| I think that all we're saying is it's okay to have a little fun. | Все, что мы пытаемся сказать, что неплохо время от времени развлечься. |
| I've been reading a lot of "Harry Potter" lately, and I was hoping for something more fun. | В последнее время я много читаю "Гарри Поттера", и надеялся на что-то поприкольнее. |
| Except if you're lucky once in a while, you might have one that's fun. | Исключая то, что время от времени тебе может присниться что-то забавное. |
| So, I heard you had some fun with Tag last night. | Так, я слышала, что ты вчера хорошо провёл время с Тэгом. |
| A few friends commented on how much fun they used to's house. | Подруги оставляли комменты, как хорошо они проводили время в доме миссис Юнь. |
| Shane No offense, but... Watch straight guys get drunk is not my definition of fun. | Не обижайся, Шейн, но разглядывать комбайны - это не мое представление о том, как хорошо проводить время. |
| and I had fun with you. | и я хочу весело проводить время с тобой. |
| And where was I during all of this family fun? | А я где был во время всего этого семейного веселья? |
| I'd have more fun hanging out with the parents that are circling the block. | Я бы веселее провел время, тусуясь с родителями, ждущими в машинах на парковке. |
| How time flies when one has fun! | Как летит время, когда весело! |
| Of course it looked like a lot of fun - they were skiing. | Похоже, они отлично проводили время. |
| I should have thought of that before because kids have more fun in the grass than on the sixth floor. | Мне нужно было подумать об этом, потому что детям лучше проводить время на траве, а не на шестом этаже. |
| Takes up all my time, for sure, but once in a while, I get to do something fun for myself. | На это уходит всё моё время, но иногда я позволяю себе расслабиться и получить удовольствие. |
| You've been having lots of fun, Miss Denker. | Вы ведь так хорошо провели время, мисс Денкер. |
| Come on, we all had fun last time. | Давай, в прошлый раз мы здорово провели время. |
| I had fun making tiny cakes with you and pretending an evil wizard turned me into a giant. | Я хорошо провел время за печкой печенья, делая вид что злой волшебник сделал меня гигантом. |
| When she works, Miss Davies is always dead serious, but here at this fabulous playground, she shows us her fun side. | Во время работы мисс Девис всегда смертельно серьезна... Но здесь, на этой невероятной детской площадке... она показывает нам свою забавную сторону. |
| We must go but it's been such fun. | Нам пора, мы прекрасно провели время. |
| So you and Cindy had fun? | Ну, вы с Синди хорошо провели время? |
| I had such a fun time, sweetie. | Я так приятно провела время, милый. |
| Yes, I fixed this place up to provide some healthy fun and relaxation for myself and the rest of the family. | Да, я тут кое-то предпринял, чтобы весело и здорово проводить время Ну и расслабиться самому или семье. |
| Actually I'd a really fun time there last night. | На самом деле я там вчера довольно неплохо провёл время. |
| Beth, promise me you'll get my daughter out and make sure she has some fun. | Бет, пообещай мне, что ты вытащишь мою дочь и убедишься, что она весело проведет время. |
| It's actually kind of fun to have the place to myself while Dorrit is away with Audrey's family. | Это на самом деле забавно чтобы иметь место для себя Пока Доррит проводит время с семьей Одри. |
| And in fact, George Bush and Tony Blair are having great fun during all of this. | И что Джордж Буш и Тони Блэр на самом деле наслаждаются жизнью во время всего этого. |