| Garcia, let's narrow the search by region. | Гарсия, давай сузим поиск до регионов. |
| Garcia, remind me never to try to hide from you. | Гарсия, напомни мне, чтобы я никогда не пытался скрыться от тебя. |
| And where is she now, Garcia? | И где она сейчас, Гарсия? |
| All right, thanks, Garcia. | Ладно, спасибо, Гарсия. |
| Latin Quarter Night Club is the perfect place to shake a leg and enjoy Chefs Ralph Mercado, Marty Arret, and Alex Garcia's "LatAsian" creations at our nightclub. | Ночной клуб Latin Quarter является превосходным местом для танцев и наслаждения творениями таких поваров как Ральф Меркадо, Марти Аррет и Алекс Гарсия под названием "LatAsian". |
| Garcia, you're right, this is weird. | Гарсиа, ты права, это странно. |
| These men are now in the custody of Corporal Armando Garcia. | Тёпёрь эти люди под опёкой капрала Армандо Гарсиа. |
| Mr. Garcia (United States of America) said that, in the area of conference management, the General Assembly should focus on the sensible prioritization of limited resources, continued technological modernization and ongoing managerial reform. | Г-н Гарсиа (Соединенные Штаты Америки) говорит, что в области конференционного управления Генеральной Ассамблее следует сосредоточиться на разумном распределении ограниченных ресурсов, продолжении технического переоснащения и дальнейшем осуществлении реформы системы управления. |
| Mr. GARCIA (European Commission), after pointing out that the liberalization of trade had led to a significant increase in the participation of developing countries, said that full implementation of the Uruguay Round agreements should be the first trade policy priority for the 1990s. | Г-н ГАРСИА (Европейская комиссия), отметив, что либерализация торговли способствовала значительному росту рыночной доли развивающихся стран, говорит, что полное осуществление договоренностей, достигнутых в ходе Уругвайского раунда, должно быть основным приоритетом торговой политики в 90-е годы. |
| Garcia, send me everything. | Гарсиа, пришли мне всё. |
| All right. Garcia may have another lead. | У Гарсии может быть другая зацепка. |
| Expresses its appreciation to the Chairperson-Rapporteur of the second technical meeting, Mr. Antonio Garcia; | выражает свою признательность Председателю-докладчику второго технического совещания г-ну Антонио Гарсии; |
| Following the arrest of Garcia on August 29, 2018 due to unlicensed driving, Garcia's management team announced the release date of Harverd Dropout to be September 14, 2018. | После ареста Гарсии 29 августа 2018 года из-за вождения без прав команда Гарсии объявила дату выпуска Harverd Dropout на 14 сентября 2018 года. |
| Garcia was appointed in July 2012 to investigate ethical breaches at the FIFA, football's world governing body. | Гарсии посвящён обвинениям в коррупции в мировом футболе, он был заказан ФИФА, мировым руководящим органом футбола, в июле 2012 года. |
| In March 2012 it was revealed that Josh Homme and bassist Scott Reeder had filed a federal lawsuit against John Garcia and Brant Bjork alleging "trademark infringement and consumer fraud" over the use of the Kyuss name. | В марте 2012 Джош Хомме и Скотт Ридер подали федеральный иск против Джона Гарсии и Брэнта Бьорка, заявив о «нарушении товарного знака и обмане потребителей» касательно использования названия Kyuss. |
| I'll have Garcia track any large quantity purchases or thefts from chemical supply houses. | Попрошу Гарсию отследить покупки в больших количествах или кражи из магазинов химиопрепаратов. |
| Layla defeats Garcia in combat, but chooses to spare his life. | Лайла побеждает Гарсию в бою, но оставляет его в живых. |
| we finally have enough against Garcia to put him behind bars for trafficking. | у нас наконец-то будет достаточно оснований, чтобы засадить Гарсию за решетку за контрабанду. |
| She operated on Mr. Garcia. | Она оперировала мистера Гарсию. |
| In spite of the fact that ONUMOZ has stepped up its patrolling and set up checkpoints, in particular along the routes leading from Maputo to Ressano Garcia and to Namaacha, it has so far not been possible to effectively curb the banditry. | Несмотря на тот факт, что ЮНОМОЗ увеличила число организуемых ею патрулей и создала контрольно-пропускные пункты, в частности на дорогах, ведущих из Мапуту в Ресано Гарсию и Намаашу, пока что не удалось наладить эффективную борьбу с бандитизмом. |
| It's Garcia's list of recent saltwater aquarium customers. | Это составленный Гарсией список недавних заказчиков аквариумов с морской водой. |
| You need to stay here with Garcia. | Ты должен остаться здесь, с Гарсией. |
| I'll follow up with Garcia. | Я свяжусь с Гарсией. |
| So Garcia and I dug a little deeper. | Мы с Гарсией копнули поглубже. |
| For my meeting with Garcia. | Для встречи с Гарсией. |
| I saw you last night with Andi Garcia! | я видел теб€ вчера с Ёнди арсиа! |
| Of course, I know who Andy Garcia is. | я пошутила. онечно € знаю, кто такой Ёнди арсиа. |
| I'm... There's an actor named Andy Garcia. | смысле, есть такой актер Ёнди арсиа. |
| I need all-source, derogatory only, on a person named Andi Garcia. | я ищу компрометирующую информацию об Ёнди арсиа. |
| May 18 - João Garcia became the first Portuguese to climb Mount Everest. | 18 мая Жуан Гарсиа (порт. João Garcia) стал первым португальцем, покорившим Эверест. |
| After disbanding, its members gained recognition by playing in influential extreme metal bands, such as Morbid Angel (David Vincent, Pete Sandoval), Napalm Death (Jesse Pintado) and Nausea (Oscar Garcia, Alfred "Garvey" Estrada). | После роспуска группы её члены получили признание, играя в таких влиятельных группах, как Morbid Angel (Дэвид Винсент, Пит Сэндовал), Napalm Death (Джесси Пинтадо) и Nausea (Oscar Garcia, Альфред «Garvey» Истрада). |
| The first records that In era MXXXVIII fuit arrancada de Cervera super conde Sancium Garcia et Garcia Gomez: "In the Era 1038 was the defeat of Cervera over count Sancho García and García Gómez." | Первая упоминает: In era MXXXVIII fuit arrancada de Cervera super conde Sancium Garcia et Garcia Gomez (В 1000 н. э. были разгромлены у Серверы графы Санчо Гарсия и Гарсия Гомес). |
| The following day one of the wounded soldiers, Mexican Lieutenant Marcellino Garcia, died. | На следующий день скончался один из раненых, мексиканский лейтенант Марселиньо Гарсиа (Marcellino Garcia). |
| Garcia has worked on a solo project under the moniker "Garcia Vs Garcia", which was originally slated for a September 2008 release but has since been delayed indefinitely. | В 2008 года Джон работал над сольным проектом под псевдонимом «Garcia Vs Garcia», который первоначально должен был выйти в сентябре, но был отложен на неопределенный срок. |