Clementine (voiced by Melissa Hutchison), who was the player's companion during the first season and the player-character in season two returns as a player-character along with another player-character, Javier "Javi" Garcia (voiced by Jeff Schine). |
Клементина (озвучивает Melissa Hutchison), которая была спутником игроков в течение первого сезона и игровым персонажем во втором сезоне возвращается в качестве играбельного персонажа вместе с другим игровым персонажем, Хавьер «Хави» Гарсия (озвучивает Jeff Schine). |
Ms. BUSTELO GARCIA DEL REAL said that the proposed move to Geneva, the centre of United Nations human rights activities, was a logical consequence of what had been achieved at the World Conference on Human Rights and of the Committee's growing importance. |
Г-жа БУСТЕЛО ГАРСИЯ ДЕЛЬ РЕАЛЬ говорит, что предлагаемый переезд в Женеву - центр деятельности Организации Объединенных Наций в области прав человека - является логическим следствием того, что было достигнуто на Всемирной конференции по правам человека, и свидетельствует о растущем значении деятельности Комитета. |
Item 10 (e) - Appointment of the External Auditor - term of office (under the guidance of Vice-Chairman Mr. Garcia (Philippines)); |
Пункт 10(е) - Назначение Внешнего ревизора - срок полномочий (под руководством заместителя Председателя г-на Гарсия (Филиппины)); |
No, she's Ms Garcia I'm Ms Mata And, you are? |
Нет, госпожа Гарсия - она Я госпожа Мата, а вы? |
In reference to the new band name, Garcia stated that "there is never going to be a Kyuss without Josh Homme" and that "hopefully in the future him and I can get together and do some writing." |
Уточняя новое название группы, Гарсия заявил, что «это никогда не будет Kyuss без Джоша Хомме», и что «надеюсь в будущем мы с ним соберёмся вместе и что-нибудь напишем». |
A couple of weeks ago we had Andy Garcia, last week, Tom Cruise and Cameron Diaz, so we were thinking, "Well, there's no way we'll be able to get a big Hollywood name this week." |
Пару недель назад у нас был Энди Гарсия, на прошлой неделе - Том Круз и Кэмерон Диаз, и мы подумали, "Не может быть, что нам удастся пригласить большую голливудскую звезду и на этот раз" |
A guy who's racked up a lot of debt, garcia. |
Парня, погрязшего в долгах, Гарсия. |
I want Garcia behind bars. |
Я хочу, чтобы Гарсия был за решеткой. |
how did garcia find her? |
Как Гарсия сумела ее найти? |
The first records that In era MXXXVIII fuit arrancada de Cervera super conde Sancium Garcia et Garcia Gomez: "In the Era 1038 was the defeat of Cervera over count Sancho García and García Gómez." |
Первая упоминает: In era MXXXVIII fuit arrancada de Cervera super conde Sancium Garcia et Garcia Gomez (В 1000 н. э. были разгромлены у Серверы графы Санчо Гарсия и Гарсия Гомес). |
Go ahead, Garcia. |
Что там у тебя, Гарсия. |
Garcia caught us up. |
Гарсия ввела нас в курс дел. |
Garcia, there's an art to all of this. |
Гарсия, это настоящее искусство. |
I'm going to have Garcia check medical records. |
Гарсия проверяет медицинские записи. |
Was Garcia able to give you any new information? |
Гарсия сказала что-нибудь новое? |
Garcia, did she call a taxi or car service? |
Гарсия, она вызывала такси? |
Garcia's sending a schematic of Maya's apartment building. |
Гарсия высылает план дома Майи. |
Pablo Garcia provided valuable feedback. |
Ценные замечания представил Пабло Гарсия. |
Alexandre Navarro Garcia (Brazil) |
Александр Наварро Гарсия (Бразилия) |
All right, thanks, Garcia. |
Ладно, спасибо, Гарсия. |
What do you have, Garcia? |
Что у тебя, Гарсия? |
Is Garcia in yet? |
Гарсия все еще здесь? |
Garcia, now long? |
Гарсия, как долго? |
Garcia, wait a minute. |
Гарсия, погоди минуту. |
The deceased's name is Clay Garcia. |
Имя покойника - Клай Гарсия. |