| Garcia Flynn, ex-NSA asset in Eastern Europe. | Гарсия Флинн, бывший агент АНБ в Восточной Европе. |
| Garcia, tell Boston P.D. we're on our way and to preserve the crime scene. | Гарсия, скажи бостонской полиции, что мы в пути, и пусть сохранят нам место преступления. |
| Garcia announced in August 2018 a tour to promote his unreleased album Harverd Dropout, but it was cancelled a month later due to "unforeseen circumstances". | Гарсия объявил в августе 2018 года тур по продвижению своего неизданного альбома Harverd Dropout, но он был отменен через месяц из-за "непредвиденных обстоятельств". |
| What do you got, Garcia? | Что у тебя, Гарсия? |
| Sixty-three per cent of the 3.5 million registered voters participated in the first round of the legislative and presidential elections on 7 February 2006, at which Mr. René Garcia Préval was elected President of the Republic, having obtained 51.15 per cent of the vote. | В результате выборов в законодательные органы и президентских выборов 7 февраля 2006 года, в которых приняли участие 63 процента из 3,5 миллиона зарегистрированных избирателей, в первом туре был избран президентом Республики Рене Гарсия Преваль, получив 51,15 процента голосов. |
| Ted Garcia is standing by in Hollywood Park with a live report. | Гарсиа ведет прямой репортаж с Голливуд парка... |
| Shaobo Qin, Eddie Jameson, Andy Garcia, Leonardo DiCaprio | Шаобо Куин, Эдди Джеймсон, Энди Гарсиа, Леонардо ДиКаприо, |
| Mr. W. V. Garcia (Philippines) said that in his country security networks were being created to protect children against the adverse effects of the proliferation of illegal small arms and light weapons. | Г-н В. В. Гарсиа (Филиппины) говорит, что в его стране создаются сети по вопросам безопасности для защиты детей от пагубных последствий распространения стрелкового оружия и легких вооружений. |
| Ms. Garcia (Mexico) said that globalization had transformed the labour market from the point of view of gender specificity. | Г-жа ГАРСИА (Мексика) подчеркивает, что глобализация вызвала гендерную трансформацию рынка рабочей силы. |
| In 2008, she had roles in three films, including the racially charged drama I Am Somebody: No Chance in Hell, crime-themed Reflections and La Linea, which features Ray Liotta and Andy Garcia in a story about an assassination attempt on a drug kingpin. | В 2008 году она снялась в трёх картинах: расовой драме «I Am Somebody: No Chance in Hell» и криминальных триллерах - «Reflections» и «La linea», в которой также приняли участие Рэй Лиотта и Энди Гарсиа. |
| Lieutenant Provenza, why don't you and Julio take a run at Miss Garcia? | Лейтенант Провенза, почему бы вам с Хулио не заняться допросом Мисс Гарсии? |
| Garcia's on Central. | Заведение "Гарсии" на Центральной. |
| In the demon world, Johnson helps guide Garcia through the twisted nature of the demon realm, defeating numerous enemies that try to feed on Garcia's flesh, and keeping him away from the darkness that destroys the human flesh. | В мире демонов, Джонсон помогает Гарсии побеждать многочисленных врагов, питающихся человеческой плотью, и спасает его от тьмы, постепенно уничтожающей человека. |
| Practising law as an associate of the law firm of Luis Echecopar Garcia. | Занимается исследованиями в этой области в качестве участника исследований в программе Луиса Эчекопара Гарсии. |
| At its 1st meeting, on 27 April, the Committee was informed that the Group of Non-Aligned and other States parties to the Non-Proliferation Treaty had nominated Mr. Andelfo Garcia Gonzalez (Colombia), to serve as Chairman of the third session. | На своем 1-м заседании 27 апреля Комитет был информирован о том, что Группа неприсоединившихся и других государств - участников Договора о нераспространении ядерного оружия выдвинула на должность Председателя третьей сессии кандидатуру г-на Андельфо Гарсии Гонсалеса (Колумбия). |
| I'll have Garcia track any large quantity purchases or thefts from chemical supply houses. | Попрошу Гарсию отследить покупки в больших количествах или кражи из магазинов химиопрепаратов. |
| I'll have Garcia find out who he is. | Попрошу Гарсию выяснить всё о нём. |
| I've brought Garcia and Major Hogan together. | Я свела Гарсию с майором Хоганом. |
| Both Dr. Mason and Nurse Carol filed complaints with Admin Garcia about errors in the new health care database. | Доктор Мейсон и медсестра Кэрол обе подали жалобы на Гарсию по поводу ошибок в новой базе данных. |
| Let's see if Garcia can find him. | Попросим Гарсию найти его. |
| So Caetano said that somebody else was up there with Garcia, right? | Итак Каетано сказал что кто-то еще был там с Гарсией, так? |
| Mr. Longhurst, speaking on behalf of the European Union and supported by Mr. Garcia, Mr. Elnaggar and Mr. Iosifov, requested a brief suspension of the meeting. | Г-н Лонгхёрст, выступающий от имени Европейского союза и поддержанный гном Гарсией, гном Эн-Наггаром и гном Иосифовым, просит прервать заседание на непродолжительное время. |
| Garcia and I already did. | Мы с Гарсией это уже сделали. |
| The current castle is a structure built by the British on the site of the Manor House built by a Portuguese nobleman Garcia de Orta. | Замок был выстроен британцами на месте особняка, построенного знатным португальцем Гарсией де Орта. |
| We are confident that we are very well prepared to begin the formal negotiations in July on the basis of the Chair's non-paper of 14 July 2011, written by Ambassador Roberto Garcia Moritan. | Мы уверены в том, что мы самым тщательным образом подготовились к началу намеченных на июль официальных переговоров на основе составленного послом Роберто Гарсией Моританом неофициального документа Председателя от 14 июля 2011 года. |
| I saw you last night with Andi Garcia! | я видел теб€ вчера с Ёнди арсиа! |
| Of course, I know who Andy Garcia is. | я пошутила. онечно € знаю, кто такой Ёнди арсиа. |
| I'm... There's an actor named Andy Garcia. | смысле, есть такой актер Ёнди арсиа. |
| I need all-source, derogatory only, on a person named Andi Garcia. | я ищу компрометирующую информацию об Ёнди арсиа. |
| In 2010, a European "John Garcia plays Kyuss" tour was announced, starting with a gig at Roadburn Festival. | В 2010 году было объявлено, что европейский тур «John Garcia plays Kyuss» («Джон Гарсия играет Kyuss») начнётся концертом на Roadburn Festival. |
| Although shadowed by Eminem's success, other members Bizarre and Proof managed mildly successful solo careers with the releases of Hannicap Circus and Searching for Jerry Garcia in 2005. | Другие члены группы Bizarre и Proof тоже добились известности с относительно известными альбомами Hannicap Circus и Searching for Jerry Garcia выпущенными в 2005 году. |
| After disbanding, its members gained recognition by playing in influential extreme metal bands, such as Morbid Angel (David Vincent, Pete Sandoval), Napalm Death (Jesse Pintado) and Nausea (Oscar Garcia, Alfred "Garvey" Estrada). | После роспуска группы её члены получили признание, играя в таких влиятельных группах, как Morbid Angel (Дэвид Винсент, Пит Сэндовал), Napalm Death (Джесси Пинтадо) и Nausea (Oscar Garcia, Альфред «Garvey» Истрада). |
| Some other names such as Rocco Mediate, Sergio Garcia, Kenny Perry, Mark Brooks are also recognizable. | Также и другие многочисленные имена, как Rocco Mediate, Sergio Garcia, Kenny Perry, Mark Brooks... являются заслуженными игроками этого спорта. |
| Garcia has worked on a solo project under the moniker "Garcia Vs Garcia", which was originally slated for a September 2008 release but has since been delayed indefinitely. | В 2008 года Джон работал над сольным проектом под псевдонимом «Garcia Vs Garcia», который первоначально должен был выйти в сентябре, но был отложен на неопределенный срок. |