| Garcia, I need a satellite photo of the last place that the signal showed. | Гарсия, мне нужен снимок со спутника последнего места, где был зафиксирован сигнал. |
| Garcia, who ran the investigation in Florida? | Гарсия, кто руководил расследованием во Флориде? |
| Vice-Chairpersons: Mercedes de Armas Garcia Mihaela Blajan Ilham Ibrahim Mohamed Ahmed | Заместители Председателя: Мерседес де Армас Гарсия Микаэла Блажан Илхам Ибрагим Мохамед Ахмед |
| Ms. BUSTELO GARCIA DEL REAL inquired whether court judgements in affirmative action cases had had any impact on public opinion. | Г-жа БУСТЕЛО ГАРСИЯ ДЕЛЬ РЕАЛ спрашивает, оказывают ли какое-либо влияние на общественное мнение выносимые судами решения по делам, связанным с программой позитивных действий. |
| I'm waiting for Nurse Garcia. | Я жду сестру Гарсия. |
| 'Cause Meg was having something delicious next to Andy Garcia as he's making the sound. | Потому что Мег ела что-то восхитительное рядом с Энди Гарсиа, когда он застонал. |
| If you know where Vincent Garcia's body is... please, tell me. | Если вы знаете, где тело Винсента Гарсиа... пожалуйста, скажите мне. |
| Romulo V. Garcia (UNDP) | Ромуло В. Гарсиа (ПРООН) |
| Ms. BUSTELO GARCIA DEL REAL said that, while affirmative action was permissible under the Hungarian Constitution, there was no evidence of such measures in the report. | Г-жа БУСТЕЛО ГАРСИА ДЕЛЬ РЕАЛ говорит, что, хотя в соответствии с конституцией Венгрии меры, направленные на обеспечение равенства прав, допустимы, в докладе не содержится каких-либо свидетельств того, что такие меры принимаются. |
| The trial of the dictator Garcia Meza was conducted in absolute conformity with the principle of legality embodied in Bolivian positive law. | Приговор диктатору Гарсиа Месе бы вынесен при полном соблюдении принципа законности, предусмотренном в нашем законодательстве. |
| Garcia's investigation remit extended solely to individuals who might have violated FIFA's code of ethics. | Расследование Гарсии распространяется исключительно на лиц, которые, возможно, нарушили кодекс этики ФИФА. |
| Considering everything you've put Garcia and so many people through, you're going to have to shoot me in the face before you walk out of here. | При том, что ты устроила Гарсии и многим другим людям, тебе придётся выстрелить мне в голову, чтобы выйти отсюда. |
| No, just Garcia. | Нет, только Гарсии. |
| Practising law as an associate of the law firm of Luis Echecopar Garcia. | Занимается исследованиями в этой области в качестве участника исследований в программе Луиса Эчекопара Гарсии. |
| Eventually it is revealed that she works for Jose Garcia, who has convinced her that he will heal her brother's Mash's legs, who were disabled when Garcia's car crashed into Sheila's motorbike. | Позже становится ясным, что она работала на Дарсию, так как тот обещал ей вылечить ноги брата, после того, как он покалечился, когда машина Гарсии врезалась в мотоцикл Шейлы. |
| The Committee decided to elect Mr. Garcia as Chairman of the third session. | Комитет постановил избрать г-на Гарсию Председателем третьей сессии. |
| When we land, I'll have Garcia compile a list of recently released convicts in the area. | Как приземлимся, попрошу Гарсию составить список недавно освобождённых местных жителей. |
| Both Dr. Mason and Nurse Carol filed complaints with Admin Garcia about errors in the new health care database. | Доктор Мейсон и медсестра Кэрол обе подали жалобы на Гарсию по поводу ошибок в новой базе данных. |
| we finally have enough against Garcia to put him behind bars for trafficking. | у нас наконец-то будет достаточно оснований, чтобы засадить Гарсию за решетку за контрабанду. |
| He would remain with the Steamers until they traded him and Don Ebert on February 20, 1987 to the Los Angeles Lazers in exchange for Poli Garcia and Jim Kavanaugh. | Он оставался со «Стимерс» до 20 февраля 1987 года, пока они не обменяли его и Дона Эберта на Поли Гарсию и Джима Кавано из «Лос-Анджелес Лейзерс». |
| The song "Resist" was re-recorded with Garcia on vocals. | Композиция «Resist» была перезаписана с Гарсией на вокале. |
| Mr. Longhurst, speaking on behalf of the European Union and supported by Mr. Garcia, Mr. Elnaggar and Mr. Iosifov, requested a brief suspension of the meeting. | Г-н Лонгхёрст, выступающий от имени Европейского союза и поддержанный гном Гарсией, гном Эн-Наггаром и гном Иосифовым, просит прервать заседание на непродолжительное время. |
| I'll follow up with Garcia. | Я отработаю это с Гарсией. |
| Anyone who came into contact with Garcia goes into isolation. | Все контактировавшие с Гарсией отправляются на карантин. |
| We are confident that we are very well prepared to begin the formal negotiations in July on the basis of the Chair's non-paper of 14 July 2011, written by Ambassador Roberto Garcia Moritan. | Мы уверены в том, что мы самым тщательным образом подготовились к началу намеченных на июль официальных переговоров на основе составленного послом Роберто Гарсией Моританом неофициального документа Председателя от 14 июля 2011 года. |
| I saw you last night with Andi Garcia! | я видел теб€ вчера с Ёнди арсиа! |
| Of course, I know who Andy Garcia is. | я пошутила. онечно € знаю, кто такой Ёнди арсиа. |
| I'm... There's an actor named Andy Garcia. | смысле, есть такой актер Ёнди арсиа. |
| I need all-source, derogatory only, on a person named Andi Garcia. | я ищу компрометирующую информацию об Ёнди арсиа. |
| May 18 - João Garcia became the first Portuguese to climb Mount Everest. | 18 мая Жуан Гарсиа (порт. João Garcia) стал первым португальцем, покорившим Эверест. |
| In 2010, a European "John Garcia plays Kyuss" tour was announced, starting with a gig at Roadburn Festival. | В 2010 году было объявлено, что европейский тур «John Garcia plays Kyuss» («Джон Гарсия играет Kyuss») начнётся концертом на Roadburn Festival. |
| Although shadowed by Eminem's success, other members Bizarre and Proof managed mildly successful solo careers with the releases of Hannicap Circus and Searching for Jerry Garcia in 2005. | Другие члены группы Bizarre и Proof тоже добились известности с относительно известными альбомами Hannicap Circus и Searching for Jerry Garcia выпущенными в 2005 году. |
| Some other names such as Rocco Mediate, Sergio Garcia, Kenny Perry, Mark Brooks are also recognizable. | Также и другие многочисленные имена, как Rocco Mediate, Sergio Garcia, Kenny Perry, Mark Brooks... являются заслуженными игроками этого спорта. |
| The first records that In era MXXXVIII fuit arrancada de Cervera super conde Sancium Garcia et Garcia Gomez: "In the Era 1038 was the defeat of Cervera over count Sancho García and García Gómez." | Первая упоминает: In era MXXXVIII fuit arrancada de Cervera super conde Sancium Garcia et Garcia Gomez (В 1000 н. э. были разгромлены у Серверы графы Санчо Гарсия и Гарсия Гомес). |