| Garcia, separate out all the kids who got into trouble regularly. | Гарсия, отдели детей, которые постоянно попадали в неприятности. |
| Garcia Álvarez de Toledo provided her with a dowry of 40,000 gold ducats. | Гарсия Альварес де Толедо даровал дочери приданое в размере 40000 золотых дукатов. |
| Garcia's sending you a file on him and his childhood. | Гарсия посылает тебе данные о нем и о его детстве. |
| Where's he now, garcia? | Где он сейчас, Гарсия? |
| Mrs. Garcia told my colleague | Миссис Гарсия сказала моему коллеге, |
| She never returned to file a written complaint because she feared Avila and Garcia. | Она так и не вернулась, чтобы подать письменную жалобу, поскольку боялась Авилу и Гарсиа. |
| Garcia, what else can you tell us about her? | Гарсиа, что ещё ты можешь про неё рассказать? |
| Sentence passed on the dictator Garcia Meza and on ex-justices of the Supreme Court | Приговор, вынесенный бывшему диктатору Гарсиа Месе и бывшим членам Верховного суда |
| No, but I think Jordan Garcia is who I really need to talk to. | Нет, но я думаю, Джордан Гарсиа - та, с кем мне нужно поговорить |
| Well, you got me and Garcia. | На линии я и Гарсиа. |
| Well, that just added another thousand names to Garcia's list. | Это добавляет еще тысячу имен в список Гарсии. |
| Garcia's investigation allowed him to demand interviews with football officials, with those refusing subject to disciplinary action. | Расследование Гарсии позволяет ему требовать интервью с футбольными чиновниками, отказавшиеся привлекаются к дисциплинарной ответственности. |
| This would be the last tour for vocalist Sonik Garcia, as he would leave the band due to a family emergency. | Это был заключительный тур для вокалиста Соника Гарсии, после чего он покинул коллектив по семейным обстоятельствам. |
| I'll have Garcia look into it. | Я скажу Гарсии их проверить. |
| Garcia's got something. | У Гарсии есть кое-что. |
| Detective, have you seen Ms. Garcia? | Детектив, вы видели мисс Гарсию? |
| Because of the one neat aspect, we had Garcia check out people in regimented institutions, but she came up empty. | Из-за ее аккуратности, мы попросили Гарсию проверить людей в режимных учреждениях, но она ничего не нашла. |
| Can't you put Garcia or Sikora on this one? | А вы не можете послать на это Гарсию или Сикору? |
| The job's to kill Garcia Flynn. | Задание - убить Гарсию Флинна. |
| I'll have Garcia check into Kohler, but now that he's tipped his hand, I doubt if he's going back home. | Я попрошу Гарсию проверить Колера, но теперь он уже вряд ли поедет домой. |
| The song "Resist" was re-recorded with Garcia on vocals. | Композиция «Resist» была перезаписана с Гарсией на вокале. |
| It's the first one Garcia and I worked on with Blake. | На нем мы с Гарсией впервые работали с Блейк. |
| I'll follow up with Garcia. | Я свяжусь с Гарсией. |
| In 1968, Joseph Garcia was acquitted on the appeal of his initial 15-year sentence and his dishonorable discharge was reversed after it was determined that his Fifth Amendment rights were violated, and his confession was ruled as inadmissible. | В 1968 году суд, сославшись на то, что в ходе следствия было допущено нарушение пятой поправки, удовлетворил апелляцию, подданную Джозефом Гарсией, и отменил вынесенный ему приговор, а также признал его увольнение из армии незаконным. |
| We are confident that we are very well prepared to begin the formal negotiations in July on the basis of the Chair's non-paper of 14 July 2011, written by Ambassador Roberto Garcia Moritan. | Мы уверены в том, что мы самым тщательным образом подготовились к началу намеченных на июль официальных переговоров на основе составленного послом Роберто Гарсией Моританом неофициального документа Председателя от 14 июля 2011 года. |
| I saw you last night with Andi Garcia! | я видел теб€ вчера с Ёнди арсиа! |
| Of course, I know who Andy Garcia is. | я пошутила. онечно € знаю, кто такой Ёнди арсиа. |
| I'm... There's an actor named Andy Garcia. | смысле, есть такой актер Ёнди арсиа. |
| I need all-source, derogatory only, on a person named Andi Garcia. | я ищу компрометирующую информацию об Ёнди арсиа. |
| May 18 - João Garcia became the first Portuguese to climb Mount Everest. | 18 мая Жуан Гарсиа (порт. João Garcia) стал первым португальцем, покорившим Эверест. |
| Novotel Monterrey Valle, San Pedro Garza Garcia (Monterrey), Mexico. | Novotel Monterrey Valle, San Pedro Garza Garcia (Monterrey), Мексика. |
| The first records that In era MXXXVIII fuit arrancada de Cervera super conde Sancium Garcia et Garcia Gomez: "In the Era 1038 was the defeat of Cervera over count Sancho García and García Gómez." | Первая упоминает: In era MXXXVIII fuit arrancada de Cervera super conde Sancium Garcia et Garcia Gomez (В 1000 н. э. были разгромлены у Серверы графы Санчо Гарсия и Гарсия Гомес). |
| The following day one of the wounded soldiers, Mexican Lieutenant Marcellino Garcia, died. | На следующий день скончался один из раненых, мексиканский лейтенант Марселиньо Гарсиа (Marcellino Garcia). |
| Garcia has worked on a solo project under the moniker "Garcia Vs Garcia", which was originally slated for a September 2008 release but has since been delayed indefinitely. | В 2008 года Джон работал над сольным проектом под псевдонимом «Garcia Vs Garcia», который первоначально должен был выйти в сентябре, но был отложен на неопределенный срок. |