| The next day, my friends came together to pack away my clothes, my personal belongings, and what was left of my life. | Ќа следующий день, мои подруги собрались вместе, чтобы упаковать мои вещи, мои личные принадлежности, и что осталось от моей жизни. |
| Since then, Ann and her friends tried to teach Gob about the Holy Trinity. What? | С тех пор Энн и ее подруги пытались просветить Джоба на счет Святой троицы. |
| Her and her friends... where did they get their tattoos? | Она и ее подруги... где они делали свои тату? |
| I know you two are great friends, so the next time you come to my restaurant, it's on me. | Я знаю, что вы отличные подруги, так что когда в следующий раз придете в мой ресторан, я угощаю. |
| I called you up here to ask if you know if Adrian has any friends or girlfriends. | Я позвала тебя, чтобы узнать, не знаешь ли ты, есть ли у Эдриан друзья или подруги. |
| Because we didn't talk Izzie out of the surgery As her doctors, we did it as her friends. | Потому что мы отговорили Иззи от операции не как врачи, а как ее подруги. |
| I mean we are best friends but we are nothing alike. | Ты же понимаешь, что мы лучшие подруги, хотя мы совершенно разные |
| In 1988, Şebnem formed Volvox with four friends of her that they named after the microorganism known as volvox, which they encountered in a biology lesson. | Чуть позже Pegasus распался, но вскоре в 1988 году Шебнем и её четыре подруги сформировали другую группу Volvox по названию микроорганизма, который они проходили на уроках биологии. |
| She is surrounded by her friends, who try to convince her that Jackie, although attractive, was not suited for her. | Её окружают её подруги, которые пытаются убедить её, что Джеки, хотя он и привлекательный, не подходит для неё. |
| One of them has a problem, the other women in their lives - the mother or the grandmother, the aunt, the friends - they all come around. | Одна из их главных проблем, другие женщины в их жизнях... мамы и бабушки, тети, подруги... они все рядом. |
| I know you two are friends, so if you need to leave, then go. | Я знаю, что вы подруги, так что если хочешь уйти - уходи. |
| Then your date opened up and we knew all my friends were available, and well, you know, you too. | А потом твой день освободился, и значит все мои подруги были свободны, и... ты тоже, ну ты понимаешь. |
| Okay, Andy, that is a bachelorette party, this is Jessica's friends, an they've been drinking during the daytime. | Энди, это девичник, а это подруги Джессики, и они уже подвыпили. |
| And we're not just, "Let's go see a movie and have dinner" kind of friends. | Знаешь, мы все ещё подруги, причем не просто подруги в стиле: "Давайте вместе поужинаем и посмотрим фильм". |
| And when you have friends that are this best, you feel unstoppable... unstoppable. | И когда у вас есть такие подруги, настолько лучшие, вас не остановить... не остановить. |
| These girls, Anna and Mia, are they friends of yours? | Эти девочки, Анна и Мия, твои подруги? |
| Jemma said her and Abby were best friends since the day they were born, right? | Джемма сказала, что они с Эбби - лучшие подруги с рождения. |
| You imprison me, but I've still got my friends. | ты заточил меня в этой каморке, но у меня всё ещё есть подруги. |
| We are friends, are we not? | Мы ведь подруги, разве нет? |
| Like, you guys are, like, friends now? | Типа, вы типа теперь подруги? |
| I wanted to say, I know Dalia likes you, and even if she and I aren't friends, it's still wrong, but all I actually said was... | "Я знаю, что ты нравишься Далии, и даже если мы с ней не подруги, это все же неправильно". |
| Molly, isn't it true that you and your friends like to record videos of yourselves? | Молли, это правда, что вы и ваши подруги любите снимать себя на видео? |
| You think women like Helen's friends are going to welcome me? | По-твоему подруги Хелен радушно примут меня? |
| In Guatemala, WFP works with an association for the study and prevention of HIV/AIDS to support the participation of two groups of women living with HIV through the "Mujeres amigas" (women friends) project. | В Гватемале ВПП сотрудничает с ассоциацией по изучению и профилактике ВИЧ/СПИДа с целью поддержки участия двух групп женщин, инфицированных ВИЧ, в рамках проекта «Мухерес амигас» («Подруги»). |
| But if your friends won't go down on you, who will? | Но если даже мои подруги меня не хотят, кто ж захочет? |