| Our dearly departed hit man, Alonso Garcia, was an ex-con. | Наш покойный Алонзо Гарсия - бывший уголовник. |
| The A.V. Club's David Sims found that the interactions felt more natural, and Elio Garcia from suggested that the characters "oozed a richer version of themselves". | Дэвид Симс из The A.V. Club установил, что взаимодействие чувствовалось более натуральным, и Элио Гарсия из сказала, что персонажи «выдали более богатую версию самих себя». |
| Mr. Garcia (Philippines) said that his Government attached great importance to the implementation and promotion of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families as a core international human rights treaty. | Г-н Гарсия (Филиппины) говорит, что его правительство придает большое значение осуществлению и поощрению Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей в качестве одного из важнейших международных договоров по правам человека. |
| Garcia, do you have any pictures? | Гарсия, есть какие-нибудь фотографии? |
| Garcia, will you let the Rangers know -That we'll be there within the hour? - Yes, sir. | Гарсия, сообщи рейнджерам, что мы будем на месте через час. |
| She is played by actress JoAnna Garcia. | Роль русалочки исполнила актриса Джоанна Гарсиа. |
| Mr. Garcia (United States of America) asked the Secretariat to clarify whether or not there was agreement to extend conference services. | Г-н Гарсиа (Соединенные Штаты Америки) просит Секретариат разъяснить, существует или нет согласие по вопросу о продлении конференционного обслуживания. |
| So do you have a first name, Officer Garcia? | Так, у тебя есть имя, офицер Гарсиа? |
| Mr. Garcia was a property manager on the estate... | Мистер Гарсиа был менеджером особняка... |
| Ms. Garcia (Mexico) said that globalization had transformed the labour market from the point of view of gender specificity. | Г-жа ГАРСИА (Мексика) подчеркивает, что глобализация вызвала гендерную трансформацию рынка рабочей силы. |
| In February 1479, a Portuguese army commanded by Garcia de Meneses, Bishop of Évora, penetrated into Extremadura. | В феврале 1479 года португальская армия под командованием Гарсии де Менезеса, епископа Эворы, вторглась в Эстремадуру. |
| I found it in the pay phone he used to call Garcia. | Я нашла это в таксофоне, с которого звонили Гарсии. |
| Well, he got into Garcia's place, which mean he can get in anywhere. | Если уж он влез к Гарсии, то сможет попасть куда угодно. |
| Garcia never got an answer. | Гарсии так и не ответили. |
| I need Garcia's phone. | Мне нужен телефон Гарсии. |
| I'll do this job. I'll pilot the Lifeboat, and one day, we will catch Garcia Flynn. | Я буду делать свою работу - пилотировать "Шлюпку", и однажды мы поймаем Гарсию Флинна. |
| At the resumed 10th meeting, on 11 December, the President recalled that she had requested Ms. Garcia Guerrero and Mr. Kranjc to conduct consultations on the election of officers other than the President and noted that the consultations had been concluded. | На возобновленном 10-м заседании 11 декабря Председатель напомнила, что она просила г-жу Гарсию Гэррейро и г-на Крайнича провести консультации по вопросу об избрании должностных лиц, помимо Председателя, и отметила, что эти консультации были завершены. |
| She operated on Mr. Garcia. | Она оперировала мистера Гарсию. |
| In 1863, he also began to push for a recreation of Greater Colombia and demanded a meeting on the border with Garcia Moreno in which the details of such an arrangement were to be decided. | В 1863 году он, задумав воссоздание Великой Колумбии, вызвал на границу двух стран Гарсию Морено для встречи и обсуждений деталей данного предложения. |
| He would remain with the Steamers until they traded him and Don Ebert on February 20, 1987 to the Los Angeles Lazers in exchange for Poli Garcia and Jim Kavanaugh. | Он оставался со «Стимерс» до 20 февраля 1987 года, пока они не обменяли его и Дона Эберта на Поли Гарсию и Джима Кавано из «Лос-Анджелес Лейзерс». |
| It's Garcia's list of recent saltwater aquarium customers. | Это составленный Гарсией список недавних заказчиков аквариумов с морской водой. |
| You need to stay here with Garcia. | Ты должен остаться здесь, с Гарсией. |
| In there with Garcia. | У себя с Гарсией. |
| Anyone who came into contact with Garcia goes into isolation. | Все контактировавшие с Гарсией отправляются на карантин. |
| In 1968, Joseph Garcia was acquitted on the appeal of his initial 15-year sentence and his dishonorable discharge was reversed after it was determined that his Fifth Amendment rights were violated, and his confession was ruled as inadmissible. | В 1968 году суд, сославшись на то, что в ходе следствия было допущено нарушение пятой поправки, удовлетворил апелляцию, подданную Джозефом Гарсией, и отменил вынесенный ему приговор, а также признал его увольнение из армии незаконным. |
| I saw you last night with Andi Garcia! | я видел теб€ вчера с Ёнди арсиа! |
| Of course, I know who Andy Garcia is. | я пошутила. онечно € знаю, кто такой Ёнди арсиа. |
| I'm... There's an actor named Andy Garcia. | смысле, есть такой актер Ёнди арсиа. |
| I need all-source, derogatory only, on a person named Andi Garcia. | я ищу компрометирующую информацию об Ёнди арсиа. |
| Searching for Jerry Garcia is the second and final studio album by Detroit rapper Proof of D12, released on August 9, 2005. | Searching for Jerry Garcia - второй и последний студийный альбом Proof'а из D12, выпущенный 9 августа 2005 года. |
| In 2010, a European "John Garcia plays Kyuss" tour was announced, starting with a gig at Roadburn Festival. | В 2010 году было объявлено, что европейский тур «John Garcia plays Kyuss» («Джон Гарсия играет Kyuss») начнётся концертом на Roadburn Festival. |
| Some other names such as Rocco Mediate, Sergio Garcia, Kenny Perry, Mark Brooks are also recognizable. | Также и другие многочисленные имена, как Rocco Mediate, Sergio Garcia, Kenny Perry, Mark Brooks... являются заслуженными игроками этого спорта. |
| The first records that In era MXXXVIII fuit arrancada de Cervera super conde Sancium Garcia et Garcia Gomez: "In the Era 1038 was the defeat of Cervera over count Sancho García and García Gómez." | Первая упоминает: In era MXXXVIII fuit arrancada de Cervera super conde Sancium Garcia et Garcia Gomez (В 1000 н. э. были разгромлены у Серверы графы Санчо Гарсия и Гарсия Гомес). |
| The following day one of the wounded soldiers, Mexican Lieutenant Marcellino Garcia, died. | На следующий день скончался один из раненых, мексиканский лейтенант Марселиньо Гарсиа (Marcellino Garcia). |