| Garcia, she did all of this to protect a child. | Гарсия, она сделала все это, чтобы защитить ребенка. |
| Garcia, we need a list of active gangs operating in the area. | Гарсия, нам нужен список банд, действующих в этом районе. |
| All right, Garcia, send us everything you've got on Gulino and the partner. | Хорошо, Гарсия, посылай нам всё, что есть на Гулино с напарником. |
| Garcia, come up with a list of jobs that would give the unsub access to sulfuric acid. | Гарсия, составь список работ, которые могут дать Субъекту доступ к серной кислоте. |
| I'll have Garcia look into it. | Пусть Гарсия поищет что-нибудь на него. |
| Garcia, I need a list of halfway houses and mental health centers in the unsub's comfort zone. | Гарсия, мне нужен список соц. приютов и центров психического здоровья в зоне комфорта Субъекта. |
| Garcia, do a search of local colleges for students from Louisiana. | Гарсия, проверь, учатся ли в местных колледжах студенты из Луизианы. |
| Garcia, dig up everything you can on Salters and his son. | Гарсия, найди все, что сможешь на Солтерса и его сына. |
| Garcia said no, but she's still looking. | Гарсия сказала, что нет, но она все еще ищет. |
| He's done it before, Garcia. | Он делал это раньше, Гарсия. |
| I heard Garcia found Ellie's mom. | Я слышал, Гарсия нашла маму Элли. |
| Garcia, have Detroit P.D. set up roadblocks. | Гарсия, скажи полиции, чтобы перекрыли дороги. |
| Garcia, I'm sorry if I embarrassed you when I asked about your play. | Гарсия, мне жаль, если я смутил тебя, задав вопрос о твоей пьесе. |
| Garcia, I need you here as soon as possible. | Гарсия, ты нужна мне здесь как можно скорее. |
| You're on speaker, Garcia. | Ты на громкой связи, Гарсия. |
| The unsub most likely grew up nearby, Garcia. | Вероятнее всего, субъект вырос где-то поблизости, Гарсия. |
| Garcia, you're on speaker. | Гарсия, ты на громкой связи. |
| Garcia, get everything on the son. | Гарсия, дай мне все на его сына. |
| Adrianna Garcia was brought in 12 times - shoplifting, drug trafficking, trafficking in counterfeit merchandise, disorderly conduct. | Адрианна Гарсия привлекалась 12 раз - за кражи в магазинах, оборот наркотиков, торговлю контрафактом, нарушение общественного порядка. |
| That's could be it, Garcia. | Возможно, оно самое, Гарсия. |
| Unless Gael Garcia Bernal's holding it. | Если только его не держит Гаэль Гарсия Берналь. |
| Garcia, run the DNA of that blood sample through CODIS. | Гарсия, прогони его ДНК через объединенную систему данных ДНК. |
| Garcia, we need you to run a few more names. | Гарсия, надо, чтобы ты проверила еще несколько имен. |
| Garcia said he's got nobody. | Гарсия сказала, у него никого нет. |
| Garcia said he made furniture for a living. | Гарсия сказала, что он делает мебель. |