Английский - русский
Перевод слова Garcia

Перевод garcia с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гарсия (примеров 921)
Garcia, expand your ViCAP search nationwide. Гарсия, расширь поиск схожих преступлений по всей стране.
Garcia set up a search parameter for closed adoptions. Гарсия установила поисковой параметр для анонимных усыновлений.
Garcia, pull up security footage of the emergency entrance. Гарсия, проверь записи с камеры у выхода из неотложки.
Garcia, when did Laurel have the alarm installed? Гарсия, когда Лорел установила сигнализацию?
Garcia, will you tell San Francisco P.D. We'll meet them at the crime scene? Гарсия, скажи местной полиции, что мы встретим их на месте преступления.
Больше примеров...
Гарсиа (примеров 216)
He has an affair with his secretary, Maribel Garcia. У него связь с его секретаршей Марибель Гарсиа!
Mr. Garcia (United States of America) said that, in the area of conference management, the General Assembly should focus on the sensible prioritization of limited resources, continued technological modernization and ongoing managerial reform. Г-н Гарсиа (Соединенные Штаты Америки) говорит, что в области конференционного управления Генеральной Ассамблее следует сосредоточиться на разумном распределении ограниченных ресурсов, продолжении технического переоснащения и дальнейшем осуществлении реформы системы управления.
Scott Brown of Entertainment Weekly praised Jorge Garcia's and Michael Emerson's performances, and said that the episode made the island "feel dangerous again". Скотт Браун из «Entertainment Weekly» похвалил выступления Хорхе Гарсиа и Майкла Эмерсона и сказал, что эпизод заставил остров «снова казаться опасным».
Alberto Garcia Rivero of the Instituto de Geofísica y Astronomía made a presentation entitled "Application of Remote Sensing in Cuba: Examples in Geological Research". Г-н Альберто Гарсиа Риверо выступил с докладом на тему: "Применение дистанционного зондирования на Кубе: примеры геологических исследований".
Ms. BUSTELO GARCIA DEL REAL regretted the inability of the Special Rapporteur on violence against women to attend the Committee's current session and the fact that her second report on domestic violence had not been made available to the experts. Г-жа БУСТЕЛО ГАРСИА ДЕЛЬ РЕАЛ выражает сожаление по поводу того, что Специальный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин не смогла принять участие в текущей сессии Комитета, а также по поводу того, что ее второй доклад о насилии в семье не был распространен среди экспертов.
Больше примеров...
Гарсии (примеров 95)
All right, we'll get Garcia to trace it. Ладно, мы скажем Гарсии отследить его.
Either this is Aurora borealis or that Jerry Garcia weekend is coming back to haunt me. Это либо северное сияние, либо тот уикенд Джерри Гарсии возвращается, чтобы преследовать меня.
I need Garcia's phone. Мне нужен телефон Гарсии.
Garcia's got something. У Гарсии есть кое-что.
His name's Louie Garcia, son of Franco Garcia. Его зовут Луи Гарсия, сын Франко Гарсии.
Больше примеров...
Гарсию (примеров 48)
We should have Garcia run all of the victims' names again. Попросим Гарсию снова проверить имена жертв.
I'll have Garcia go through the phone records again. Я попрошу Гарсию ещё раз просмотреть записи телефонных звонков.
Detective, have you seen Ms. Garcia? Детектив, вы видели мисс Гарсию?
I'll have Garcia, see if used in any other home invasions. Я попрошу Гарсию проверить, не использовался ли подобный почерк в других случаях проникновения в дома.
I'm going to have Garcia compile a list of artists with the letter "B" somewhere in their name. Попрошу Гарсию составить список художников с буквой "Б" в имени или фамилии.
Больше примеров...
Гарсией (примеров 29)
It's Garcia's list of recent saltwater aquarium customers. Это составленный Гарсией список недавних заказчиков аквариумов с морской водой.
You need to stay here with Garcia. Ты должен остаться здесь, с Гарсией.
Garcia and I have been over it twice. Мы с Гарсией уже дважды это проделали.
Mr. Longhurst, speaking on behalf of the European Union and supported by Mr. Garcia, Mr. Elnaggar and Mr. Iosifov, requested a brief suspension of the meeting. Г-н Лонгхёрст, выступающий от имени Европейского союза и поддержанный гном Гарсией, гном Эн-Наггаром и гном Иосифовым, просит прервать заседание на непродолжительное время.
I'll follow up with Garcia. Я отработаю это с Гарсией.
Больше примеров...
Арсиа (примеров 4)
I saw you last night with Andi Garcia! я видел теб€ вчера с Ёнди арсиа!
Of course, I know who Andy Garcia is. я пошутила. онечно € знаю, кто такой Ёнди арсиа.
I'm... There's an actor named Andy Garcia. смысле, есть такой актер Ёнди арсиа.
I need all-source, derogatory only, on a person named Andi Garcia. я ищу компрометирующую информацию об Ёнди арсиа.
Больше примеров...
Garcia (примеров 11)
May 18 - João Garcia became the first Portuguese to climb Mount Everest. 18 мая Жуан Гарсиа (порт. João Garcia) стал первым португальцем, покорившим Эверест.
Searching for Jerry Garcia is the second and final studio album by Detroit rapper Proof of D12, released on August 9, 2005. Searching for Jerry Garcia - второй и последний студийный альбом Proof'а из D12, выпущенный 9 августа 2005 года.
Although shadowed by Eminem's success, other members Bizarre and Proof managed mildly successful solo careers with the releases of Hannicap Circus and Searching for Jerry Garcia in 2005. Другие члены группы Bizarre и Proof тоже добились известности с относительно известными альбомами Hannicap Circus и Searching for Jerry Garcia выпущенными в 2005 году.
Novotel Monterrey Valle, San Pedro Garza Garcia (Monterrey), Mexico. Novotel Monterrey Valle, San Pedro Garza Garcia (Monterrey), Мексика.
The first records that In era MXXXVIII fuit arrancada de Cervera super conde Sancium Garcia et Garcia Gomez: "In the Era 1038 was the defeat of Cervera over count Sancho García and García Gómez." Первая упоминает: In era MXXXVIII fuit arrancada de Cervera super conde Sancium Garcia et Garcia Gomez (В 1000 н. э. были разгромлены у Серверы графы Санчо Гарсия и Гарсия Гомес).
Больше примеров...