| Garcia, these guys went through a traumatic experience. | Гарсия, у них был болезненный опыт. |
| Have Garcia check on all of Arnold's prison correspondence And visitors for the last 4 years. | Пусть Гарсия проверит всю тюремную корреспонденцию Арнольда и его посетителей за последние 4 года. |
| Garcia, look into the victims and also anyone online claiming responsibility. | Гарсия, поищи информацию на жертв, и на любого, кто в сети заявит о своей ответственности. |
| And Garcia couldn't find any documentation for this woman. | И Гарсия не могла найти документов на эту женщину. |
| Garcia, what's the name of the organization | Да, сэр. Гарсия, в какой организации |
| Garcia is... Contemplating a life of solitude and celibacy. | Гарсиа... размышляет о жизни в одиночестве и целибате. |
| I mean, that wasn't even Jerry Garcia's bong. | Я имею в виду, это не был кальян Джерри Гарсиа. |
| Mr. Garcia (United States of America) said that the Committee should have taken up the report of the Panel on the Strengthening of the International Civil Service (A/59/153) at the General Assembly's fifty-ninth session. | Г-н Гарсиа (Соединенные Штаты Америки) говорит, что Комитету следовало рассмотреть доклад Группы по укреплению международной гражданской службы (А/59/153) на пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи. |
| Garcia, you got something? | Гарсиа, что-то нашла? |
| Alfonso Garcia Escobar, Consultor de la Gerencia de Geomatica de la Comision Nacional Forestal, Mexico | Альфонсо Гарсиа Эскобар, консультант Управления геоматики Национальной комиссии по лесному хозяйству, Мексика |
| garcia needs to talk to us asap. | Гарсии нужно немедленно с нами поговорить. |
| He took pictures of us and he hacked into Garcia's system. | Он фотографировал нас и взломал систему Гарсии. |
| Garcia's investigation remit extended solely to individuals who might have violated FIFA's code of ethics. | Расследование Гарсии распространяется исключительно на лиц, которые, возможно, нарушили кодекс этики ФИФА. |
| Lieutenant Provenza, why don't you and Julio take a run at Miss Garcia? | Лейтенант Провенза, почему бы вам с Хулио не заняться допросом Мисс Гарсии? |
| Open Road is a 2012 American-Brazilian thriller drama film directed by Marcio Garcia. | «Открытая дорога» (англ. Open Road) - американо-бразильская драма 2012 года режиссёра Марсио Гарсии. |
| She was pretty quick to point the finger at Garcia. | Она довольно быстро сдала мне Гарсию. |
| I already have Garcia checking into it. | Я уже попросила Гарсию все узнать. |
| Both Dr. Mason and Nurse Carol filed complaints with Admin Garcia about errors in the new health care database. | Доктор Мейсон и медсестра Кэрол обе подали жалобы на Гарсию по поводу ошибок в новой базе данных. |
| At the resumed 10th meeting, on 11 December, the President recalled that she had requested Ms. Garcia Guerrero and Mr. Kranjc to conduct consultations on the election of officers other than the President and noted that the consultations had been concluded. | На возобновленном 10-м заседании 11 декабря Председатель напомнила, что она просила г-жу Гарсию Гэррейро и г-на Крайнича провести консультации по вопросу об избрании должностных лиц, помимо Председателя, и отметила, что эти консультации были завершены. |
| I'll have Garcia check into Kohler, but now that he's tipped his hand, I doubt if he's going back home. | Я попрошу Гарсию проверить Колера, но теперь он уже вряд ли поедет домой. |
| I just got off the phone with Garcia. | Я только что говорила с Гарсией. |
| So Garcia and I dug a little deeper. | Мы с Гарсией копнули поглубже. |
| Garcia and I already did. | Мы с Гарсией это уже сделали. |
| Pip (voiced by Jeff Garcia) is a great, gray, barn mouse who speaks with a slight Mexican accent and often rides around on his best friend Otis' shoulder. | Пип (озвученный Джеффом Гарсией в оригинале, Даниилом Эльдаровым в закадре и дубляже) является серой мышью скотного двора, которая говорит с небольшим мексиканским акцентом и часто едет на плече его лучшего друга Отиса. |
| In 1968, Joseph Garcia was acquitted on the appeal of his initial 15-year sentence and his dishonorable discharge was reversed after it was determined that his Fifth Amendment rights were violated, and his confession was ruled as inadmissible. | В 1968 году суд, сославшись на то, что в ходе следствия было допущено нарушение пятой поправки, удовлетворил апелляцию, подданную Джозефом Гарсией, и отменил вынесенный ему приговор, а также признал его увольнение из армии незаконным. |
| I saw you last night with Andi Garcia! | я видел теб€ вчера с Ёнди арсиа! |
| Of course, I know who Andy Garcia is. | я пошутила. онечно € знаю, кто такой Ёнди арсиа. |
| I'm... There's an actor named Andy Garcia. | смысле, есть такой актер Ёнди арсиа. |
| I need all-source, derogatory only, on a person named Andi Garcia. | я ищу компрометирующую информацию об Ёнди арсиа. |
| May 18 - João Garcia became the first Portuguese to climb Mount Everest. | 18 мая Жуан Гарсиа (порт. João Garcia) стал первым португальцем, покорившим Эверест. |
| In 2010, a European "John Garcia plays Kyuss" tour was announced, starting with a gig at Roadburn Festival. | В 2010 году было объявлено, что европейский тур «John Garcia plays Kyuss» («Джон Гарсия играет Kyuss») начнётся концертом на Roadburn Festival. |
| After disbanding, its members gained recognition by playing in influential extreme metal bands, such as Morbid Angel (David Vincent, Pete Sandoval), Napalm Death (Jesse Pintado) and Nausea (Oscar Garcia, Alfred "Garvey" Estrada). | После роспуска группы её члены получили признание, играя в таких влиятельных группах, как Morbid Angel (Дэвид Винсент, Пит Сэндовал), Napalm Death (Джесси Пинтадо) и Nausea (Oscar Garcia, Альфред «Garvey» Истрада). |
| Some other names such as Rocco Mediate, Sergio Garcia, Kenny Perry, Mark Brooks are also recognizable. | Также и другие многочисленные имена, как Rocco Mediate, Sergio Garcia, Kenny Perry, Mark Brooks... являются заслуженными игроками этого спорта. |
| AMADOR GARCIA in Se puede construir una casa prefabricada en un ter... GARCIA AMADOR can be constructed in a prefabricated house in a ter... | AMADOR GARCIA in Se puede construir una casa prefabricada en un ter... Гарсия Амадор может быть построено в сборные дома в тер... |