Ms. BUSTELO GARCIA DEL REAL considered that rotation of monitoring responsibilities was a good idea but wondered whether it might be better to rotate every two years, thus allowing time for members to establish and develop meaningful contacts. |
Г-жа БУСТЕЛО ГАРСИЯ ДЕЛЬ РЕАЛЬ говорит, что идея выполнять работу по наблюдению поочередно заслуживает одобрения, однако не лучше ли будет осуществлять ротацию каждые два года, что позволяло бы налаживать и развивать полезные контакты. |
Garcia, they were received at committed to Angeles District Jail as Detention Prisoners detainees |
Гарсия, они были помещены в районную тюрьму Анхелес в качестве задержанных лиц. |
Distracted by hostilities elsewhere in the archipelago, such as Ambon and Ternate, the Portuguese did not return until 1529; a Portuguese trader Captain Garcia Henriques landed troops in the Bandas. |
Встретив враждебность со стороны местного населения по всему архипелагу, в том числе на Амбоне и Тернате, португальцы не возвращались до 1529 года; португальский купец капитан Гарсия в том году высадил солдат на островах Банда. |
We got Garcia on the case, but do the medication plus implant - gives you what? |
У нас конечно есть Гарсия, но посчитайте сами: |
Ladies and gentlemen, I give you... Ruy Santos and Tito Garcia! |
Руй Сантос и Тито Гарсия! Пора, сделаем их ребята! |
Most of the furniture and items that can be seen today are new; even some of the bronze fittings from the furniture dating for the time of Garcia Moreno have been replaced by copies of gold-sprayed lead. |
Большая часть мебели и предметов, которые сегодня можно увидеть во дворце - новые, даже бронзовые детали мебели времён Гарсия Морено, были заменены копиями из свинца с золотым напылением. |
Garcia, the index patient, infected Dr. Wilson, Dr. Pratt, and Victor Reis, and while a number of others were exposed, due to the unpredictable and capricious nature of any virus, they escaped infection. |
Гарсия, первый пациент, инфицировал доктора Уилсона, доктора Прэтт и Виктора Рейса, также воздействию были подвержены и другие, но благодаря непредсказуемой и непостоянной природе вирусов, они избежали инфекции. |
Garcia, can you go through Eric Carcani's emails and phone records? |
Гарсия, можешь проверить распечатки с телефона и и-мейлы Эрика Карсани? |
From 1845 to 1860 Ecuador was in a position of near anarchy, barely ruled by a series of fleeting regimes, mostly liberal; it was from this precarious, nearly anarchistic situation which Garcia Moreno saved the country. |
С 1845 по 1860 годы ситуация в Эквадоре была близка к анархии, страну едва контролировал ряд сменявших друг друга правительств, по большей части либеральных, Гарсия Морено удалось вывести страну из этой опасной ситуации. |
Sixty-three per cent of the 3.5 million registered voters participated in the first round of the legislative and presidential elections on 7 February 2006, at which Mr. René Garcia Préval was elected President of the Republic, having obtained 51.15 per cent of the vote. |
В результате выборов в законодательные органы и президентских выборов 7 февраля 2006 года, в которых приняли участие 63 процента из 3,5 миллиона зарегистрированных избирателей, в первом туре был избран президентом Республики Рене Гарсия Преваль, получив 51,15 процента голосов. |
A subcommittee was appointed, to be coordinated by Mr. Lee and to include Mr. Silitonga, Mr. Lara Yaffar, Mr. Zhang, Mr. Garcia Prats and Mr. Sasseville. |
Был учрежден подкомитет под председательством г-на Ли, в состав которого войдут г-н Силитонга, г-н Лара Яффар, г-н Чжан, г-н Гарсия Прац и г-н Сассевиль. |
"Access to Information of the Property Registration System" by Ms. Belen Merino Espinar and Ms. Isabel Gonzalez Garcia, Colegio de Registradores de la Propiedad y Mercantiles, Spain; |
"Доступ к информации системы регистрации собственности", г-жа Белен Мерино Эспинар и г-жа Изабель Гонсалес Гарсия, Коллегия регистраторов собственности и коммерции, Испания; |
Sr. Roberto Garcia Moritan*, Sr. Alberto J. Dumont*, Sr. Sergio Cerda*, Sr. Sebastian Rosales |
Г-н Роберто Гарсия Моритан , г-н Альберто Х. Думонт , г-н Серхио Серда , г-н Себастьян Росалес |
"Urban Planning in Spain: The Role of the Land Registry", by Ms. Isabel Gonzalez Garcia, Colegio de Registradores de la Propriedad, Mercantiles y Bienes Muebles de Espana, Spain |
"Городское планирование в Испании: Роль земельного регистра"- г-жа Изабела Гонсалес Гарсия, Коллегия регистраторов собственности, коммерческой собственности и движимого имущества Испании, Испания |
Mr. Farinacci Garcia withdrew. |
Г-н Фариначчи Гарсия покидает место за столом петиционеров. |
There's no such person as Maria Garcia. |
Марии Гарсия не существует. |
Garcia, we're out of time. |
Гарсия время на исходе. |
(Male officer) Garcia, secure his weapon. |
Гарсия, заберите его оружие. |
There is a district known as "Garcia", a tribute to Grateful Dead frontman and San Francisco native Jerry Garcia, and San Fierro's City Hall closely resembles San Francisco's ornate City hall. |
В городе существует район под названием «Гарсия», названный в честь лидера музыкальной группы Grateful Dead, родившегося в Сан-Франциско - Джерри Гарсия, а также здание мэрии, аналогичное таковому в Сан-Франциско. |
After the protracted sessions required for the previous two studio albums, Garcia suggested "Let's do it all in three weeks and get it the hell out of the way". |
По свидетельству очевидцев Гарсия сказал: «Давайте сделаем всё в три недели, в этот раз дьявольски постараемся.»(let's do it all in three weeks and get it the hell out of the way.) |
They have a bouncing baby boy named Garcia. |
У них родился малыш-непоседа Гарсия. |