She said, "Yes, if the sacral nerve is being oxygenated, you conceivably could." Obviously it wouldn't be as much fun for the person. |
Если у такого человека с мёртвым мозгом стимулировать нужную точку, то время от времени можно увидеть реакцию - так называемый рефлекс Лазаря. |
Kickbike kick scooters and Kickspark kicksleds are fun, trendy and sporty gadgets for keeping fit, hiking, competing and for just moving from place to place. |
Если у тебя еще нет собственного самоката, то сейчас самое время его приобрести. С данными ценами остались только несколько экземпляров самокатов, которые ждут своего нового владельца. |
Unless it was more fun for you to string me along, Make me play your little power game. |
Или вы просто тянете время, водите меня за нос, играете в игры, наслаждаясь властью. |
As "Asylum of the Daleks" was a darker opening episode, "Dinosaurs on a Spaceship" is more about fun. |
В то время, как «Изолятор далеков» стал мрачным и тёмным эпизодом, «Динозавры на космическом корабле» в большей степени задумывался как шуточный, юмористический. |
The franchise's primary artist Keiji Inafune felt that due to the team's high motivation during that time, it was a very fun experience for him personally. |
Главный дизайнер франшизы, Кэйдзи Инафунэ, упомянутый в титрах как «Inafking», сказал, что это стало очень интересным опытом для него из-за высокой мотивации команды в то время. |
But now it's time to poke predictable fun at people who are foolhardy enough to make forecasts and have the misfortune to get them hopelessly wrong. |
А сейчас время для предсказуемых шуток над людьми, которые необдуманно храбры для того, чтобы делать предсказания, и неудачливы в том, что они оказываются безнадежно неверны. |
I figure we're going to be stuck inside f a while with this storm, so it'll be a fun way to pass the time. |
Раз уж нам тут торчать на время шторма, это веселый способ убить время. |
But at the same time the title falls a little short thanks to a general lack of polish and overall difficulty Recommended to hardcore Tolkien fans or to younger players after a fun adventure. |
Но в то же время игре недостает вылизанности и общей сложности Рекомендуется фанатам Толкина либо молодым игрокам, которые ищут весёлых приключений. |
I figure we're going to be stuck inside f a while with this storm, so it'll be a fun way to pass the time. |
Я подумал, может закинуться парой штучек, пока шторм не пройдет, ведь так гораздо веселей пройдет время. |
Some have taken the risk of resorting to metaphors and allegory, while others poke fun at the whole thing by writing editorials on ballet or bee-keeping. |
Некоторые рискуют прибегать к метафорам и аллегориям, в то время как другие откровенно насмехаются над происходящим, выпуская редакционные статьи на тему балета и пчеловодства. |
Well, prom is also for dancing up a storm and being a really, really fun date. |
Ну, еще балы нужны, чтобы утанцеваться и отлично провести время. |
Even if he is bored, I don't understand what's so fun over there, hanging around with a grown-up instead of finding kids his own age somewhere. |
Я знаю, но... даже если ему скучно, я не понимаю, что там такого весёлого, проводить время со взрослым вместо того, чтобы искать одногодок. |
Well, it's probably not going to be fun, but it'll just be for a little while, until the luncheonette gets back on its feet. |
Ну, возможно это и нудно, но это только на время, пока у "Ланчонетта" не закончится чёрная полоса. |
Nero 9 makes it easy to import footage, even High Definition AVCHD format, to use in fun and simple multimedia projects like creating DVDs, AVCHD, and Blu-ray Discs to enjoy for a lifetime. |
«Nero 9» позволяет с лёгкостью импортировать отснятый материал, даже в формате высокой чёткости High Definition AVCHD, для дальнейшего его использования в игровых и простых мультимедийных проектах, как например, создание DVD-, AVCHD- и Blu-ray-дисков, которые могут храниться неограниченное время. |
Cool off with a dip in the swimming pool or have some fun in the sun on the beach with the water-sports available. |
Освежитесь, искупавшись в бассейне, или весело проведите время на солнце на пляже, где Вам доступны водные виды спорта. |
We're going to have a lot of fun doing it, and it taught us the importance of taking risks and really smart risks. |
Мы собираемся весело провести время, занимаясь нашим проектом, и он научил нас, как важно бывает рискнуть, особенно если этот риск разумный. |
I've been thinking, we've had a lot of fun around here lately, but maybe it's time to set a slightly more professional tone in the office. |
Я думаю, мы повеселились в последнее время, но пора ввести профессиональные отношения в офисе. |
We do what we can in the time we have and if we're lucky, we have some good old dirty fun while we're at it. |
Сделаем всё возможное за имеющееся время, и если повезёт - при этом ещё и развлечёмся. |
And whilst in summer they provide the ideal location for excursions and walks, in winter you are guaranteed first class fun on the pistes: in the Speikboden and Klausberg skiing resorts. |
В то время, как летом эти места идеальны для походов и экскурсий, зимой они обещают первоклассный отдых любителям лыж: в первую очередь, это области Шпайкбоден и Клаусберг. |
If I make this move... but I won't because we're having too much fun. |
Если я сделаю такой ход... но я не сделаю, потому что мы так весело проводим время. |
In Mexico, we had fun in the bar of the Hotel San Jose Purua in Michoacan, where for 30 years I went to write screenplays. |
В Мексике я прекрасно проводил время в баре отеля "Сан Хосе Пуруа" в Мичоакане, куда в течение 30 лет я ездил, чтобы писать сценарии. |
You go and have some fun, you know what I'm saying? |
Ты должен хорошо провести время, понимаешь? |
The rest is fun filled with "dance", "music", "food", and, rather obviously, "alcohol", that contributes quite a lot in the Pamplona's euphoria. |
А остальное время заполнено такими удовольствиями, как танцы, музыка, еда, и, конечно же, алкоголь. Все это занимает очень много времени и места в эйфории Памплоны. |
Kousuke would scold me for being late, and you would make fun of me for not catching the ball... |
Коске всё время ругал бы меня за опоздания, а ты бы смеялся, когда я пропускаю мячи... |
We got to keep remembering to have normal family fun, do normal-family-fun stuff, okay? |
Мы должны провести время, как нормальная семья, будем веселится и делать всё что делают обычные семьи, ладно? |