| Garcia's running them through vicap. | Гарсия, проверяет их по базе. |
| Garcia, run the DNA of that blood sample through CODIS. | Гарсия, прогони его ДНК через объединенную систему данных ДНК. |
| Ms. BUSTELO GARCIA DEL REAL also called for closer adherence to the guidelines in subsequent reports, with more specific and systematically organized information on the state of implementation of the Convention and its usefulness in actually improving the situation of Chilean women. | Г-жа БУСТЕЛО ГАРСИЯ ДЕЛЬ РЕАЛЬ также призывает к более четкому соблюдению руководящих принципов при представлении последующих докладов, содержащих более конкретную и систематизированную информацию о состоянии осуществления Конвенции и о том, какую она приносит пользу в фактическом улучшении положения чилийских женщин. |
| Do you know a Jonny Garcia? | Вы знаете Джонни Гарсия? |
| Garcia could have been Kilgraved. | Гарсия вероятно была под влиянием Киллгрэйва. |
| Mrs. Khan. I'm detective Garcia. | Миссис Кхан, я детектив Гарсиа. |
| Garcia, you're coming with us. | Гарсиа, ты едешь с нами. |
| Ms. BUSTELO GARCIA DEL REAL said that the report set a positive example to many other women in the world. | Г-жа БУСТЕЛО ГАРСИА ДЕЛЬ РЕАЛ говорит, что в докладе содержится положительный пример для многих других женщин в мире. |
| Mr. PERALBA GARCIA (Andorra) said that aggression should be included but must be properly defined, taking into account the role of the Security Council. | Г-н ПЕРАЛЬБА ГАРСИА (Андорра) говорит, что агрессию необходимо включить, но при условии выработки надлежащего определения, учитывающего роль Совета Безопасности. |
| Garcia, that's it. | Гарсиа, это она. |
| Garcia's got nothing on the partial plate. | У Гарсии нет ничего по части номера. |
| The European Union also commends the leadership of President René Garcia Préval in stabilizing the economy and restoring political institutions. | Европейский союз также высоко ценит руководящую роль президента Рене Гарсии Преваля в стабилизации экономики и восстановлении политических институтов. |
| Practising law as an associate of the law firm of Luis Echecopar Garcia. | Занимается исследованиями в этой области в качестве участника исследований в программе Луиса Эчекопара Гарсии. |
| The source further reports that Mr. Garcia's medical condition has seriously is suffering of angina pectoris and high blood pressure, continues to have digestion illnesses and has recently lost 16 pounds. | Источник сообщает о серьезном ухудшении состояния здоровья г-на Гарсии, который страдает стенокардией, гипертонической болезнью и постоянными расстройствами пищеварения и за последнее время потерял в весе более семи килограммов. |
| According to Mexico Public Safety Secretary Genaro Garcia Luna, it recruits members from drug rehabilitation clinics by helping addicts recover and then forcing them into service for the drug cartel or be killed. | Согласно секретарю Государственной безопасности Мексики Хенаро Гарсии Луне, картель вербовал людей из клиник лечения от наркотиков, помогая наркоманам выздороветь и затем принуждая их служить картелю или быть убитым. |
| I've brought Garcia and Major Hogan together. | Я свела Гарсию с майором Хоганом. |
| I already have Garcia checking into it. | Я уже попросила Гарсию все узнать. |
| Because of the one neat aspect, we had Garcia check out people in regimented institutions, but she came up empty. | Из-за ее аккуратности, мы попросили Гарсию проверить людей в режимных учреждениях, но она ничего не нашла. |
| we finally have enough against Garcia to put him behind bars for trafficking. | у нас наконец-то будет достаточно оснований, чтобы засадить Гарсию за решетку за контрабанду. |
| I'm going to have Garcia look for women in their 40s who appeared in the area in the last 5 years with little or no history before that. | Я попрошу Гарсию поискать женщин за 40, появившихся поблизости в последние 5 лет. с маленьким или большим "багажом". |
| I'll follow up with Garcia. | Я отработаю это с Гарсией. |
| For my meeting with Garcia. | Для встречи с Гарсией. |
| What happened with Jerry Garcia? | Что случилось с Джерри Гарсией? |
| Anyone who came into contact with Garcia goes into isolation. | Все контактировавшие с Гарсией отправляются на карантин. |
| Indeed the first Rapporteur on State Responsibility, Mr. F.V. Garcia Amador, included a number of draft articles on this subject in his reports presented from 1956 to 1961. | Фактически, первым докладчиком по теме ответственности государств гном Ф.В. Гарсией Амадором в его доклады, представлявшиеся в период с 1956 по 1961 год, включались отдельные проекты статей по этому вопросу. |
| I saw you last night with Andi Garcia! | я видел теб€ вчера с Ёнди арсиа! |
| Of course, I know who Andy Garcia is. | я пошутила. онечно € знаю, кто такой Ёнди арсиа. |
| I'm... There's an actor named Andy Garcia. | смысле, есть такой актер Ёнди арсиа. |
| I need all-source, derogatory only, on a person named Andi Garcia. | я ищу компрометирующую информацию об Ёнди арсиа. |
| May 18 - João Garcia became the first Portuguese to climb Mount Everest. | 18 мая Жуан Гарсиа (порт. João Garcia) стал первым португальцем, покорившим Эверест. |
| In 2010, a European "John Garcia plays Kyuss" tour was announced, starting with a gig at Roadburn Festival. | В 2010 году было объявлено, что европейский тур «John Garcia plays Kyuss» («Джон Гарсия играет Kyuss») начнётся концертом на Roadburn Festival. |
| Although shadowed by Eminem's success, other members Bizarre and Proof managed mildly successful solo careers with the releases of Hannicap Circus and Searching for Jerry Garcia in 2005. | Другие члены группы Bizarre и Proof тоже добились известности с относительно известными альбомами Hannicap Circus и Searching for Jerry Garcia выпущенными в 2005 году. |
| Novotel Monterrey Valle, San Pedro Garza Garcia (Monterrey), Mexico. | Novotel Monterrey Valle, San Pedro Garza Garcia (Monterrey), Мексика. |
| The following day one of the wounded soldiers, Mexican Lieutenant Marcellino Garcia, died. | На следующий день скончался один из раненых, мексиканский лейтенант Марселиньо Гарсиа (Marcellino Garcia). |