| Wyatt became one of three judges of Sky1's dance show, Got to Dance, alongside Ashley Banjo and Adam Garcia, in 2010. | Кимберли стала одним из трех судей на танцевальном шоу Got To Dance вместе с Эшли Банджо и Адамом Гарсия. |
| Are you having an affair with Jack Garcia? | У вас роман с Джеком Гарсия? |
| How long have you known about your mum and Mr. Garcia? | Когда ты узнала о твоей маме и мистере Гарсия? |
| I thought if Mr. Garcia got blamed for the fire, they'd take him away... and we'd stay a family. | Я подумала, что если мистера Гарсия обвинят в поджоге, то его заберут... и мы останемся вместе. |
| OK, well, let me know what you find, Garcia. | Ладно, Гарсия, сообщи, когда что-нибудь найдешь. |
| Garcia, when did Laurel have the alarm installed? | Гарсия, когда Лорел установила сигнализацию? |
| Garcia, you confirmed that the hourglasses were handcrafted? | Гарсия, эти песочные часы ручной работы? |
| Garcia, did Betty Sorenson own any property in the Wichita area? | Гарсия, у Бетти Соренсон есть какая-нибудь собственность в Уичито? |
| OK, Garcia, look for women with tumors embedded in the nerves on the right side of their face. | Гарсия, поищи женщин, имеющих опухоли в нервах правой стороны лица. |
| Garcia, who did Meeks try to murder? | Гарсия, кого именно Микс пытался убить? |
| Garcia, can you zoom in on the tattoo on his forearm? | Гарсия, можешь увеличить татуировку на его предплечье? |
| Garcia, what's the next camera they show up on? | Гарсия, на какой камере дальше они появляются? |
| Garcia, where's jody hatchett right now? | Гарсия, где сейчас Джоди Хотчет? |
| Mr. Carlin. I, for one, am sick of waiting for Garcia Flynn to dictate our actions. | Лично мне надоело ждать, пока Гарсия Флинн вынудит нас действовать. |
| Garcia, you got a bead on this guy? | Гарсия, ты следишь за парнем? |
| Garcia, the accident that killed the jogger in Modesto, | Гарсия, несчастный случай с той бегуньей в Модесто, |
| And Zach Garcia... he's the captain of the football team, but he's super down-to-earth. | И Зак Гарсия... он капитан футбольной команды, но свой в доску. |
| Garcia, where'd the father serve his time? | Гарсия, где сидел его отец? |
| Garcia, what was the last contact Rawdon had with Asher? | Гарсия, когда Родон в последний раз общался с Ашером? |
| Mr. Alejandro BONILLA GARCIA, ILO, Geneva | г-н Алехандро БОНИЛЬЯ ГАРСИЯ, МОТ, Женева |
| Ms. BUSTELO GARCIA DEL REAL said that, while she had made the initial suggestion, the Chairperson had done all the work to arrange the meeting. | Г-жа БУСТЕЛО ГАРСИЯ ДЕЛЬ РЕАЛ говорит, что, хотя она сделала первоначальное предложение, Председатель занимался всей работой по организации совещания. |
| Garcia, is there a casino in the neighborhood of Penrose and Morningside Avenue? | Гарсия, есть казино в районе Пенроуз и Морнингсайд-авеню? |
| Ms. BUSTELO GARCIA DEL REAL welcomed the commitment of UNFPA to increase awareness of the Convention and work for its full ratification. | Г-жа БУСТЕЛО ГАРСИЯ ДЕЛЬ РЕАЛ приветствует обязательство ЮНФПА расширить информированность о Конвенции и принимать меры к ее ратификации всеми участниками. |
| Ms. CARDERO GARCIA (Mexico) said that there seemed to be a dichotomy in the way industrialization was perceived. | Г-жа КАРДЕРО ГАРСИЯ (Мексика) говорит, что, очевидно, индустриализация понимается по-разному. |
| Plaridel Garcia, Assistant Secretary, Department of National Defense | Пларидель Гарсия, помощник министра национальной обороны |