| Garcia, can you get us joey short's real name? | Гарсия, ты можешь выяснить настоящее имя Джоуи Шорта? |
| The most notable professionals of the times were commissioned to design the building: Luciano Urdaneta and Roberto Garcia handled the engineering while the architect was Juan Hurtado Manrique. | Проектирование здания было поручено лучшим профессионалам: Лучано Урданета и Роберто Гарсия обработали инженерные решения, а архитектором был Хуан Уртадо Манрике. |
| Ms. BUSTELO GARCIA DEL REAL inquired whether court judgements in affirmative action cases had had any impact on public opinion. | Г-жа БУСТЕЛО ГАРСИЯ ДЕЛЬ РЕАЛ спрашивает, оказывают ли какое-либо влияние на общественное мнение выносимые судами решения по делам, связанным с программой позитивных действий. |
| The first time the error was detected on the blog DosPuntoCero, referring to the special issue on Web 2.0 and Library Education magazine, so I called Mark Ros Garcia. | Впервые ошибка была обнаружена на блоге DosPuntoCero, касаясь вопроса о специальном Web 2.0 и библиотечного образования журнал, так что я, называемого Марком Роса Гарсия. |
| We got Garcia on the case, but do the medication plus implant - gives you what? | У нас конечно есть Гарсия, но посчитайте сами: |
| Garcia tried to ping the phone, but it was already dead. | Гарсиа попыталась пропинговать телефон, но он выключен. |
| Mrs. Khan. I'm detective Garcia. | Миссис Кхан, я детектив Гарсиа. |
| Ms. BUSTELO GARCIA DEL REAL said that the report set a positive example to many other women in the world. | Г-жа БУСТЕЛО ГАРСИА ДЕЛЬ РЕАЛ говорит, что в докладе содержится положительный пример для многих других женщин в мире. |
| No, but I think Jordan Garcia is who I really need to talk to. | Нет, но я думаю, Джордан Гарсиа - та, с кем мне нужно поговорить |
| Or Dr Tate was so genuinely wracked with guilt about his misdiagnosis of Mrs Garcia. | Или доктора Тейта в самом деле угнетала вина за неправильный диагноз миссис Гарсиа. |
| In February 1479, a Portuguese army commanded by Garcia de Meneses, Bishop of Évora, penetrated into Extremadura. | В феврале 1479 года португальская армия под командованием Гарсии де Менезеса, епископа Эворы, вторглась в Эстремадуру. |
| Garcia's investigation remit extended solely to individuals who might have violated FIFA's code of ethics. | Расследование Гарсии распространяется исключительно на лиц, которые, возможно, нарушили кодекс этики ФИФА. |
| Garcia was able to locate one of the former members of this Mad Scientist club, Diane Haller. | Гарсии удалось найти одного из бывших членов Клуба безумных учёных, Диану Галлер. |
| The Committee heard statements by Ms. Begoña Errazti, Eusko Alkartasuna, Ms. Gilonne d'Origny, Mr. Barnabé López Garcia, Universidad Autónoma de Madrid and Ms. Ana María Miranda, Bloque Nacionalista Gallego. | Комитет заслушал заявления г-жи Бегоньи Эрразти, «Эуско Алкартасуна», г-жи Жилонны д'Ориньи, г-на Барнабе Лопес Гарсии, Мадридский автономный университет и г-жи Аны Марии Миранды, Блок националистов Галисии. |
| Garcia's lair of knowledge and wisdom. | Логово знаний и мудрости Гарсии. |
| The two paramedics who brought Garcia into the hospital are still both here. | Двое врачей, которые привезли сюда Гарсию, ещё не уехали. |
| Which is why I asked Garcia To dig into their lives. | Поэтому я и попросила Гарсию покопаться у них в жизнях. |
| I'll do this job. I'll pilot the Lifeboat, and one day, we will catch Garcia Flynn. | Я буду делать свою работу - пилотировать "Шлюпку", и однажды мы поймаем Гарсию Флинна. |
| Now, if you and lieutenant flynn could track down Mr. Santos and Mr. Garcia, bring them in there, thank you. | Сейчас вы с лейтенантом Флинном найдите мистера Сантоса и мистера Гарсию, и привезите их сюда, спасибо. |
| She operated on Mr. Garcia. | Она оперировала мистера Гарсию. |
| You'll be working with Nina Garcia and her team. | Вы поработаете с Ниной Гарсией и её командой. |
| The song "Resist" was re-recorded with Garcia on vocals. | Композиция «Resist» была перезаписана с Гарсией на вокале. |
| JJ, you and Garcia will take an armed agent to Savannah's house and get her to pack a bag. | Джей Джей, вы с Гарсией и вооруженным агентом отправитесь домой к Саванне, чтобы она собрала вещи. Да, сэр. |
| Mr. Longhurst, speaking on behalf of the European Union and supported by Mr. Garcia, Mr. Elnaggar and Mr. Iosifov, requested a brief suspension of the meeting. | Г-н Лонгхёрст, выступающий от имени Европейского союза и поддержанный гном Гарсией, гном Эн-Наггаром и гном Иосифовым, просит прервать заседание на непродолжительное время. |
| Garcia and I already did. | Мы с Гарсией это уже сделали. |
| I saw you last night with Andi Garcia! | я видел теб€ вчера с Ёнди арсиа! |
| Of course, I know who Andy Garcia is. | я пошутила. онечно € знаю, кто такой Ёнди арсиа. |
| I'm... There's an actor named Andy Garcia. | смысле, есть такой актер Ёнди арсиа. |
| I need all-source, derogatory only, on a person named Andi Garcia. | я ищу компрометирующую информацию об Ёнди арсиа. |
| In 2010, a European "John Garcia plays Kyuss" tour was announced, starting with a gig at Roadburn Festival. | В 2010 году было объявлено, что европейский тур «John Garcia plays Kyuss» («Джон Гарсия играет Kyuss») начнётся концертом на Roadburn Festival. |
| Although shadowed by Eminem's success, other members Bizarre and Proof managed mildly successful solo careers with the releases of Hannicap Circus and Searching for Jerry Garcia in 2005. | Другие члены группы Bizarre и Proof тоже добились известности с относительно известными альбомами Hannicap Circus и Searching for Jerry Garcia выпущенными в 2005 году. |
| Novotel Monterrey Valle, San Pedro Garza Garcia (Monterrey), Mexico. | Novotel Monterrey Valle, San Pedro Garza Garcia (Monterrey), Мексика. |
| Some other names such as Rocco Mediate, Sergio Garcia, Kenny Perry, Mark Brooks are also recognizable. | Также и другие многочисленные имена, как Rocco Mediate, Sergio Garcia, Kenny Perry, Mark Brooks... являются заслуженными игроками этого спорта. |
| The following day one of the wounded soldiers, Mexican Lieutenant Marcellino Garcia, died. | На следующий день скончался один из раненых, мексиканский лейтенант Марселиньо Гарсиа (Marcellino Garcia). |