Английский - русский
Перевод слова Forced
Вариант перевода Пришлось

Примеры в контексте "Forced - Пришлось"

Примеры: Forced - Пришлось
Until an inflamed instep forced me to resign from the croquet club. Пока из-за этого пыла мне не пришлось уйти из крокетного клуба.
They should be compensated for the property they had been forced to leave behind. Им должна быть выплачена компенсация за имущество, которое им пришлось там оставить.
Walpole was forced to withdraw his proposal. Волконскому пришлось взять своё предложение назад.
Same one left me on the roof, forced me to mutilate myself. Из той, которая бросила меня на крыше, из-за которой пришлось покалечиться.
As a result of the forced migration during the Balkan Wars of 1912-1913, the family was forced to migrate to Anatolia. Из-за балканских войн в 1912-1913 годах семье пришлось бежать в Анатолию.
And I would apologise for where I have been forced to lay her. И я хотел бы извиниться за то, куда мне пришлось положить её.
Gabrielle was forced to spend the last night of her spa vacation alone, but she didn't mind. Габриэль пришлось провести последний вечер отдыха в санатории в одиночестве, но она не возражала.
I would feel forced to go to confession. Это было бы ужасно, пришлось бы пойти на исповедь.
You might have been forced up these steps. Тебе пришлось бы взойти по этим ступеням.
I was forced to share a bed with Grandma Turner. Мне пришлось делить ложе с бабушкой Тёрнер.
However, after a sudden French counter-attack, his troops were forced to retreat and eventually routed. Но после внезапной французской контратаки неаполитанским войскам пришлось отступить, и в конце концов они были разбиты.
Then the storm forced me too low. Потом мне пришлось снизиться из-за бури.
To conduct a proper search, Scrooge was forced to light the lamps. Чтобы всё изучить должным образом, Скруджу пришлось зажечь лампы.
Now, he was probably forced to develop his verbal skills just to survive on the inside. Вероятно, ему пришлось развивать свои речевые навыки, чтобы выжить внутри.
No one spoke Vietnamese so he was just forced to learn English. Никто не говорил по-вьетнамски, так что ему просто пришлось выучить английский.
Poor Norman was forced to remind me of the time. Бедному Норману пришлось напоминать мне про время.
Failing a resolution to the struggle, I was forced to use other means to make my determination. Из-за невозможности определить победителя в сражении пришлось использовать другие средства, чтобы вынести решение.
The enemy countered from higher up and we were forced to pull back. Враг ответил ударом с высоты, и нам пришлось отступить.
A 26-year-old college grad, he was unable to find work and forced to sell fruit in the street. 26-летний выпускник колледжа, он не мог найти работу и ему пришлось торговать фруктами на улице.
We've all been forced to make difficult decisions... to save our human civilization. Всем нам пришлось принимать не простые решения ради спасения нашей цивилизации.
We'll say that he tried to grab your gun, so you were forced to... Пытался отобрать пистолет, так что тебе пришлось...
And your failure to control your own office has compromised this project and forced me to explore other options. "во€ неспособность контролировать своЄ учреждение поставила проект под удар." мне пришлось искать тебе замену.
On the way out, Amos was forced to kill a friend of Miller's. Перед вылетом Эймосу пришлось убить друга Миллера.
We were forced to leave Capella to come to the aid of a Federation vessel under attack by a Klingon vessel. Нам пришлось оставить Капеллу, чтобы помочь кораблю федерации, на который напал клингонский корабль.
He wrote the paper that forced us to mothball Piazzi. Он написал работу, из-за которой нам пришлось свернуть Пиацци.