| Garcia, how long can you keep jamming the cell phone lines? | Гарсия, как долго ты сможешь блокировать телефонные сигналы? |
| And where is she now, Garcia? | И где она сейчас, Гарсия? |
| He gets me in the room wanting the boy's name was Jerry Garcia Gunnunderson. | Он пришел в палату и спросил, что насчет имени Джерри Гарсия Ганнандерсон. |
| Garcia, there are 8 new victims as of tonight, and more people are going to die. | Гарсия, уже есть 8 жертв, и еще больше людей могут умереть. |
| All right, Garcia, what are we looking at? | Хорошо, Гарсия, на что мы смотрим? |
| Garcia, can you enhance the audio at the end? | Гарсия, можешь самый конец включить? |
| Garcia, what did you find out about Charlie Senarak? | Гарсия, что ты нашла на Чарли Сенарака? |
| Juan Luviano Garcia and Juan Rodriguez Garcia | Хуан Лувьяно Гарсия и Хуан Родригес Гарсия |
| AMADOR GARCIA in Se puede construir una casa prefabricada en un ter... GARCIA AMADOR can be constructed in a prefabricated house in a ter... | AMADOR GARCIA in Se puede construir una casa prefabricada en un ter... Гарсия Амадор может быть построено в сборные дома в тер... |
| In the epilogue, Garcia and Paula have returned to his home and are planning for a trip, when Garcia receives a call from Fleming, warning him that more demons are coming for him. | В эпилоге, Гарсия и Паула возвращаются к себе домой и планируют куда-нибудь поехать, но неожиданно звонит Флеминг, предупреждая главного героя, что теперь к нему придут ещё больше демонов. |
| I suppose you've never heard of Armando Garcia, either? | Предполагаю, и об Армандо Гарсия вы никогда не слышали? |
| Under the name "Armando Garcia"? | Под именем "Армандо Гарсия"? |
| Garcia, can you see what's at this intersection point? | Гарсия, что находится на пересечении сигналов? |
| You listen here, little miss... Nurse Garcia, | Слушайте сюда, маленькая мисс... медсестра Гарсия, |
| What's the number on Carlos Garcia's scan? | А какой номер снимка Карлоса Гарсия? |
| Garcia, have any fires been reported in the area? | Гарсия, есть ли пожарные вызовы на этом участке? |
| Agent Garcia, do you have a lead in the ripper case? | Агент Гарсия, у вас есть продвижение в деле потрошителя? |
| What exactly did he do, Garcia? | Чем конкретно он занимался, Гарсия? |
| Garcia, our tech, she ran a remote data sweep of it. | Гарсия, наш аналитик, она проанализирует данные с него |
| Garcia, start working on a list of missing persons and people who moved out of the area at the time. | Гарсия, начинай составлять список пропавших без вести и переехавших из этого района в то время. |
| I mean, like Garcia said, this time capsule thing's been all over the news. | Как и сказала Гарсия, эта "капсула времени" была во всех новостях. |
| Garcia, is this the entire case file from Wade Burke's 1988 disappearance? | Гарсия, это все дело по исчезновению Уэйда Берка в 1988-ом? |
| Garcia, you have anything yet on Todd Backus? | Гарсия, есть что-нибудь на Тодда Бакуса? |
| Garcia, where did Tess' son die? | Гарсия, где погиб сын Тесс? |
| Garcia, have you found his dad yet? | Гарсия, ты уже нашла его отца? |