You're here to remind people that there's a lot of fun things they can do on a Siesta King mattress that don't involve sleep. |
Ты напомнишь людям, как увлекательно они могут проводить время на матрасах Короля сиесты, если не будут спать Поняла? |
Just because we can't live happily ever after doesn't mean that we can't have a little fun once in a while. |
Только потому что мы не можем "жить долго и счастливо", не значит, что мы не можем немного повеселиться время от времени. |
who was seen in the vicinity of the bank just before the fun started. |
Значит, тебя не могли видеть рядом с банком во время налета? |
I wasn't sure I'd have time with all my other clubs, but I thought it might be fun. |
Не уверена, что у меня будет на это время из-за всего остального но я подумала, что это будет весело. |
You know, the fun thing we do when we have the time, not the thing that takes time away from what it is that we're doing. |
Знаешь, веселиться, когда есть время, а не отнимать весельем время от настоящих дел. |
We can all offer you the best of our ability, but that's up you to decide who you think could help you the most and who you'd have more fun with during that time. |
Мы все можем предложить тебе свои лучшие умения, Но тебе решать, кто по-твоему сможет помочь тебе лучше других и с кем тебе будет веселее в это время. |
Why don't you go to the party downstairs and have some fun until it's time to leave? |
Почему бы тебе не спуститься вниз к остальным и не повеселиться, пока до отплытия еще есть время? |
So that wasn't you who was seen near the bank before the fun started? |
Значит, тебя не могли видеть рядом с банком во время налета? |
I've been having so much fun I forgot to take my medicine. |
Я так прекрасно проводил свое время, что забыл про таблетки |
Why would a rich guy like Oliver waste his time intercepting files for the fun of it? |
Зачем богачу Оливеру просто так тратить время на перехват файлов? |
Well, your clock's probably rigged to speed up and cheat us out of our fun. |
Что ж, твои часы, кажется, настроены так, чтобы ускорить время и обмануть нас в нашей радости |
But with this terrible heat, it's about time someone went crazy... and gave us some real fun at last |
Но с этой ужасной жарой самое время, чтобы кто-то сошёл с ума... и дал нам наконец повод позабавиться. |
We were wondering if you'd like to get together with us and have a little fun. |
Интересно, вы бы хотели встретиться с нами, чтобы весело провести время? |
No, some pictures of us having a great time reassuring her of all the fun we have together. |
Нет, подброшу фотографии того, Как мы с вами втроем дружно и весело проводим время |
We've had our fun together, haven't we? |
Мы же неплохо провели время вместе, да? |
Well, why call the police when we can have a little bit of fun with the crossword? |
Зачем вызывать полицию, когда можно весело провести время за кроссвордом? |
I mean, it's so much more fun hanging out with you than, like... |
Я хочу сказать, это настолько интереснее, проводить время с тобой, чем, скажем, |
It was the most fun I ever had in my entire life! |
Я никогда в жизни не проводил время так кайфово! |
You know, when you feed them like one nut by hand 'cause you think it'll be fun, but then they just keep sneaking back... |
Ну, когда ты кормишь их с руки по одному орешку поскольку думаешь, что это забавно, то они все время тащат их втихаря |
'Cause I feel like you're always telling Dad and I how much you love it and how much fun you're having. |
Потому что мне кажется, что ты все время говоришь нам с папой, как она тебе нравится и как тебе там весело. |
Most visitors come from across the border, often only for the day or the evening, to spend all the money they have and to have as much fun as possible during their short visit. |
Большинство туристов приезжают из-за границы, причем нередко они остаются в Тихуане лишь на один день или на один вечер, спуская за это время все свои деньги и извлекая максимум удовольствия из столь короткого визита. |
You know, last night when I got home, I just started thinking about all of the fun things that we could do together, you know? |
Представляешь, когда я вчера вечером вернулась домой, я начала думать, о том, как замечательно мы с тобой сможем вместе проводить время. |
You had fun, didn't you? |
Ты хорошо провела время? - Да... |
You look like you're having way too much fun there, Marv. |
Кажется, ты тут неплохо проводишь время, Марв |
I loved the way you sounded right from the start, and I hope, you know, I can be your coach and we can have some fun together. |
Мне с самого начала понравилось то, как ты звучал, и я надеюсь, ну, знаешь, я могу быть твоим тренером и мы можем замечательно провести время. |