Английский - русский
Перевод слова Garcia

Перевод garcia с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гарсия (примеров 921)
I suppose you've never heard of Armando Garcia, either? Предполагаю, и об Армандо Гарсия вы никогда не слышали?
Well, I have a witness who saw Jack Garcia running from the Ambrose house right after the fire started. У меня есть свидетель, который видел Джека Гарсия, убегающего от дома Эмброузов сразу после того, как начался пожар.
He's saying, "I'm calling on behalf of Armando Garcia." Он говорит: "Я звоню от имени Армандо Гарсия".
Garcia, if he does stream this again, How much time will you need to find the network? Гарсия, если он снова воспользуется этим маршрутом, сколько тебе нужно времени, чтобы отследить саму сеть?
! What you got, Garcia? Что у тебя, Гарсия?
Больше примеров...
Гарсиа (примеров 216)
Mr. Garcia said that he wished to urge delegations to portray recent events accurately when they reported back to their capitals. Г-н Гарсиа говорит, что он желает настоятельно призвать делегации точно отразить недавние события в отчетах для своих столиц.
And if they did, they know what happened to Vincent Garcia! А если так, то они знают, что произошло с Винсентом Гарсиа.
At its 1614th meeting, held on 30 May 2011, the Committee also approved the nomination of Ms. Pilar Nores de Garcia in accordance with article 43, paragraph 7, of the Convention. На своем 1614-м заседании, состоявшемся 30 мая 2011 года, Комитет утвердил назначение г-жи Пилар Норес де Гарсиа в соответствии с пунктом 7 статьи 43 Конвенции.
Mr. Garcia (United States of America) said that while much had been accomplished in the effort to reform human resources management at the United Nations, further improvements were needed. Г-н Гарсиа (Соединенные Штаты Америки) говорит, что, хотя была проделана большая работа по реорганизации системы управления людскими ресурсами в Организации Объединенных Наций, необходимы дополнительные улучшения.
Garcia, can you pull everything in the phoenix area That matches the same M.O.as our unsub, not just police officers. Гарсиа, найди все дела в Фениксе, которые совпадают с М.О. нашего субъекта, не обязательно о копах.
Больше примеров...
Гарсии (примеров 95)
Terrell Owens had become Jeff Garcia's favorite target. Террелл Оуэнс стал главной целью Джеффа Гарсии.
He took pictures of us and he hacked into Garcia's system. Он фотографировал нас и взломал систему Гарсии.
Robert Garcia's review of the film in his American Fantasy magazine states, "this Conan is less powerful, less talkative, and less educated than Howard's". В рецензии Роберта Гарсии в журнале American Fantasy подчёркивается, что «этот Конан менее могущественен, менее разговорчив и менее образован, чем Конан Говарда».
Garcia's wife give you anything? Жена Гарсии что-нибудь вам рассказала?
His name's Louie Garcia, son of Franco Garcia. Его зовут Луи Гарсия, сын Франко Гарсии.
Больше примеров...
Гарсию (примеров 48)
We should have Garcia look deeper into the Mecklenburg State connection. Мы должны попросить Гарсию копнуть глубже насчет связи с университетом Мекленбург.
I'll have Garcia check hospital records. Я попрошу Гарсию проверить документы больниц.
Now, if you and lieutenant flynn could track down Mr. Santos and Mr. Garcia, bring them in there, thank you. Сейчас вы с лейтенантом Флинном найдите мистера Сантоса и мистера Гарсию, и привезите их сюда, спасибо.
I'll have Garcia check his records. Попрошу Гарсию проверить его записи.
Let's try Jose Garcia. Давай попробуем Хосе Гарсию.
Больше примеров...
Гарсией (примеров 29)
I just got off the phone with Garcia. Я только что говорила с Гарсией.
It's the first one Garcia and I worked on with Blake. На нем мы с Гарсией впервые работали с Блейк.
It's Garcia's list of recent saltwater aquarium customers. Это составленный Гарсией список недавних заказчиков аквариумов с морской водой.
His intent was for them to hold out for a relief promised by Don Garcia, Viceroy of Sicily. Он планировал продержаться до прибытия помощи, обещанной доном Гарсией, вице-королём Сицилии.
Pip (voiced by Jeff Garcia) is a great, gray, barn mouse who speaks with a slight Mexican accent and often rides around on his best friend Otis' shoulder. Пип (озвученный Джеффом Гарсией в оригинале, Даниилом Эльдаровым в закадре и дубляже) является серой мышью скотного двора, которая говорит с небольшим мексиканским акцентом и часто едет на плече его лучшего друга Отиса.
Больше примеров...
Арсиа (примеров 4)
I saw you last night with Andi Garcia! я видел теб€ вчера с Ёнди арсиа!
Of course, I know who Andy Garcia is. я пошутила. онечно € знаю, кто такой Ёнди арсиа.
I'm... There's an actor named Andy Garcia. смысле, есть такой актер Ёнди арсиа.
I need all-source, derogatory only, on a person named Andi Garcia. я ищу компрометирующую информацию об Ёнди арсиа.
Больше примеров...
Garcia (примеров 11)
May 18 - João Garcia became the first Portuguese to climb Mount Everest. 18 мая Жуан Гарсиа (порт. João Garcia) стал первым португальцем, покорившим Эверест.
Novotel Monterrey Valle, San Pedro Garza Garcia (Monterrey), Mexico. Novotel Monterrey Valle, San Pedro Garza Garcia (Monterrey), Мексика.
Some other names such as Rocco Mediate, Sergio Garcia, Kenny Perry, Mark Brooks are also recognizable. Также и другие многочисленные имена, как Rocco Mediate, Sergio Garcia, Kenny Perry, Mark Brooks... являются заслуженными игроками этого спорта.
The first records that In era MXXXVIII fuit arrancada de Cervera super conde Sancium Garcia et Garcia Gomez: "In the Era 1038 was the defeat of Cervera over count Sancho García and García Gómez." Первая упоминает: In era MXXXVIII fuit arrancada de Cervera super conde Sancium Garcia et Garcia Gomez (В 1000 н. э. были разгромлены у Серверы графы Санчо Гарсия и Гарсия Гомес).
Garcia has worked on a solo project under the moniker "Garcia Vs Garcia", which was originally slated for a September 2008 release but has since been delayed indefinitely. В 2008 года Джон работал над сольным проектом под псевдонимом «Garcia Vs Garcia», который первоначально должен был выйти в сентябре, но был отложен на неопределенный срок.
Больше примеров...