Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Подруги

Примеры в контексте "Friends - Подруги"

Примеры: Friends - Подруги
These photos were pulled from your friends' Facebook pages. Эти фотографии выложены на странице твоей подруги на Фейсбуке.
We've been best friends since the 5th grade. Мы с ней лучшие подруги с пятого класса.
You and I are totally friends. Мы с тобой, конечно, подруги.
I told you, those girls aren't your friends. Я же говорила тебе, что те девушки тебе не подруги.
Look, your friends won't even let him take his clothes off until the bride-to-be comes out here. Послушай, твои подруги даже не дают ему раздеться, пока там не появится невеста.
Seriously, she's not even friends with you. Серьёзно, вы с ней даже не подруги.
I do have female friends, you know. Ты же знаешь, что у меня есть подруги.
My friends said they found pictures that you took of me sleeping. Мои подруги сказали, что нашли фотографии которые ты сделал, когда я спала.
I thought you two were best friends. Я думал, вы лучшие подруги.
Your friends at the restaurant, they told me where you worked. Твои подруги в ресторане сказали мне где ты работаешь.
We're friends, Adrian and me. Мы подруги, Эдриен и я.
I have very few unmarried friends left. Все мои подруги давно вышли замуж.
"make your friends jealous and your husband happy." "Ваши подруги будут вам завидовать, а ваш супруг добродушно улыбнётся".
My friends are probably looking for me. Мои подруги, возможно, уже ищут меня.
I want my friends to see that, too. Я хочу, чтобы мои подруги тоже это заметили.
l thought we were real friends! Я думала, что мы настоящие подруги!
Well, my friends can't handle me anymore. Ну, мои подруги устали от меня.
It's nice to know what my friends really think. Было мило узнать, что на самом деле думают мои подруги.
Your friends aren't going to be back by the time you finish work. Твои подруги не вернутся к времени, когда ты закончишь работу.
We are friends... now, but she was never, ever, ever a mom. Сейчас... мы подруги, но она никогда не была настоящей матерью.
Those back there are my college friends with their boyfriends. Там сзади мои подруги из колледжа со своими парнями.
Your friends could still be alive. Твои подруги все еще могут быть живы.
Helena has taken me as a friend, and friends talk about things. Хелена пригласила меня как подругу, а подруги говорят о таких вещах.
Dylan and her friends have been at school with Ben all day. Дилан и ее подруги были целый день в школе с Беном.
All your successful married friends feeling bad for you. И все успешно замужние подруги вас жалеют.