Английский - русский
Перевод слова Fun
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Fun - Время"

Примеры: Fun - Время
He's actually a high school physics teacher now, and Midnight had some fun with that at the press conference yesterday. В настоящее время он работает учителем физики в средней школе, И Миднайт уже поиздевался над этим вчера на пресс-конференции.
She seems to enjoy a fun time, and that is what I'm promising. Она, кажется, любит весело проводить время, а это я обещаю.
Kyle makes fun of it all the time. Кайл все время шутит на эту тему.
Just come 0n over, it will be fun. Приходи, мы хорошо проведём время.
We have a lot of fun and I think the people who work for it enjoy it. Мы все с удовольствием проводим время на работе, и я думаю, что работники компании получают от нее удовлетворение.
It'd be fun to spend time with Angie Будет весело провести время с Энджи.
Well, I hope it's as much fun as the Sheldon Cooper Spell-Checks Local Menus Tour. Надеюсь, это так же весело, как Время Исправлений Опечаток в Меню Кафе Шелдона Купера.
Listen, I've had a lot of fun this week. Я классно провел время на этой неделе.
And here I was thinking that it was 'cause you had so much fun with me last time. А я-то думал, что ты пришла к нам, потому мы неплохо провели время в прошлый раз.
And in fact, George Bush and Tony Blair are having great fun during all of this. И что Джордж Буш и Тони Блэр на самом деле наслаждаются жизнью во время всего этого.
And you have time to go, what fun! Как хорошо, что ты нашёл время!
doesn't mean I'm not having any fun. не означает, что я плохо провожу время.
Look, Crabtree, I'm glad you're having yourself a bit of fun with that dancer. Слушайте, Крабтри, я рад, что вы приятно проводите время с этой танцовщицей.
You know, things have been a little weird between us, so I wanted to throw together a fun night just for you. Просто в последнее время мы почти не общались, и я решил устроить вечер для тебя.
Seemed like a fun project at the time, but lately, he hasn't been playing for the right team. В свое время, похоже, это было интересным проектом, но не так давно он оказался не на той стороне.
Why do you insist on telling me your disgusting fun facts over food? Почему ты упорно продолжаешь рассказывать мне свои отвратительно-забавные факты во время еды?
We'd just make them up as we went along, and had such fun. Мы просто сделали их, так как продолжали выходить и так приятно проводить время.
It's been a long time since I've had that much fun. Я уже давно так здорово не проводила время.
Seemed a lot more fun to talk about it when we thought we might be getting out of here. Довольно забавно говорить об этом, в то время как мы думаем, что, возможно, сможем выбраться отсюда.
Not that you've found any actual evidence, I'm sure it felt like fun detective work at the time. Не то, что бы вы нашли реальные улики, но я уверена, вы хорошо провели время, играя в детективов.
No, no, I had fun tonight. Сегодня я отлично провела с тобой время.
I've had a lot of fun hanging out with you in these past few days, but I got to tell you... Я получил много удовольствия, проводя с тобой время последние несколько дней, но я должен тебе сказать...
We haven't been much fun to be around. Не так весело было с нами в последнее время.
Be glad you got out before the debate over who'd be more fun on a desert island, Angie Dickinson or Ursula Andress. Радуйтесь, что ушли до спора о том с кем лучше провести время на необитаемом острове с Энджи Дикинсон или Урсула Андресс.
We had so much fun together, he could always make me laugh. Мы так хорошо проводили время вместе.