Wyatt became one of three judges of Sky1's dance show, Got to Dance, alongside Ashley Banjo and Adam Garcia, in 2010. |
Кимберли стала одним из трех судей на танцевальном шоу Got To Dance вместе с Эшли Банджо и Адамом Гарсия. |
Are you having an affair with Jack Garcia? |
У вас роман с Джеком Гарсия? |
How long have you known about your mum and Mr. Garcia? |
Когда ты узнала о твоей маме и мистере Гарсия? |
I thought if Mr. Garcia got blamed for the fire, they'd take him away... and we'd stay a family. |
Я подумала, что если мистера Гарсия обвинят в поджоге, то его заберут... и мы останемся вместе. |
OK, well, let me know what you find, Garcia. |
Ладно, Гарсия, сообщи, когда что-нибудь найдешь. |
Garcia, when did Laurel have the alarm installed? |
Гарсия, когда Лорел установила сигнализацию? |
Garcia, you confirmed that the hourglasses were handcrafted? |
Гарсия, эти песочные часы ручной работы? |
Garcia, did Betty Sorenson own any property in the Wichita area? |
Гарсия, у Бетти Соренсон есть какая-нибудь собственность в Уичито? |
OK, Garcia, look for women with tumors embedded in the nerves on the right side of their face. |
Гарсия, поищи женщин, имеющих опухоли в нервах правой стороны лица. |
Garcia, who did Meeks try to murder? |
Гарсия, кого именно Микс пытался убить? |
Garcia, can you zoom in on the tattoo on his forearm? |
Гарсия, можешь увеличить татуировку на его предплечье? |
Garcia, what's the next camera they show up on? |
Гарсия, на какой камере дальше они появляются? |
Garcia, where's jody hatchett right now? |
Гарсия, где сейчас Джоди Хотчет? |
Mr. Carlin. I, for one, am sick of waiting for Garcia Flynn to dictate our actions. |
Лично мне надоело ждать, пока Гарсия Флинн вынудит нас действовать. |
Garcia, you got a bead on this guy? |
Гарсия, ты следишь за парнем? |
Garcia, the accident that killed the jogger in Modesto, |
Гарсия, несчастный случай с той бегуньей в Модесто, |
And Zach Garcia... he's the captain of the football team, but he's super down-to-earth. |
И Зак Гарсия... он капитан футбольной команды, но свой в доску. |
Garcia, where'd the father serve his time? |
Гарсия, где сидел его отец? |
Garcia, what was the last contact Rawdon had with Asher? |
Гарсия, когда Родон в последний раз общался с Ашером? |
Mr. Alejandro BONILLA GARCIA, ILO, Geneva |
г-н Алехандро БОНИЛЬЯ ГАРСИЯ, МОТ, Женева |
Ms. BUSTELO GARCIA DEL REAL said that, while she had made the initial suggestion, the Chairperson had done all the work to arrange the meeting. |
Г-жа БУСТЕЛО ГАРСИЯ ДЕЛЬ РЕАЛ говорит, что, хотя она сделала первоначальное предложение, Председатель занимался всей работой по организации совещания. |
Garcia, is there a casino in the neighborhood of Penrose and Morningside Avenue? |
Гарсия, есть казино в районе Пенроуз и Морнингсайд-авеню? |
Ms. BUSTELO GARCIA DEL REAL welcomed the commitment of UNFPA to increase awareness of the Convention and work for its full ratification. |
Г-жа БУСТЕЛО ГАРСИЯ ДЕЛЬ РЕАЛ приветствует обязательство ЮНФПА расширить информированность о Конвенции и принимать меры к ее ратификации всеми участниками. |
Ms. CARDERO GARCIA (Mexico) said that there seemed to be a dichotomy in the way industrialization was perceived. |
Г-жа КАРДЕРО ГАРСИЯ (Мексика) говорит, что, очевидно, индустриализация понимается по-разному. |
Plaridel Garcia, Assistant Secretary, Department of National Defense |
Пларидель Гарсия, помощник министра национальной обороны |