| Garcia's running them through vicap. | Гарсия, проверяет их по базе. |
| Garcia said the device was placed under kate's suv. | Гарсия сказала, что устройство было под машиной Кейт. |
| Miss Garcia here wants to talk to you two. | Мисс Гарсия пришла, чтобы поговорить с вами. |
| Garcia reviewed Michael Smith's phone records. | Гарсия просмотрела распечатки звонков Майкла Смита. |
| Garcia - sir, please, hear me out. | Гарсия - сэр, пожалуйста, выслушайте меня. |
| Garcia, I need you to prioritize this. | Гарсия, реши, что из этого сейчас важнее. |
| Garcia's already ruled out gym employees and members. | Гарсия уже исключила из списка подозреваемых членов спортклуба и работников. |
| Garcia, I told you to come to me if you got stuck. | Гарсия, я же сказал тебе сообщить мне, если у тебя будут затруднения. |
| Garcia, you should have let me know before you contacted his employer. | Гарсия, ты должна дать мне знать перед тем, как свяжешься с его работодателем. |
| Garcia said the prostate surgery was over a year ago, and there's no record of insemination. | Гарсия сказала, что операция на простате была больше года назад, и нет никаких данных об искусственном оплодотворении. |
| Garcia's pulling his information now. | Гарсия сейчас запрашивает на него информацию. |
| Garcia, keep trying the house. | Гарсия, продолжай звонить на домашний. |
| Garcia, I need o'brien's home address. | Гарсия, мне нужен домашний адрес О'Брайена. |
| Garcia, tell me everything you can about a Tammy Vasquez. | Гарсия, расскажи мне всё, что знаешь о Тэмми Васкес. |
| Garcia, look into the victims and also anyone online claiming responsibility. | Гарсия, поищи информацию на жертв, и на любого, кто в сети заявит о своей ответственности. |
| Garcia, I need you to confirm Charlie Senarak's alibi. | Гарсия, проверь для меня алиби Чарли Сенарака. |
| Garcia, I need you to tap into surveillance and find Mitchell Crossford. | Гарсия, тебе придется подключиться к камерам видео наблюдения и найти Митчелла Кроссфорда. |
| Garcia just tracked Ryan's phone. | Гарсия только что отследила телефон Райана. |
| Garcia, start with the victim's known associates. | Гарсия, начни со связей жертв, о которых нам известно. |
| No, Jacques Garcia, the decorator. | Нет, Жак Гарсия, декоратор. |
| Clandestine wire transfers, a high-ranking consulate official, all circling around the mysterious Armando Garcia. | Тайные безналичные переводы, высокопоставленный чиновник консульства, все вертится вокруг загадочного Армандо Гарсия. |
| Yes, of course I heard of Armando Garcia. | Да, конечно, я знаю Армандо Гарсия. |
| Yes, Peter Cordero, Armando Garcia it's the same guy. | Да, Питер Кордеро, Армандо Гарсия... это один и тот же человек. |
| You left her out but involved Penelope Garcia, whom you trust. | Вы отстранили ее, но вовлекли Пенелопу Гарсия, которой доверяете. |
| No, Garcia, she would have covered her tracks better than that. | Нет, Гарсия, она бы лучше замела следы. |