми, но я его не вижу с тех пор как мы вошли в ворота этого места.
All electronic security... fences, gates, the doors Весь остров обесточен. Ограждения, ворота, двери.
But if you reach the Abbey gates, the law will lose him. Но, если вы зайдете за ворота аббатства, то закон до него не доберется
These included marble from Italy, finely wrought front entrance gates from Germany, stained-glass windows from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and precious woods from a number of countries. Среди них были мрамор из Италии, ажурные кованые парадные ворота из Германии, витражи из Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и изделия из ценных сортов древесины из ряда стран.
Больше примеров...
Ворот (примеров 388)
Better than seeing their heads mounted on the city gates. Это лучше, чем увидеть их головы на пиках у городских ворот.
I have opened sixteen gates on my path of life. Я открыл шестнадцать ворот на моей дорожке жизни.
I wouldn't give you the combination to the gates of hell. Ть? даже не получишь комбинацию от ворот ада.
I will use the Eight Gates Golden Closing Formation to lure the enemy Использую тактику 8-ми Золотых Ворот, чтобы заманить врага.
The system includes sliding and double-leaf gates, wickets, segments and posts. Система состоит из распашных и откатных ворот, калиток, секций и столбиков.
Больше примеров...
Врата (примеров 211)
I will lead an assault on the tower and the gates of the city. Я буду возглавлять нападение на башню и врата города.
You'll know she's arrived when you hear the gates of hell creaking open. Ты услышишь, как со скрипом разверзнутся врата ада, когда она придёт.
So, were testable conjectures the great innovation that opened the intellectual prison gates? Итак, были ли проверяемые гипотезы великим новшеством, открывшим врата темницы умов?
At the same time as the attack at the gates, there will also be a river-borne attack. Одновременно с нападением на врата, также будет нападение из реки.
Popularly known as "The Gates of Paradise". В народе известный под названием "Врата рая".
Больше примеров...
Воротами (примеров 128)
Tara Gregson trembles at the learned gates of Kansas State Overlan... Тара Грегсон трепещет перед воротами знаний Канзас Стэйт Оверлан...
In 1982, the port was closed off with two large hydraulic gates which keep the water level constant at low tide. В 1982 году порт был закрыт двумя большими гидравлическими воротами, которые поддерживают постоянный уровень воды во время отлива.
The buildings are separated by wide gates to the courtyard. Здания разделены широкими воротами для проезда во двор.
I understand your urgency, but inside our embassy gates, Я понимаю вашу срочность, но за воротами посольства,
Erect adequate perimeter walls and/or barbed wire fences with access (boom gates, metal gates, other), perimeter lighting and other early warning systems as per security assessment Возведение надлежащих стен и/или заграждений из колючей проволоки по периметру с воротами (шлагбаумными, металлическими и другими воротами), установка систем освещения и других систем заблаговременного предупреждения в соответствии с оценкой условий безопасности
Больше примеров...
Врат (примеров 77)
You and I need to get to the Gates of Valhalla. Нам с тобой надо добраться до врат Вальгаллы.
You will pass through the Seven Gates and see your wife and children again and... rejoice with them for ever. Ты пройдешь через семь врат и увидишь свою жену и детей... и останешься с ними навсегда.
"The Nine Gates of the Kingdom of the Shadows". "Девять врат царства теней"
Good luck closing the gates to hell... without this. Кроули: Удачи в закрытии адских врат... без этого.
I feel like I'm camping right outside the gates of Hell though... Как будто у адских врат ужинаю... оставшуюся еду положи в другую кастрюлю и поставь её в холодильник.
Больше примеров...
Воротам (примеров 67)
Soldiers may well have traded their silk with the nomads who came to the gates of the Great Wall to sell horses and furs. Солдаты могли обменять свой шёлк у кочевников, которые приходили к воротам Великой китайской стены, чтобы продать лошадей и меха».
He then continued to advance, against virtually no resistance, until he was very nearly before the gates of Bangalore on 5 March. После этого он продолжал движение, опять же не встречая сопротивления, и 5 марта подошёл к воротам Бангалора.
Take the girl at the gates of the city... Отведите девочку к городским воротам, и оставьте там.
Seven streets lead to its seven gates. К семи воротам костела ведут семь улиц.
Sleipnir and Hermór continue "downwards and northwards" on the road to Hel, until the two arrive at Hel's gates. Слейпнир и Хермод отправились «вниз и к северу» по дороге в Хельхейм, пока вдвоём не приблизились к воротам в Хельхейм.
Больше примеров...
Двери (примеров 56)
I will break down gates of bronze and cut through bars of iron. Япойдупредтобою и горы уровняю, медные двери сокрушу и запоры железные сломаю;
Metalworking workshop produces metal doors, arbors, gates, metal coverings, fences, eaves and other structures. Цех металлообработки производит металлические двери, беседки, ворота, металлические покрытия, заборы, карнизы и другие конструкции.
It was created to realize the order and demands of the individual client. The economic entities which are proven by modern technology: Barriers, Movable Fences, Garage Doors, Gates, Doors, Parking Blockages and Alarm Systems. Была создана для реализации замыслов требовательного индивидуального клиента и хозяйственных субъектов, которым требуются надёжные и современные технологии: шлагбаумы, откатные ворота, подъемно-поворотные ворота, гаражные ворота, калитки, двери, стояночные блокираторы, устройства считывания карт, системы тревожной сигнализации.
The barons, led by Count Umberto II of Biandrate, shut the gates of the city before the emperor and issued several unreasonable demands. Бароны, которых возглавлял Умберто II Бьяндратский, закрыли перед ним городские двери и выставили ряд требований.
His Majesty has ordered the gates to be shut. Государь велел наглухо затворить двери.
Больше примеров...
Воротах (примеров 41)
The bars of those gates are four inches of cold-rolled steel. В этих воротах решетки четыре дюйма толщиной, сталь холодной ковки.
And for a doctor to show up at the gates so I can go back to my apartment and keep reading "War and Peace." И доктора, который появится в воротах чтобы я смогла вернуться в свой дом и продолжить читать "Войну и мир"
The Doorposts of Your House and on Your Gates. И напиши их на косяках дома твоего и на твоих воротах.
Put a line at the gates! Встать в линию на воротах!
"The Tsar presented him all this for constructing the tower and clocks over the Frolovsky gates in the Kremlin". «А пожаловал Государь его за то что он сделал в Кремле городе на Фроловских воротах башню и часы».
Больше примеров...
Вратами (примеров 31)
It has a great high wall, with 12 gates and 12 angels. Там огромная высокая стена, с 12 вратами и 12 ангелами.
They can only form between two open gates. Они могут образовываться только между двумя открытыми вратами.
who gave us our name and protected us with his six noble gates. кто дал городу имя и защитил нас шестью благородными вратами.
"Prince Achmed stands before the gates!" "Принц Ахмед стоит перед вратами!"
Her forces have reached our gates and our Cogs are deserting. ее силы перед нашими вратами и подлые рабы дезертируют.
Больше примеров...
Гейтов (примеров 31)
The Central Terminal consists of three concourses, labeled E, F, and G, with a combined total of 52 gates. Центральный терминал состоит из трех секторов, обозначенных Е, F и G с общим количеством гейтов 52.
Concourse G has one bus station and 15 gates: G2-G12, G14-G16, and G19. В секторе G 15 гейтов: G2-G12, G14-G16, G19 и одна автобусная остановка.
The terminal comprise 8 gates, 6 of which are equipped with jetways and 2 apron-doors which might be used by Aeroméxico's feeder airline Aeroméxico Connect. В новом терминале будут работать восемь гейтов, шесть из которых оборудуются телетрапами и два гейта - использоваться авиакомпанией Aeroméxico и её дочерней компанией Aeroméxico Connect.
Featuring 16 gates, it was the operational base for the domestic routes of China Southern Airlines and a few other airlines such as XiamenAir and Chongqing Airlines, and was originally planned to handle domestic traffic excluding those to Hong Kong and Macau. Имеющий 16 гейтов, Терминал 1 является базовым China Southern Airlines для внутренних рейсов и ряда других авиакомпаний, таких как Xiamen Airlines и Chongqing Airlines, так как он изначально планировался для внутренних рейсов, кроме Гонконга и Макао.
Overcrowding of the airport in recent years prompted the construction of Terminal 2, which was opened on 29 July 2000, with half of its gates operational; EVA Air was the first airline to move into Terminal 2. Перегруженность аэропорта привела к необходимости строительства Терминала 2, который открылся 29 июля 2000 года, тогда была открыта половина гейтов терминала.
Больше примеров...
Gates (примеров 51)
They performed numerous shows with acts like At the Gates, Dissection, Hypocrisy and Edge of Sanity. Музыканты выступали вместе с такими группами, как At the Gates, Dissection, Hypocrisy и Edge of Sanity.
It includes four new tracks and a cover of the track "Blinded by Fear" by At the Gates. Данный альбом включает в себя четыре новых трека и кавер-версию трека «Blinded by Fear» группы At the Gates.
Compared to Seven Churches, Beyond the Gates has a more technical feeling and, due to poor production, a muddy sound. По сравнению с Seven Churches, Beyond the Gates имеет более техничную игру и немного грязный звук.
These boats were the Harvest Queen, John Gates, Spokane, Annie Faxon, Mountain Queen, R.R. Thompson, and Wide West, all of which were built on the Columbia River. Это такие пароходы, как «Harvest Queen», «John Gates», «Spokane», «Annie Faxon», «Mountain Queen», «R.R. Thompson», и «Wide West», все они были построены на реке Колумбия.
In the late 1990s, Plies and his stepbrother Ronnell Lawrence Lavatte, also known as Big Gates, established an independent record label, Big Gates Records. В конце 1990-х годах, Plies и его брат Big Gates создали независимый лейбл, Big Gates Records.
Больше примеров...
Гейтс (примеров 622)
Yes, Gates could buy the whole museum. Да, Гейтс мог бы купить целый музей.
Also under partnership with the Bill & Melinda Gates Foundation, Japan has introduced a new innovative approach for national immunization campaign against polio in Pakistan. Кроме того, в сотрудничестве с Фондом Билла и Мелинды Гейтс Япония ввела новый инновационный подход к национальной кампании по иммунизации против полиомиелита в Пакистане.
The Bill & Melinda Gates Foundation's Global Library initiative is a programme under which the Foundation assists libraries throughout the world to provide free access to computers and the internet. Инициатива глобальных библиотек фонда Мелинды и Билла Гейтс, в рамках которой фонд помогает библиотекам во всем мире, призвана обеспечить бесплатный доступ к компьютерам и интернету.
"Iron Gates." "Железная Гейтс".
And you, Gates... И ты, Гейтс.
Больше примеров...
Гейтса (примеров 184)
Gates would've had access to wigs and disguises from the prop house. Возможно у Гейтса был доступ к парикам и он незаметно вышел из дома.
I've been conducting an in-depth operation against DCI Tony Gates. Я проводил детальное расследование старшего инспектора Тони Гейтса.
It's in Mr. Gates's hand. Это почерк мистера Гейтса.
Philadelphia police found Gates's car. Полиция Филадельфии нашла машину Гейтса.
By selecting his primary opponent, Hillary Clinton, as his Secretary of State, and reaching across party lines to retain Robert Gates as Secretary of Defense, he showed openness to strong subordinates. Выбрав министром иностранных дел одного из своих главных оппонентов, Хилари Клинтон, и уговорив свою партию оставить Роберта Гейтса на посту министра обороны, он показал открытость в отношении сильных подчинённых.
Больше примеров...
Гейтсом (примеров 34)
I think we've been following the wrong Sam Gates. Я думаю, мы следим не за тем Сэмом Гейтсом.
The latest version, signed by former Secretary of Defense Robert Gates in December 2010, is the first major re-write since 1987. Последняя версия, подписанная бывшим министром обороны Робертом Гейтсом в декабре 2010 года, является первым крупным переизданным документом с 1987 года.
I've been authorised to notify you that we have grounds to widen our investigation into DCI Gates' performance of professional duties. Я уполномочен сообщить вам, что у нас появились основания расширить следствие касающееся выполнения профессиональных обязанностей главным детектив-инспектором Гейтсом.
If we agree with Mill, then only one of Gates's examples falls into the category of expression that should be protected. В соответствии с теорией Милла, только в отношении одного из приведенных Гейтсом примеров непозволительно ограничивать свободу выражения.
In 1915, Gates formed the Lucy Gates Grand Opera Company with her brother B. Cecil Gates. В 1915 году Гейтс вместе со своим братом Би Сесилом Гейтсом (англ.)русск. сформировала собственную труппу (Lucy Gates Grand Opera Company).
Больше примеров...
Гейтсу (примеров 29)
You owe Gates for giving you a second chance. Ты должен Гейтсу за второй шанс.
Gates took full credit for the victory. Гейтсу досталась вся слава за победу.
You have a problem with that, you talk to Gates. Если у тебя есть претензии - иди к Гейтсу.
He set Gates up to be a copycat. Он помог Гейтсу стать подражателем.
And even as I write this, This ardent patriot assisting General Gates Пока я пишу эти строки, патриот Арнольд помогает генералу Гейтсу отразить очередное нападение с севера.
Больше примеров...