| Garcia, run the DNA of that blood sample through CODIS. | Гарсия, прогони его ДНК через объединенную систему данных ДНК. |
| Garcia, where did Tess' son die? | Гарсия, где погиб сын Тесс? |
| The Governor, Garcia Padilla, urged members of Congress not to co-sponsor the bill, which aimed at putting Puerto Rico on the path to statehood. | Губернатор Гарсия Падилья настоятельно призвал членов Конгресса не присоединяться к числу авторов законопроекта, в котором ставится цель направить Пуэрто-Рико по пути к статусу штата. |
| Garcia, wait a minute. | Гарсия, подожди минутку. |
| Garcia, they were received at committed to Angeles District Jail as Detention Prisoners detainees | Гарсия, они были помещены в районную тюрьму Анхелес в качестве задержанных лиц. |
| When did he start the prescriptions, garcia? | Когда он начал получать рецепты, Гарсиа? |
| You bought me the head of Alfredo Garcia. | Ты купил мне голову Альфреда Гарсиа. |
| On January 23, 2014, Webster Talent tweeted that Darcy Laurie will play the role of Hugo Garcia. | 23 января агентство Webster Talent сообщило через твиттер, что Дарси Лори сыграет роль Хьюго Гарсиа. |
| Allow me to conclude with a few verses of the universal Spanish poet Federico Garcia Lorca, from his book "Poet in New York", | Позвольте мне завершить свое выступление словами всемирно известного испанского поэта Федерико Гарсиа Лорки из его книги «Поэт в Нью-Йорке»: |
| P.Fouque et al and A. M. Garcia et al both list the Coma I group consisting of two subgroups centered on NGC 4274 and NGC 4565. | П. Фуке и коллеги, а также А. М. Гарсиа и коллеги указали, что группа Волосы Вероники I состоит из двух подгрупп с центрами в NGC 4274 и NGC 4565. |
| And if you're wrong, you can return that stuff to Garcia. | А если ты ошибаешься, сможешь вернуть эту траву Гарсии. |
| In February 1479, a Portuguese army commanded by Garcia de Meneses, Bishop of Évora, penetrated into Extremadura. | В феврале 1479 года португальская армия под командованием Гарсии де Менезеса, епископа Эворы, вторглась в Эстремадуру. |
| Expresses its appreciation to the Chairperson-Rapporteur of the second technical meeting, Mr. Antonio Garcia; | выражает свою признательность Председателю-докладчику второго технического совещания г-ну Антонио Гарсии; |
| In September 2011, Wilson along with Candice Michelle filmed Lilian Garcia's music video "U Drive Me Loca". | В декабре 2011 года Торри вместе с Кэндис Мишель снялась в музыкальном клипе Лилиан Гарсии на песню «U Drive Me Loca». |
| He cited in that regard the cases of Ms. Wongsosemito in Aruba and Ms. Leonor Mero Barreto, Ms. Jinandunding, Ms. Minerva Garcia Inesia and Ms. Asha Rodrigues in the Netherlands Antilles. | В этой связи он ссылается на случай г-жи Вонгсосемито на Арубе и г-жи Леонор Меро Баррето, г-жи Хинандундинг, г-жи Минервы Гарсии Инесии и г-жи Аши Родригес на Нидерландских Антильских островах. |
| The Committee decided to elect Mr. Garcia as Chairman of the third session. | Комитет постановил избрать г-на Гарсию Председателем третьей сессии. |
| When we land, I'll have Garcia compile a list of recently released convicts in the area. | Как приземлимся, попрошу Гарсию составить список недавно освобождённых местных жителей. |
| I'll have Garcia find out who he is. | Попрошу Гарсию выяснить всё о нём. |
| So is that where you met Jerry Garcia and got his bong lamp? | Так ты там встретила Джерри Гарсию и получила свою лампу-кальян? |
| We're honoring Jerry Garcia tonight. | Сегодня мы поминаем Джерри Гарсию. |
| You'll be working with Nina Garcia and her team. | Вы поработаете с Ниной Гарсией и её командой. |
| Mr. Longhurst, speaking on behalf of the European Union and supported by Mr. Garcia, Mr. Elnaggar and Mr. Iosifov, requested a brief suspension of the meeting. | Г-н Лонгхёрст, выступающий от имени Европейского союза и поддержанный гном Гарсией, гном Эн-Наггаром и гном Иосифовым, просит прервать заседание на непродолжительное время. |
| Anyone who came into contact with Garcia goes into isolation. | Все контактировавшие с Гарсией отправляются на карантин. |
| The current castle is a structure built by the British on the site of the Manor House built by a Portuguese nobleman Garcia de Orta. | Замок был выстроен британцами на месте особняка, построенного знатным португальцем Гарсией де Орта. |
| We are confident that we are very well prepared to begin the formal negotiations in July on the basis of the Chair's non-paper of 14 July 2011, written by Ambassador Roberto Garcia Moritan. | Мы уверены в том, что мы самым тщательным образом подготовились к началу намеченных на июль официальных переговоров на основе составленного послом Роберто Гарсией Моританом неофициального документа Председателя от 14 июля 2011 года. |
| I saw you last night with Andi Garcia! | я видел теб€ вчера с Ёнди арсиа! |
| Of course, I know who Andy Garcia is. | я пошутила. онечно € знаю, кто такой Ёнди арсиа. |
| I'm... There's an actor named Andy Garcia. | смысле, есть такой актер Ёнди арсиа. |
| I need all-source, derogatory only, on a person named Andi Garcia. | я ищу компрометирующую информацию об Ёнди арсиа. |
| May 18 - João Garcia became the first Portuguese to climb Mount Everest. | 18 мая Жуан Гарсиа (порт. João Garcia) стал первым португальцем, покорившим Эверест. |
| In 2010, a European "John Garcia plays Kyuss" tour was announced, starting with a gig at Roadburn Festival. | В 2010 году было объявлено, что европейский тур «John Garcia plays Kyuss» («Джон Гарсия играет Kyuss») начнётся концертом на Roadburn Festival. |
| After disbanding, its members gained recognition by playing in influential extreme metal bands, such as Morbid Angel (David Vincent, Pete Sandoval), Napalm Death (Jesse Pintado) and Nausea (Oscar Garcia, Alfred "Garvey" Estrada). | После роспуска группы её члены получили признание, играя в таких влиятельных группах, как Morbid Angel (Дэвид Винсент, Пит Сэндовал), Napalm Death (Джесси Пинтадо) и Nausea (Oscar Garcia, Альфред «Garvey» Истрада). |
| Some other names such as Rocco Mediate, Sergio Garcia, Kenny Perry, Mark Brooks are also recognizable. | Также и другие многочисленные имена, как Rocco Mediate, Sergio Garcia, Kenny Perry, Mark Brooks... являются заслуженными игроками этого спорта. |
| The following day one of the wounded soldiers, Mexican Lieutenant Marcellino Garcia, died. | На следующий день скончался один из раненых, мексиканский лейтенант Марселиньо Гарсиа (Marcellino Garcia). |