Английский - русский
Перевод слова Fun
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Fun - Время"

Примеры: Fun - Время
She said, "Yes, if the sacral nerve is being oxygenated, you conceivably could." Obviously it wouldn't be as much fun for the person. Если у такого человека с мёртвым мозгом стимулировать нужную точку, то время от времени можно увидеть реакцию - так называемый рефлекс Лазаря.
Kickbike kick scooters and Kickspark kicksleds are fun, trendy and sporty gadgets for keeping fit, hiking, competing and for just moving from place to place. Если у тебя еще нет собственного самоката, то сейчас самое время его приобрести. С данными ценами остались только несколько экземпляров самокатов, которые ждут своего нового владельца.
Unless it was more fun for you to string me along, Make me play your little power game. Или вы просто тянете время, водите меня за нос, играете в игры, наслаждаясь властью.
As "Asylum of the Daleks" was a darker opening episode, "Dinosaurs on a Spaceship" is more about fun. В то время, как «Изолятор далеков» стал мрачным и тёмным эпизодом, «Динозавры на космическом корабле» в большей степени задумывался как шуточный, юмористический.
The franchise's primary artist Keiji Inafune felt that due to the team's high motivation during that time, it was a very fun experience for him personally. Главный дизайнер франшизы, Кэйдзи Инафунэ, упомянутый в титрах как «Inafking», сказал, что это стало очень интересным опытом для него из-за высокой мотивации команды в то время.
But now it's time to poke predictable fun at people who are foolhardy enough to make forecasts and have the misfortune to get them hopelessly wrong. А сейчас время для предсказуемых шуток над людьми, которые необдуманно храбры для того, чтобы делать предсказания, и неудачливы в том, что они оказываются безнадежно неверны.
I figure we're going to be stuck inside f a while with this storm, so it'll be a fun way to pass the time. Раз уж нам тут торчать на время шторма, это веселый способ убить время.
But at the same time the title falls a little short thanks to a general lack of polish and overall difficulty Recommended to hardcore Tolkien fans or to younger players after a fun adventure. Но в то же время игре недостает вылизанности и общей сложности Рекомендуется фанатам Толкина либо молодым игрокам, которые ищут весёлых приключений.
I figure we're going to be stuck inside f a while with this storm, so it'll be a fun way to pass the time. Я подумал, может закинуться парой штучек, пока шторм не пройдет, ведь так гораздо веселей пройдет время.
Some have taken the risk of resorting to metaphors and allegory, while others poke fun at the whole thing by writing editorials on ballet or bee-keeping. Некоторые рискуют прибегать к метафорам и аллегориям, в то время как другие откровенно насмехаются над происходящим, выпуская редакционные статьи на тему балета и пчеловодства.
Well, prom is also for dancing up a storm and being a really, really fun date. Ну, еще балы нужны, чтобы утанцеваться и отлично провести время.
Even if he is bored, I don't understand what's so fun over there, hanging around with a grown-up instead of finding kids his own age somewhere. Я знаю, но... даже если ему скучно, я не понимаю, что там такого весёлого, проводить время со взрослым вместо того, чтобы искать одногодок.
Well, it's probably not going to be fun, but it'll just be for a little while, until the luncheonette gets back on its feet. Ну, возможно это и нудно, но это только на время, пока у "Ланчонетта" не закончится чёрная полоса.
Nero 9 makes it easy to import footage, even High Definition AVCHD format, to use in fun and simple multimedia projects like creating DVDs, AVCHD, and Blu-ray Discs to enjoy for a lifetime. «Nero 9» позволяет с лёгкостью импортировать отснятый материал, даже в формате высокой чёткости High Definition AVCHD, для дальнейшего его использования в игровых и простых мультимедийных проектах, как например, создание DVD-, AVCHD- и Blu-ray-дисков, которые могут храниться неограниченное время.
Cool off with a dip in the swimming pool or have some fun in the sun on the beach with the water-sports available. Освежитесь, искупавшись в бассейне, или весело проведите время на солнце на пляже, где Вам доступны водные виды спорта.
We're going to have a lot of fun doing it, and it taught us the importance of taking risks and really smart risks. Мы собираемся весело провести время, занимаясь нашим проектом, и он научил нас, как важно бывает рискнуть, особенно если этот риск разумный.
I've been thinking, we've had a lot of fun around here lately, but maybe it's time to set a slightly more professional tone in the office. Я думаю, мы повеселились в последнее время, но пора ввести профессиональные отношения в офисе.
We do what we can in the time we have and if we're lucky, we have some good old dirty fun while we're at it. Сделаем всё возможное за имеющееся время, и если повезёт - при этом ещё и развлечёмся.
And whilst in summer they provide the ideal location for excursions and walks, in winter you are guaranteed first class fun on the pistes: in the Speikboden and Klausberg skiing resorts. В то время, как летом эти места идеальны для походов и экскурсий, зимой они обещают первоклассный отдых любителям лыж: в первую очередь, это области Шпайкбоден и Клаусберг.
If I make this move... but I won't because we're having too much fun. Если я сделаю такой ход... но я не сделаю, потому что мы так весело проводим время.
In Mexico, we had fun in the bar of the Hotel San Jose Purua in Michoacan, where for 30 years I went to write screenplays. В Мексике я прекрасно проводил время в баре отеля "Сан Хосе Пуруа" в Мичоакане, куда в течение 30 лет я ездил, чтобы писать сценарии.
You go and have some fun, you know what I'm saying? Ты должен хорошо провести время, понимаешь?
The rest is fun filled with "dance", "music", "food", and, rather obviously, "alcohol", that contributes quite a lot in the Pamplona's euphoria. А остальное время заполнено такими удовольствиями, как танцы, музыка, еда, и, конечно же, алкоголь. Все это занимает очень много времени и места в эйфории Памплоны.
Kousuke would scold me for being late, and you would make fun of me for not catching the ball... Коске всё время ругал бы меня за опоздания, а ты бы смеялся, когда я пропускаю мячи...
We got to keep remembering to have normal family fun, do normal-family-fun stuff, okay? Мы должны провести время, как нормальная семья, будем веселится и делать всё что делают обычные семьи, ладно?