Английский - русский
Перевод слова Function
Вариант перевода Деятельность

Примеры в контексте "Function - Деятельность"

Примеры: Function - Деятельность
Supportive function An activity performed by an institution in support of its principal function(s). Вспомогательная функция Деятельность, осуществляемая учреждением для обеспечения его основной функции или основных функций.
The positioning of the function of the Ombudsman as NPM and of the authorized officers who discharge tasks in the function of NPM is clearer and more complete. Более четко и более полно позиционируется функция Омбудсмена как НПМ и деятельность уполномоченных должностных лиц, выполняющих соответствующие задачи в рамках функции НПМ.
The human resources management function will improve performance towards this objective. Деятельность по управлению людскими ресурсами будет способствовать достижению данной цели.
The Working Group on Sports for Development and Peace is a good example of how the task forces function. Деятельность Рабочей группы по спорту в интересах развития и мира является одним из ярких примеров методов работы этих целевых групп.
The communications and external relations function, coordinated at headquarters by the Executive Office, will improve performance towards this objective. Деятельность по коммуникации и внешним связям, координируемая в штаб-квартире Административной канцелярии, будет способствовать достижению этой цели.
The Ministry of Gender through its campaigns and district-based activities also performs this function. Аналогичную деятельность на основе организации кампаний и мероприятий на районном уровне проводит и Министерство по вопросам гендерного равенства.
The ethics function in UNDP was established effective 1 December 2007. Деятельность по обеспечению соблюдения этических норм была инициирована ПРООН 1 декабря 2007 года.
A "partially satisfactory" rating was assigned to the procurement function. Закупочная деятельность получила оценку «частично удовлетворительно».
States parties must ensure that these national bodies function without any interference from the State authorities. Государства-участники должны обеспечить отсутствие какого-либо вмешательства в деятельность этих национальных органов со стороны государства.
The Mission needs to ensure, nevertheless, senior leadership for the counter-narcotics function. Тем не менее Миссии следует обеспечить, чтобы деятельность по борьбе с наркотиками возглавлял старший руководитель.
The activities undertaken within this function include guidance, management and oversight of UNOPS operations. Деятельность, проводимая в рамках этой функции, включает управление, руководство и надзор за операциями ЮНОПС.
Activities under this function also aim to improve internal communication within and across organizational units and practices. Деятельность в рамках этой функции направлена также на развитие внутренней связи в организационных подразделениях и группах по практике и между ними.
Activity: A sub-category, or group, that specifically supports a function. Деятельность: Подкатегория или группа, которая конкретно обеспечивает выполнение той или иной функции.
The External Audit reviewed and analysed the procurement function. Внешний ревизор рассмотрел и проанализировал деятельность, связанную с закупками.
The Ombudsman can investigate any public authority, with the exception of persons performing a judicial function. Омбудсмен может расследовать деятельность любого государственного органа, за исключением лиц, выполняющих судебные функции.
Management activities have as their primary function the promotion of the identity and direction of an organization. Деятельность в области управления в качестве одной из основных функций предусматривает меры в поддержку индивидуального характера и направленности работы соответствующей организации.
The Economic and Social Council could perform this function through the annual ministerial review and the Development Cooperation Forum. Экономический и Социальный Совет мог бы выполнять эту функцию через посредство проведения ежегодного обзора на уровне министров и деятельность Форума по сотрудничеству в целях развития.
C. Activities and resources by function - harmonized results-based budget framework С. Деятельность и ресурсы с разбивкой по функциям - согласованная структура бюджета, ориентированного на конкретные результаты
Each key activity has been linked to the appropriate function. Каждая ключевая деятельность увязывается с соответствующей функцией.
Most of these courts function under the Ministry of Law & Justice. Большинство из этих судов осуществляет свою деятельность под контролем министерства права и юстиции.
Sustainable procurement is not an entirely new concept in the Secretariat procurement function. Экологически ответственная закупочная деятельность не является совершенно новой концепцией в области закупок в Секретариате.
The exercise of the judicial function is crucial for an efficient realization of this form of protection and especially its independence and autonomy. Деятельность судебной системы имеет ключевое значение для эффективного осуществления этой формы защиты, особенно ее независимого и автономного характера.
Within the context of this function, KSGM monitors the activities of responsible/collaborating institutions and relevant agencies. В рамках этой функции ГУЖ контролирует деятельность ответственных/сотрудничающих учреждений и соответствующих ведомств.
International institutions should function in a transparent and accountable manner in close consultation with Member States. Деятельность международных учреждений должна быть транспарентной и подотчетной и осуществляться в тесных консультациях с государствами-членами.
SSRC also has a publicly known civilian research function; however, its activities focus substantively on the development of biological and chemical weapons. Официально НИЦ ведет также гражданские исследования, однако его деятельность в значительной степени направлена на разработку биологического и химического оружия.