| Garcia, will you let the Rangers know -That we'll be there within the hour? - Yes, sir. | Гарсия, сообщи рейнджерам, что мы будем на месте через час. |
| Later in the game, Garcia and Johnson learn of the Unbreakable Huntress, the first female demon slayer to ever challenge Fleming. | Позже Гарсия и Джонсон узнают о несокрушимой охотнице, первой женщине-демоне, бросившей вызов Флемингу. |
| Speak to me, vision. Garcia, give me everything you've got On a singer named dante. | Гарсия, достань мне все, что можно, на певца по имени Данте. |
| The unsub's always been troubled, Garcia, so look for youthful offenders who would have fit into the sociopathic triad. | Субъект всегда был проблемным ребенком, Гарсия, так что поищи молодых преступников с социопатической триадой. |
| Garcia, you guys were just talking yest - never mind. | Гарсия, вы же вчера разг... не важно. |
| Garcia, I need you to look up manufacture and purchase history on the dress that Debi Leitelt was found in. | Гарсия, нужно выяснить историю пошива и приобретения платья, в котором была найдена Деби Лейтелт. |
| Garcia, if this is some kind of mix-up with the meds, it better not be another one of your computer glitches. | Гарсия, если препараты оказались подложными, пусть дело будет не в очередном сбое твоего компьютера. |
| Garcia, I need you to do a search of doctors and medical professionals in the region and see what kind of red flags pop up. | Гарсия, проведи поиск по району среди врачей и медработников и посмотри, что за красные флажки повыскакивают. |
| Leeds manager Simon Grayson decided that after Garcia played for Leeds in a behind closed doors friendly in which Leeds conceded 4 goals that Garcia was no better than any of the centre backs currently at the club, and his trial was ended. | Однако менеджер «Лидса» Саймон Грейсон решил, что после того, как в товарищеском матче, в котором Гарсия играл в центре обороны, «Лидс» пропустил 4 гола, Гарсия не лучше, чем любой из уже имеющихся защитников. |
| "In midst of all this adverse stuff that was happening... was definitely an upper," said Garcia in an interview. | «В разгар всего случилась такая неприятность... (Запись альбома) определённо была важней» (In midst of all this adverse stuff that was happening... was definitely an upper): отметил Гарсия во время интервью. |
| Okay, there is this scary guy, Garcia Flynn, - and he is after you. | За тобой охотится ещё и жуткий тип Гарсия Флинн. |
| Estanislao Castellano Garcia, a boy, was reportedly removed from his home on 28 June 1997 at gunpoint by members of the National Army. | 28 июня 1997 года солдаты национальной гвардии под угрозой применения оружия вывели из дома мальчика Эстанислао Кастельяно Гарсия. |
| Garcia, I need you to pull all the locksmiths that the gym contracts out to. | Гарсия, мне нужно, чтобы ты нашла информацию по всем слесарям, которые обслуживают спортзалы. |
| Garcia, see who else spent time at Sudworth Place around the time Matthew was there. | Гарсия, посмотри, кто еще жил в Садворте в то же время, что и Мэтью. |
| Garcia, give me everything you've got on Turner - known associates, cell mates, the whole nine. | Гарсия, давай мне всё, что нашла на Тёрнера - коллеги, сокамерники - всех, кто есть. |
| Of these, the 20th century Palazzo Danieli Excelsior was recently refurbished, its interiors restyled by renowned design architect Jacques Garcia. | Дворец 20-го века был недавно переоборудован и отремонтирован, его интерьеры были оформлены в новом стиле, дизайн был разработан знаменитым архитектором Жаком Гарсия. |
| Jeff Garcia went from having 31 and 32 touchdowns in the previous 2 seasons, to only 21 in 2002. | Джефф Гарсия после 31 и 32 заработанных тачдаунов в предыдущих двух сезонах, в 2002 году записал на свой счёт только 21 тачдаун. |
| No Doze (played by Cesar Garcia) is one of the head lieutenants in Tuco's drug organization. | Ноу Доз (роль исполняет Сезар Гарсия) - один из главных боевиков в банде Туко. |
| Garcia, check Mullens' records and see if he owns any other property. | Гарсия, проверь данные по Малленсу, посмотри, есть ли у него еще недвижимость. |
| He gets me in the room wanting the boy's name was Jerry Garcia Gunnunderson. | И потом приперся ко мне и стал требовать, чтобы мальчика назвали Джерри Гарсия Ганандерсен. |
| Garcia and Terrell Owens, who established himself as the team's number-one receiver, both earned their first Pro Bowl selections. | Гарсия и Террелл Оуэнс, который зарекомендовал себя в качестве принимающего номер 1 в команде, впервые были выбраны в Пробоул. |
| Because if there's one thing I've learned the hard way Is the last person you want to tick off is miss Penelope Garcia. | Потому что я на горьком опыте узнал, что если кого-то и не стоит злить, так это мисс Пенелопу Гарсия. |
| Garcia, Dr. Weingold at Syracuse General sent us an extensive list of female patients in their mid-20s that match our profile. | Гарсия, доктор Уэйнголд из центрального госпиталя выслала нам полный список пациенток около 25 лет, которые подходят под наш профиль. |
| According to Garcia, the census counter out there encountered an Appalachian woman living in a cabin, but she refused to give any information. | Гарсия говорит, что при переписи населения зарегистрирована аппалаческая женщина, живущая в хижине, но она отказалась предоставить о себе сведения. |
| Before the 2000 season Jeff Garcia was named the starting quarterback despite the 49ers drafting two quarterbacks (Giovanni Carmazzi in the third round and Tim Rattay in the seventh). | Перед началом регулярного сезона 2000 года Джефф Гарсия был назван стартовым квотербеком, несмотря на то, что «Найнерс» выбрали на драфте двух квотербеков (Джованни Кармацци в третьем раунде и Тима Рэттея в седьмом). |