| Jack Garcia didn't start that fire. | Джек Гарсия не был причиной пожара. |
| This is Jack Garcia reporting live. | Это был Джек Гарсия в прямом эфире. |
| How did you know Olivia Garcia? | Как вы познакомились с Оливией Гарсия? |
| I'm Jack Garcia, and this is what I know | Я - Джек Гарсия, и это то, что я знаю. |
| Well, Garcia was able to find the battery charge, but it was expunged, so who knows? | ну, Гарсия смогла найти заряженный аккумулятор, но он был испорчен, так что кто знает? |
| You bought me the head of Alfredo Garcia. | Ты купил мне голову Альфреда Гарсиа. |
| We don't know what happened to Vincent Garcia. | Не знаем, что случилось с Винсентом Гарсиа. |
| I should also like to express my thanks to the able Chairman of the Committee of the Whole, Ambassador Garcia Duran, who had to leave before the conclusion of our discussion. | Я также хотел бы поблагодарить Председателя Комитета полного состава, посла Гарсиа Дюрана, который был вынужден уйти до завершения нашей дискуссии. |
| Mr. GARCIA (European Commission), after pointing out that the liberalization of trade had led to a significant increase in the participation of developing countries, said that full implementation of the Uruguay Round agreements should be the first trade policy priority for the 1990s. | Г-н ГАРСИА (Европейская комиссия), отметив, что либерализация торговли способствовала значительному росту рыночной доли развивающихся стран, говорит, что полное осуществление договоренностей, достигнутых в ходе Уругвайского раунда, должно быть основным приоритетом торговой политики в 90-е годы. |
| Come on, Agent Garcia. | Ну, агент Гарсиа. |
| The unredacted file on Garcia Flynn. | Дело Гарсии Флинна, без купюр. |
| Expresses its appreciation to the Chairperson-Rapporteur of the second technical meeting, Mr. Antonio Garcia; | выражает свою признательность Председателю-докладчику второго технического совещания г-ну Антонио Гарсии; |
| It concerns Eduardo Garcia. | Это касается Эдуардо Гарсии. |
| I danced for Garcia. | Я танцевал для Гарсии. |
| Eleanor was married by proxy on 29 March 1539, and set sail from Naples, 11 June, accompanied by her brother Garcia with seven galleys following. | Брак по доверенности состоялся 29 марта 1539 года, затем 11 июня Элеонора отплыла из Неаполя в сопровождении брата Гарсии. |
| I'll have Garcia find out who he is. | Попрошу Гарсию выяснить всё о нём. |
| She was pretty quick to point the finger at Garcia. | Она довольно быстро сдала мне Гарсию. |
| I'll have Garcia go through the phone records again. | Я попрошу Гарсию ещё раз просмотреть записи телефонных звонков. |
| I'll have Garcia, see if used in any other home invasions. | Я попрошу Гарсию проверить, не использовался ли подобный почерк в других случаях проникновения в дома. |
| In spite of the fact that ONUMOZ has stepped up its patrolling and set up checkpoints, in particular along the routes leading from Maputo to Ressano Garcia and to Namaacha, it has so far not been possible to effectively curb the banditry. | Несмотря на тот факт, что ЮНОМОЗ увеличила число организуемых ею патрулей и создала контрольно-пропускные пункты, в частности на дорогах, ведущих из Мапуту в Ресано Гарсию и Намаашу, пока что не удалось наладить эффективную борьбу с бандитизмом. |
| Don't let Miller become your Garcia. | Не дай Миллеру стать твоим Гарсией. |
| Garcia and I have been over it twice. | Мы с Гарсией уже дважды это проделали. |
| I'll follow up with Garcia. | Я свяжусь с Гарсией. |
| I'll follow up with Garcia. | Я отработаю это с Гарсией. |
| Pip (voiced by Jeff Garcia) is a great, gray, barn mouse who speaks with a slight Mexican accent and often rides around on his best friend Otis' shoulder. | Пип (озвученный Джеффом Гарсией в оригинале, Даниилом Эльдаровым в закадре и дубляже) является серой мышью скотного двора, которая говорит с небольшим мексиканским акцентом и часто едет на плече его лучшего друга Отиса. |
| I saw you last night with Andi Garcia! | я видел теб€ вчера с Ёнди арсиа! |
| Of course, I know who Andy Garcia is. | я пошутила. онечно € знаю, кто такой Ёнди арсиа. |
| I'm... There's an actor named Andy Garcia. | смысле, есть такой актер Ёнди арсиа. |
| I need all-source, derogatory only, on a person named Andi Garcia. | я ищу компрометирующую информацию об Ёнди арсиа. |
| May 18 - João Garcia became the first Portuguese to climb Mount Everest. | 18 мая Жуан Гарсиа (порт. João Garcia) стал первым португальцем, покорившим Эверест. |
| In 2010, a European "John Garcia plays Kyuss" tour was announced, starting with a gig at Roadburn Festival. | В 2010 году было объявлено, что европейский тур «John Garcia plays Kyuss» («Джон Гарсия играет Kyuss») начнётся концертом на Roadburn Festival. |
| Although shadowed by Eminem's success, other members Bizarre and Proof managed mildly successful solo careers with the releases of Hannicap Circus and Searching for Jerry Garcia in 2005. | Другие члены группы Bizarre и Proof тоже добились известности с относительно известными альбомами Hannicap Circus и Searching for Jerry Garcia выпущенными в 2005 году. |
| The first records that In era MXXXVIII fuit arrancada de Cervera super conde Sancium Garcia et Garcia Gomez: "In the Era 1038 was the defeat of Cervera over count Sancho García and García Gómez." | Первая упоминает: In era MXXXVIII fuit arrancada de Cervera super conde Sancium Garcia et Garcia Gomez (В 1000 н. э. были разгромлены у Серверы графы Санчо Гарсия и Гарсия Гомес). |
| The following day one of the wounded soldiers, Mexican Lieutenant Marcellino Garcia, died. | На следующий день скончался один из раненых, мексиканский лейтенант Марселиньо Гарсиа (Marcellino Garcia). |