| This is Jack Garcia reporting live. | Это был Джек Гарсия в прямом эфире. |
| It also held one meeting of military experts, chaired by Brigadier-General Gerson Menandro Garcia de Freitas of Brazil. | Она также провела одно совещание военных экспертов под председательством бригадного генерала Герсона Менандро Гарсия де Фрейтаса из Бразилии. |
| Garcia, where did Tess' son die? | Гарсия, где погиб сын Тесс? |
| His work was very popular in Portugal, Spain and Spanish-speaking countries, where Latin American writers such as Gabriel Garcia Marquez, Isabel Allende, Carlos Fuentes, Jorge Luis Borges and Pablo Neruda, all attested to reading him when young. | Работы писателя пользовались устойчивой популярностью в Португалии, Испании и латиноамериканских странах, где писатели Габриэль Гарсия Маркес, Изабель Альенде, Карлос Фуэнтес, Хорхе Луис Борхес, Пабло Неруда свидетельствовали, что читали его в детстве и юности. |
| Garcia, they were received at committed to Angeles District Jail as Detention Prisoners detainees | Гарсия, они были помещены в районную тюрьму Анхелес в качестве задержанных лиц. |
| Garcia, we need to know which neighbor it is. | Гарсиа, мы должны узнать, кто из соседей нам нужен. |
| Garcia's going over backgrounds again, trying to highlight anyone with tech experience. | Гарсиа просматривает биографические данные снова, пытаясь найти кого-то с техническими навыками. |
| Allow me to conclude with a few verses of the universal Spanish poet Federico Garcia Lorca, from his book "Poet in New York", | Позвольте мне завершить свое выступление словами всемирно известного испанского поэта Федерико Гарсиа Лорки из его книги «Поэт в Нью-Йорке»: |
| Ms. BUSTELO GARCIA DEL REAL said that it would be better to say "non-governmental organizations and other women's associations" in order not to repeat the word "organizations". | Г-жа БУСТЕЛО ГАРСИА ДЕЛЬ РЕАЛЬ говорит, что следует сказать "неправительственные организации и другие женские ассоциации", с тем чтобы не повторять слово "организации". |
| Annie Garcia (SM Supermalls, Philippines) provided an overview of SM Supermalls' efforts to promote the rights of persons with disabilities in its business in collaboration with various stakeholders within the Philippines and beyond. | Анни Гарсиа («СМ супермолс», Филиппины) представила обзор усилий «СМ супермолс» по поощрению прав инвалидов в сфере своей деятельности в сотрудничестве с различными заинтересованными участниками в Филиппинах и за пределами страны. |
| Morgan, Blake, and I will go to the field office and start with Garcia's list. | Я, Морган и Блейк едем в местное отделение и начнем со списка Гарсии. |
| I want to get this over to Garcia so she can do her thing. | Я хочу передать это Гарсии, чтобы она поколдовала над ним. |
| Expresses its appreciation to the Chairperson-Rapporteur of the second technical meeting, Mr. Antonio Garcia; | выражает свою признательность Председателю-докладчику второго технического совещания г-ну Антонио Гарсии; |
| He was on Garcia's list of potential victims. | Он был в списке Гарсии. |
| Garcia's a reputed underworld talent scout. | У Гарсии репутация подпольного "искателя талантов". |
| We should have Garcia look deeper into the Mecklenburg State connection. | Мы должны попросить Гарсию копнуть глубже насчет связи с университетом Мекленбург. |
| Layla defeats Garcia in combat, but chooses to spare his life. | Лайла побеждает Гарсию в бою, но оставляет его в живых. |
| The job's to kill Garcia Flynn. | Задание - убить Гарсию Флинна. |
| We're honoring Jerry Garcia tonight. | Сегодня мы поминаем Джерри Гарсию. |
| In spite of the fact that ONUMOZ has stepped up its patrolling and set up checkpoints, in particular along the routes leading from Maputo to Ressano Garcia and to Namaacha, it has so far not been possible to effectively curb the banditry. | Несмотря на тот факт, что ЮНОМОЗ увеличила число организуемых ею патрулей и создала контрольно-пропускные пункты, в частности на дорогах, ведущих из Мапуту в Ресано Гарсию и Намаашу, пока что не удалось наладить эффективную борьбу с бандитизмом. |
| You need to stay here with Garcia. | Ты должен остаться здесь, с Гарсией. |
| The end of "Old Portuguese" was marked by the publication of the Cancioneiro Geral by Garcia de Resende, in 1516. | «История португальского языка», 1988 История старопортугальского языка закончилась опубликованием Гарсией Резенде сборника «Cancioneiro Geral» («Всеобщий песенник») в 1516 году. |
| I'll follow up with Garcia. | Я свяжусь с Гарсией. |
| The current castle is a structure built by the British on the site of the Manor House built by a Portuguese nobleman Garcia de Orta. | Замок был выстроен британцами на месте особняка, построенного знатным португальцем Гарсией де Орта. |
| Pip (voiced by Jeff Garcia) is a great, gray, barn mouse who speaks with a slight Mexican accent and often rides around on his best friend Otis' shoulder. | Пип (озвученный Джеффом Гарсией в оригинале, Даниилом Эльдаровым в закадре и дубляже) является серой мышью скотного двора, которая говорит с небольшим мексиканским акцентом и часто едет на плече его лучшего друга Отиса. |
| I saw you last night with Andi Garcia! | я видел теб€ вчера с Ёнди арсиа! |
| Of course, I know who Andy Garcia is. | я пошутила. онечно € знаю, кто такой Ёнди арсиа. |
| I'm... There's an actor named Andy Garcia. | смысле, есть такой актер Ёнди арсиа. |
| I need all-source, derogatory only, on a person named Andi Garcia. | я ищу компрометирующую информацию об Ёнди арсиа. |
| Searching for Jerry Garcia is the second and final studio album by Detroit rapper Proof of D12, released on August 9, 2005. | Searching for Jerry Garcia - второй и последний студийный альбом Proof'а из D12, выпущенный 9 августа 2005 года. |
| In 2010, a European "John Garcia plays Kyuss" tour was announced, starting with a gig at Roadburn Festival. | В 2010 году было объявлено, что европейский тур «John Garcia plays Kyuss» («Джон Гарсия играет Kyuss») начнётся концертом на Roadburn Festival. |
| Although shadowed by Eminem's success, other members Bizarre and Proof managed mildly successful solo careers with the releases of Hannicap Circus and Searching for Jerry Garcia in 2005. | Другие члены группы Bizarre и Proof тоже добились известности с относительно известными альбомами Hannicap Circus и Searching for Jerry Garcia выпущенными в 2005 году. |
| Novotel Monterrey Valle, San Pedro Garza Garcia (Monterrey), Mexico. | Novotel Monterrey Valle, San Pedro Garza Garcia (Monterrey), Мексика. |
| AMADOR GARCIA in Se puede construir una casa prefabricada en un ter... GARCIA AMADOR can be constructed in a prefabricated house in a ter... | AMADOR GARCIA in Se puede construir una casa prefabricada en un ter... Гарсия Амадор может быть построено в сборные дома в тер... |