Английский - русский
Перевод слова Frustration
Вариант перевода Разочарование

Примеры в контексте "Frustration - Разочарование"

Примеры: Frustration - Разочарование
This matter generates more frustration and despair, and more accumulated hate, as well as the desire for vengeance. Эта проблема порождает все большее недовольство, разочарование, безысходность и ненависть, а также желание отомстить.
Many developing countries expressed frustration at the failure to achieve the full potential of South-South cooperation. Многие ораторы из развивающихся стран выразили разочарование в связи с тем, что не удалось добиться полной реализации потенциала сотрудничества Юг-Юг.
He also expressed frustration that activist groups have prevented newer CCR5 receptor antagonists from being tested in Europe. Он также выразил разочарование тем, что группы активистов предотвратили тестирование в Европе новых антагонистов рецептора CCR5.
Tensions rise when Emma, Steven's sister and Nico's girlfriend, expresses frustration with their lack of closure. Напряженность возрастает, когда Эмма, сестра Стивена и подруга Нико выражают разочарование в связи с их отсутствием.
And this is what I discovered in Boston - that frustration was very stimulating. Это то, что я поняла в Бостоне - разочарование может стимулировать.
I have to say I understand Brandon's frustration. Должна сказать, что понимаю разочарование Брэндона.
That he could see frustration and anger from you. Что он видит только разочарование и гнев в тебе.
I understand your frustration, sir. Я понимаю Ваше разочарование, сэр.
His frustration must have been enormous. Его разочарование, вероятно, было чудовищным.
And then just when he thinks he can't take it anymore, we'll use his frustration against him. И когда он подумает что он больше не может это терпеть, мы используем его разочарование против него.
I think, I think we all understand your frustration, Glen, but these elections have to run smoothly. Мы все понимаем твоё разочарование, Глен, но выборы должны пройти гладко.
I understand your frustration, Agent Blye. Я понимаю ваше разочарование, агент Блай.
The slow process of turning donor pledges into actual support, however, has led to problems and growing frustration on the ground. Однако медленность процесса воплощения объявленных взносов в фактическую поддержку породила множество проблем и вызвала растущее разочарование на местах.
We understand and appreciate the international community's frustration at the failure of the warring factions to work towards reconciliation and reconstruction. Мы понимаем и по достоинству оцениваем разочарование международного сообщества, вызванное нежеланием враждующих группировок добиваться примирения и восстановления.
The frustration that many delegations feel about the current methods of working could be resolved without impairing the Council's ability to react to situations. Разочарование, которое ощущают многие делегации в связи с нынешними методами работы, можно разрешить, не уменьшая возможности Совета реагировать на ту или иную ситуацию.
FICSA had communicated its views to the Administrative Committee on Coordination, whose frustration with the Commission mirrored FICSA's own. ФАМГС уже довела свою точку зрения до сведения Административного комитета по координации, который разделяет ее разочарование.
No, he's far too traumatised to express normal anger and frustration. Нет, он слишком травмирован, чтобы выражать злобу и разочарование.
I understand your anger and frustration, And I am genuinely sorry. Я понимаю ваш гнев и разочарование, и искренне сожалею.
But, when I came here from across the street in UNICEF, my frustration was very similar. Однако, когда я пришел сюда с противоположной стороны улицы - из ЮНИСЕФ, я испытал почти такое же разочарование.
Clearly, the deterioration of economic conditions in developing countries, if not adequately addressed, can only lead to despair and frustration. Несомненно, что без принятия соответствующих мер процесс ухудшения экономической ситуации в развивающихся странах может породить лишь отчаяние и разочарование.
These have caused frustration and disappointment. Такие меры порождают разочарование и отчаяние.
Members expressed frustration at the propaganda the parties were engaged in. Члены Совета выразили разочарование в связи с пропагандистскими маневрами обеих сторон.
Nor do we wish ever again to experience the frustration we have felt over our representatives' inability to implement Security Council resolutions. Мы также не хотели бы вновь испытать разочарование, которое мы испытывали из-за неспособности наших представителей выполнить резолюции Совета Безопасности.
You're just taking out your frustration on me 'cause my meds actually work. Ты просто срываешь на мне своё разочарование, потому что моя медицина, действительно работает.
In response to Ambassador Anderson's address, several participants expressed their frustration with the current modalities of their participation in Commission plenary debates. В ответ на выступление посла Андерсон ряд участников выразили свое разочарование в связи с действующим в настоящее время порядком их участия в пленарных заседаниях Комиссии.