Garcia should pull surveillance footage of gas stations, too. |
Гарсия должна найти видеозаписи с заправок. |
Garcia, you have to make it about Penny. |
Гарсия, сделай это для Пенни. |
Have Garcia check on all of Arnold's prison correspondence And visitors for the last 4 years. |
Пусть Гарсия проверит всю тюремную корреспонденцию Арнольда и его посетителей за последние 4 года. |
Ms. Garcia, you really have to stay for this. |
Мисс Гарсия, вам просто необходимо остаться. |
Garcia, look for prepubescent boys who went missing from the Appalachian Trail in the last year. |
Гарсия, поищи мальчиков-подростков, которые пропали на Аппалачской тропе в прошлом году. |
Garcia, we think the unsub might have suffered from a degenerative disease. |
Гарсия, мы считаем, что неизвестный страдает от дегенеративного заболевания. |
Garcia set up a search parameter for closed adoptions. |
Гарсия установила поисковой параметр для анонимных усыновлений. |
Garcia says that Marc Clifford grew up by the name of Marc Powers. |
Гарсия утверждает, что Марк Клиффорд рос под именем Марка Пауэрса. |
All right, Garcia, cross-check that list against medical records. |
Гарсия, проведи перекрестную проверку по медицинским записям. |
Garcia, we're trying to figure out what kind of building or property the unsub might be using. |
Гарсия, мы пытаемся выяснить, какого рода сооружение может использовать субъект. |
All right, thank you so much, Garcia. |
Хорошо, спасибо большое, Гарсия. |
Garcia, can you see if Meg has been emailing any boys. |
Гарсия, посмотри, переписывалась ли Мэг с какими-нибудь парнями. |
Garcia's doing a separate check on police and security staff. |
Гарсия делает отдельный поиск по полицейским и охранникам. |
Garcia, separate out all the kids who got into trouble regularly. |
Гарсия, отдели детей, которые постоянно попадали в неприятности. |
Garcia, check other schools in the area. |
Гарсия, проверь другие школы района. |
Garcia, we need you to check the crime blotter column for July 18th. |
Гарсия, нужно проверить криминальную колонку за 18 июля. |
Garcia, go ahead and alert the press on the West Coast. |
Гарсия, отправляйся и предупреди прессу на Западном побережье. |
Garcia, there's a name I need you to check out. |
Гарсия, нужно проверить одно имя. |
Senor Garcia, Ana's a very special young woman. |
Синьор Гарсия... Ана - особенная девушка. |
Garcia, we really need to gain administrative access to the website. |
Гарсия, нам срочно нужен доступ администратора для этого сайта. |
So, Garcia discovered part of Dolan's military records were encrypted. |
Гарсия обнаружила, что часть военных записей Долана была зашифрована. |
Garcia, it's an empty lot with a cell phone repeater. |
Гарсия, тут пустырь с ретранслятором сотового. |
Garcia, I need you on the building's operations computer. |
Гарсия, ты нужна мне за компьютером операций здания. |
Garcia, I need everything you've got on stacy ryan. |
Гарсия, мне нужна вся информация о Стейси Райан. |
As it turns out, we also still enjoy both Jerry Garcia and Cherry Garcia. |
Как выяснилось, нам до сих пор нравятся Джерри Гарсия и Черри Гарсия. |