| Garcia, start with the victim's known associates. | Гарсия, начни со связей жертв, о которых нам известно. |
| Garcia, do a search of local colleges for students from Louisiana. | Гарсия, проверь, учатся ли в местных колледжах студенты из Луизианы. |
| Adrianna Garcia was brought in 12 times - shoplifting, drug trafficking, trafficking in counterfeit merchandise, disorderly conduct. | Адрианна Гарсия привлекалась 12 раз - за кражи в магазинах, оборот наркотиков, торговлю контрафактом, нарушение общественного порядка. |
| Have Garcia check for male maintenance workers, any city employees that might have access to this part of the compound. | Гарсия проверяет мужчин из обслуживающего персонала, всех работников городского благоустройства, которые могли иметь доступ к этой части поселения. |
| Garcia, is it a private property? | Гарсия, это частная собственность? |
| Garcia, we can work this thing out if you just get together with me. | Гарсиа, я мог бы помочь вам, если вы решитесь встретиться. |
| In 1987, while being a student, he performed a portrait of Federico Fellini, and he presented it to Giulietta Masina, Vanessa Redgrave, Gabriel Garcia Marquez and other visiting guests of the Moscow Film Festival. | В 1987-м, еще будучи студентом, он выполнил портрет Федерико Феллини, а тот представил его Джульетте Мазине, Ванессе Редгрейв, Габриелю Гарсиа Маркесу и другим заезжим гостям Московского кинофестиваля. |
| Mr. V. GARCIA III said that the Philippines supported UNIDO activities in the area of investment promotion and institutional capacity-building, particularly the development of SMEs. | Г-н В.Г. ГАРСИА III говорит, что Филиппины поддерживают деятельность ЮНИДО в области содействия инвестированию и создания организационного потенциала, в частности развитие МСП. |
| Ms. Annie Garcia, President of SM Supermalls, the Philippines (via video-link) | президент «СМ супермолс», Филиппины, г-жа Анни Гарсиа (по видеосвязи) |
| Mr. Garcia welcomed the increase in the market value of the Fund's assets to over $33 billion as at 31 March 2006, a new all-time high, which testified to the benefits of sound long-term financial planning and strong management. | Г-н Гарсиа приветствует повышение рыночной стоимости активов Фонда, превысившей, по состоянию на 31 марта 2006 года, 33 млрд. долл. США, что является самым высоким показателем за все время, и добиться этого удалось благодаря устойчивому долгосрочному финансовому планированию и эффективному управлению. |
| Morgan, Blake, and I will go to the field office and start with Garcia's list. | Я, Морган и Блейк едем в местное отделение и начнем со списка Гарсии. |
| Garcia's got nothing on the partial plate. | У Гарсии нет ничего по части номера. |
| The unredacted file on Garcia Flynn. | Дело Гарсии Флинна, без купюр. |
| It was Garcia's signature before she joined the BAU. | Это была подпись Гарсии до того, как она пришла работать в этот отдел. |
| Lieutenant Provenza, why don't you and Julio take a run at Miss Garcia? | Лейтенант Провенза, почему бы вам с Хулио не заняться допросом Мисс Гарсии? |
| The Committee decided to elect Mr. Garcia as Chairman of the third session. | Комитет постановил избрать г-на Гарсию Председателем третьей сессии. |
| I'll have Garcia find out who he is. | Попрошу Гарсию выяснить всё о нём. |
| I'll have Garcia check hospital records. | Я попрошу Гарсию проверить документы больниц. |
| One was to recruit Garcia, the other was to arrest this man Sam Russell. | Одна - завербовать Гарсию, вторая - арестовать человека по имени Сэм Расселл. |
| we finally have enough against Garcia to put him behind bars for trafficking. | у нас наконец-то будет достаточно оснований, чтобы засадить Гарсию за решетку за контрабанду. |
| You'll be working with Nina Garcia and her team. | Вы поработаете с Ниной Гарсией и её командой. |
| I just got off the phone with Garcia. | Я только что говорила с Гарсией. |
| Perp follows Garcia from the ATM and... | Преступник шел за Гарсией от банкомата и... |
| Mr. Longhurst, speaking on behalf of the European Union and supported by Mr. Garcia, Mr. Elnaggar and Mr. Iosifov, requested a brief suspension of the meeting. | Г-н Лонгхёрст, выступающий от имени Европейского союза и поддержанный гном Гарсией, гном Эн-Наггаром и гном Иосифовым, просит прервать заседание на непродолжительное время. |
| I'll follow up with Garcia. | Я отработаю это с Гарсией. |
| I saw you last night with Andi Garcia! | я видел теб€ вчера с Ёнди арсиа! |
| Of course, I know who Andy Garcia is. | я пошутила. онечно € знаю, кто такой Ёнди арсиа. |
| I'm... There's an actor named Andy Garcia. | смысле, есть такой актер Ёнди арсиа. |
| I need all-source, derogatory only, on a person named Andi Garcia. | я ищу компрометирующую информацию об Ёнди арсиа. |
| In 2010, a European "John Garcia plays Kyuss" tour was announced, starting with a gig at Roadburn Festival. | В 2010 году было объявлено, что европейский тур «John Garcia plays Kyuss» («Джон Гарсия играет Kyuss») начнётся концертом на Roadburn Festival. |
| Novotel Monterrey Valle, San Pedro Garza Garcia (Monterrey), Mexico. | Novotel Monterrey Valle, San Pedro Garza Garcia (Monterrey), Мексика. |
| After disbanding, its members gained recognition by playing in influential extreme metal bands, such as Morbid Angel (David Vincent, Pete Sandoval), Napalm Death (Jesse Pintado) and Nausea (Oscar Garcia, Alfred "Garvey" Estrada). | После роспуска группы её члены получили признание, играя в таких влиятельных группах, как Morbid Angel (Дэвид Винсент, Пит Сэндовал), Napalm Death (Джесси Пинтадо) и Nausea (Oscar Garcia, Альфред «Garvey» Истрада). |
| The following day one of the wounded soldiers, Mexican Lieutenant Marcellino Garcia, died. | На следующий день скончался один из раненых, мексиканский лейтенант Марселиньо Гарсиа (Marcellino Garcia). |
| AMADOR GARCIA in Se puede construir una casa prefabricada en un ter... GARCIA AMADOR can be constructed in a prefabricated house in a ter... | AMADOR GARCIA in Se puede construir una casa prefabricada en un ter... Гарсия Амадор может быть построено в сборные дома в тер... |