| Garcia trailed the brothers back to Zavier's apartment last night. | Гарсия проследил за братьями до квартиры Савьера вчера вечером. |
| On November 12, 2015, Andy Garcia joined the film to play El Toro, a Venezuelan revolutionary leader. | 12 ноября 2015 года Энди Гарсия присоединился к фильму, чтобы сыграть в Эль-Торо, революционного лидера. |
| Okay, so Garcia comes up here to wrap his head around the end of his marriage? | Ладно, значит Гарсия приходит сюда чтобы привести в порядок голову после того, как его брак рушится? |
| All right, thanks, Garcia. | Ясно. Спасибо, Гарсия. |
| What have you got, Garcia? | Ну что нашла, Гарсия? |
| About a third of the songs were actually Nausea material, the previous band of vocalist Oscar Garcia. | Треть песен были наработкой предыдущей группы Nausea, в которую входил вокалист Оскар Гарсиа. |
| She never returned to file a written complaint because she feared Avila and Garcia. | Она так и не вернулась, чтобы подать письменную жалобу, поскольку боялась Авилу и Гарсиа. |
| Garcia, we can work this thing out if you just get together with me. | Гарсиа, я мог бы помочь вам, если вы решитесь встретиться. |
| Mr. Garcia said that the key reforms referred to in the 2005 World Summit Outcome were essential to make the Organization stronger, more effective and more accountable at what the United States believed was a critical moment. | Г-н Гарсиа говорит, что ключевые реформы, о которых говорится в Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года, необходимы для того, чтобы сделать эту Организацию более сильной, эффективной и подотчетной в этот, по мнению Соединенных Штатов, решающий момент. |
| Ms. BUSTELO GARCIA DEL REAL said that, if the Committee agreed, she would keep in touch with the American Association for the Advancement of Science and would prepare any additional information that the Committee might need for its next session. | Г-жа БУСТЕЛО ГАРСИА ДЕЛЬ РЕАЛЬ говорит, что, если члены Комитета не возражают, она будет поддерживать контакт с Американской ассоциацией по развитию науки и подготовит любую дополнительную информацию, которая может потребоваться Комитету для его следующей сессии. |
| Garcia needs to check missing persons cases going back at least 10 years. | Гарсии надо проверить дела о пропавших за последние 10 лет. |
| Terrell Owens had become Jeff Garcia's favorite target. | Террелл Оуэнс стал главной целью Джеффа Гарсии. |
| Garcia says this must have been months in the planning. | По словам Гарсии, на разработку плана ушли месяцы. |
| Garcia's on Central. | Заведение "Гарсии" на Центральной. |
| He cited in that regard the cases of Ms. Wongsosemito in Aruba and Ms. Leonor Mero Barreto, Ms. Jinandunding, Ms. Minerva Garcia Inesia and Ms. Asha Rodrigues in the Netherlands Antilles. | В этой связи он ссылается на случай г-жи Вонгсосемито на Арубе и г-жи Леонор Меро Баррето, г-жи Хинандундинг, г-жи Минервы Гарсии Инесии и г-жи Аши Родригес на Нидерландских Антильских островах. |
| We should have Garcia run all of the victims' names again. | Попросим Гарсию снова проверить имена жертв. |
| I'll have Garcia track any large quantity purchases or thefts from chemical supply houses. | Попрошу Гарсию отследить покупки в больших количествах или кражи из магазинов химиопрепаратов. |
| So is that where you met Jerry Garcia and got his bong lamp? | Так ты там встретила Джерри Гарсию и получила свою лампу-кальян? |
| Now, if you and lieutenant flynn could track down Mr. Santos and Mr. Garcia, bring them in there, thank you. | Сейчас вы с лейтенантом Флинном найдите мистера Сантоса и мистера Гарсию, и привезите их сюда, спасибо. |
| She operated on Mr. Garcia. | Она оперировала мистера Гарсию. |
| The two of you, I want you to work with garcia. | Я хочу, чтобы вы двое работали с Гарсией. |
| It's the first one Garcia and I worked on with Blake. | На нем мы с Гарсией впервые работали с Блейк. |
| Perp follows Garcia from the ATM and... | Преступник шел за Гарсией от банкомата и... |
| So Caetano said that somebody else was up there with Garcia, right? | Итак Каетано сказал что кто-то еще был там с Гарсией, так? |
| The current castle is a structure built by the British on the site of the Manor House built by a Portuguese nobleman Garcia de Orta. | Замок был выстроен британцами на месте особняка, построенного знатным португальцем Гарсией де Орта. |
| I saw you last night with Andi Garcia! | я видел теб€ вчера с Ёнди арсиа! |
| Of course, I know who Andy Garcia is. | я пошутила. онечно € знаю, кто такой Ёнди арсиа. |
| I'm... There's an actor named Andy Garcia. | смысле, есть такой актер Ёнди арсиа. |
| I need all-source, derogatory only, on a person named Andi Garcia. | я ищу компрометирующую информацию об Ёнди арсиа. |
| May 18 - João Garcia became the first Portuguese to climb Mount Everest. | 18 мая Жуан Гарсиа (порт. João Garcia) стал первым португальцем, покорившим Эверест. |
| Novotel Monterrey Valle, San Pedro Garza Garcia (Monterrey), Mexico. | Novotel Monterrey Valle, San Pedro Garza Garcia (Monterrey), Мексика. |
| Some other names such as Rocco Mediate, Sergio Garcia, Kenny Perry, Mark Brooks are also recognizable. | Также и другие многочисленные имена, как Rocco Mediate, Sergio Garcia, Kenny Perry, Mark Brooks... являются заслуженными игроками этого спорта. |
| The following day one of the wounded soldiers, Mexican Lieutenant Marcellino Garcia, died. | На следующий день скончался один из раненых, мексиканский лейтенант Марселиньо Гарсиа (Marcellino Garcia). |
| AMADOR GARCIA in Se puede construir una casa prefabricada en un ter... GARCIA AMADOR can be constructed in a prefabricated house in a ter... | AMADOR GARCIA in Se puede construir una casa prefabricada en un ter... Гарсия Амадор может быть построено в сборные дома в тер... |