Английский - русский
Перевод слова Fun
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Fun - Время"

Примеры: Fun - Время
(Screaming) I think they had their fun. Думаю, они хорошо провели время.
We can drive anywhere we want to, at any time, for any reason, including fun. Мы можем ездить куда угодно, в любое время, по любой причине, включая развлечения.
Look, thanks for the fun time the other night, but... Спасибо за весело проведенное время прошлой ночью, но...
I go out, have a fun night, or three. Я встречаюсь с кем нибудь, весело провожу время один вечер или три.
You know, if you weren't so psychotic, you'd be fun to hang outwith. Знаешь, не будь ты такой психопаткой, мы бы могли весело проводить время.
Well, you and I always knew how to have a fun time. Мы оба всегда знали как хорошо провести время.
I just wanted to do something fun with you. Я всего лишь хотела весело провести вместе время.
Which might actually be a lot of fun for me if we were spending any time together. Так может быть даже приятнее для меня если мы будем проводить время вместе.
Time will come when you won't make fun of me for that. Настанет время, когда вы не будет смеяться надо мной из-за этого.
Have some fun and lighten up sometimes. Повесилась и зажигай время от времени.
We had so much fun together. Мы так хорошо проводили время вместе.
I'm sure you've had some fun along the way. Уверена, ты тоже веселился все это время.
It's just not fun anymore. И я сама себе всё время не нравлюсь.
"they had fun when it was their time." Они развлекались когда было их время,
You and I are going to have some fun. Мы с тобой отлично проведем время.
You know, things have been a little weird between us, so I wanted to throw together a fun night just for you. Просто в последнее время все было немного странно, так что я решил, что нам нужно развеяться и провести вместе вечер только для тебя.
Why? - I mean, I had a fun time hanging out with him, but... Да, я хорошо проводила время вместе с ним, но...
You know, Micah probably has more fun because he gets to play video games during basketball. А Майке наверное ещё веселее, он же играет в видеоигры во время баскетбола.
Let your fun time turn into testing time, go man! Пусть время твоего наслаждения превратится в испытание!
It should be fun for him to be baby, just like it should be fun for me to be a teenager some of the time. Это должно быть весело для него быть ребенком, также как это должно быть весело для меня быть время от времени быть тинейджером.
Okay, guys, fun time's over! Ладно, ребята, время игр кончилось.
Look, we had fun, okay? Слушай, мы хорошо провели время, понимаешь?
We are going to have so much fun together: Мы так чудесно проведем время вдвоем:
I imagine it's not much fun always being left on your own at parties. Я полагаю, не так то много удовольствия все время быть одной на вечеринках.
It's just - I was having so much fun Hanging out with a normal guy like nate. Просто... было так здорово проводить время с нормальным парнем, таким, как Нейт.