Mr. F. de la Flor Garcia (Spain) |
г-жа Ф. де ла Флор Гарсия (Испания) |
Concern was expressed by the source about the fact that Mr. Garcia has continued to be held in detention in excess of three years since the end of his prison term. |
Источник выражает обеспокоенность тем, что г-н Гарсия содержится под стражей до сих пор, спустя более трех лет после окончания срока его тюремного заключения. |
Garcia, did Andy have any contact with Benton when he was in prison? |
Гарсия, Энди связывался с Бентоном, пока тот был в тюрьме? |
Come on, now, Garcia, what if we look at the paper trail from the opposite direction? |
Погоди, Гарсия, что, если мы взглянем на бумажный след с другой стороны? |
Garcia, will you tell San Francisco P.D. We'll meet them at the crime scene? |
Гарсия, скажи местной полиции, что мы встретим их на месте преступления. |
SHE'S ALREADY QUALIFIED TO PASS ANY TEST. GARCIA. |
Она сможет пройти любой его тест. Гарсия. |
Garcia, I need you to compile a list of all of the boys who played football at the community center |
Гарсия, мне нужен полный список мальчиков, игравших в футбол в общественном центре |
He's saying, "I'm calling on behalf of Armando Garcia." |
Он говорит: "Я звоню от имени Армандо Гарсия". |
Garcia, did you find any overlap between the Bennett and Archer families? |
Гарсия, можешь найти что-то, что связывало Беннеттов и Арчеров? |
You set the fire and- and told your brother it was Mr. Garcia, right? |
Ты устроила пожар и... сказала брату, что это сделал мистер Гарсия? |
Garcia, the accident that killed the jogger in Modesto, |
Гарсия, случай с девушкой с пробежки в Модесто, |
Mr. Garcia (United States of America) said that first-class air travel should be used only in exceptional cases in order to make rational use of the Organization's resources. |
Г-н Гарсия (Соединенные Штаты Америки) говорит, что в целях рационального использования ресурсов Организации воздушный проезд первым классом следует применять лишь в самых исключительных случаях. |
The first time the error was detected on the blog DosPuntoCero, referring to the special issue on Web 2.0 and Library Education magazine, so I called Mark Ros Garcia. |
Впервые ошибка была обнаружена на блоге DosPuntoCero, касаясь вопроса о специальном Web 2.0 и библиотечного образования журнал, так что я, называемого Марком Роса Гарсия. |
Both Elio Garcia from and Jace Lacob from Televisionary considered it the best episode of the series so far. |
Элио Гарсия из и Джейс Лэйкоб из Televisionary сочли эпизод лучшим на данный момент. |
Zabriskie Point is also the name of a 1970 movie by Italian director Michelangelo Antonioni; its soundtrack features music by British band Pink Floyd and Jerry Garcia. |
«Забриски-пойнт» - также название фильма 1970 года итальянского режиссёра Микеланджело Антониони; саундтрек к которому был написан британской группой Pink Floyd и музыкантом Джерри Гарсия. |
Garcia announced in August 2018 a tour to promote his unreleased album Harverd Dropout, but it was cancelled a month later due to "unforeseen circumstances". |
Гарсия объявил в августе 2018 года тур по продвижению своего неизданного альбома Harverd Dropout, но он был отменен через месяц из-за "непредвиденных обстоятельств". |
In February 2014 Garcia announced in a Facebook post that he had signed a deal with Napalm Records and plans to release his solo album at the end of summer. |
В феврале 2014 года Гарсия объявил в Facebook о подписании контракта с «Napalm Records» и планах выпустить свой сольный альбом в конце лета. |
Garcia takes this in stride, commenting that as long as he is dating the Lord of Demon's mistress, demons will continue to follow them, and he vows to kill every last one. |
Гарсия принимает это как должное, отметив, что пока он встречается с любовницей демона, его враги будут продолжать следить за ними, и клянется убить их всех до одного. |
Garcia, where did he take her from? |
Гарсия, где он ее похитил? |
Garcia, are there conversion camps in the area? |
Гарсия, поблизости есть такие лагеря? |
Garcia, get us a list of jobs that Amber worked the last few months, and look for personal checks she might have deposited as under-the-table payments. |
Гарсия, достань нам список работ Эмбер за последние пару месяцев, и поищи чеки, которые ей могли тайно выписывать. |
On January 31, 2019, Garcia released the song "Racks on Racks" as a single, along with the music video. |
31 января 2019 года Гарсия выпустил песню «Racks on Racks» в качестве сингла с грядущего альбома. |
Bishop Francisco Garcia Diego y Moreno, OFM, established his cathedra at Mission Santa Barbara, making the chapel the pro-cathedral of the diocese until 1849. |
Епископ Франсиско Гарсия Диего Морено г, ОФМ, основал свою кафедру в миссии Санта-Барбара, делая часовне собора епархии до 1849. |
Wait, so he did see Jack Garcia or he didn't? |
Подождите, так он видел Джека Гарсия или нет? |
When Garcia eventually goes to work with the NSA, he says, and I quote, |
Когда Гарсия начал работать на АНБ, он сказал, дословно: |