Английский - русский
Перевод слова Forced
Вариант перевода Пришлось

Примеры в контексте "Forced - Пришлось"

Примеры: Forced - Пришлось
The most stricken district was that of El Chorrillo, where several blocks of apartments were totally destroyed, as a result of which their inhabitants were forced to seek alternative accommodation, often at a great distance from their former dwelling. Особенно серьезно - район "Эль-Чоррильо", где было полностью разрушено несколько кварталов и жителям пришлось искать другое жилье, зачастую очень далеко от прежнего места жительства.
The State had recently been forced to resort to so-called "anti-terrorist" criminal legislation and to the suspension of certain rights, which was authorized by the state of emergency, in order to deal with terrorist crime. Следует отметить, что для борьбы с разгулом терроризма государству пришлось прибегнуть к принятию уголовного антитеррористического законодательства и к приостановлению действия некоторых прав, что допускается при чрезвычайном положении.
ACH soup kitchens were forced to reduce daily food rations for 3,000 elderly people, mostly ethnic Russians and Georgians, because the organization's food supplies could not be transported across the bridge. Бесплатным столовым Организации по борьбе с голодом пришлось сократить пайки, ежедневно выдаваемые 3000 престарелых, главным образом русским и грузинам, поскольку организация не могла подвозить продовольствие через мост.
Levy said they had been forced to wait for two hours at the Taibeh roadblock while soldiers confirmed with their superior that they were indeed entitled to proceed, despite a full curfew on the city. Леви рассказал, что им пришлось ждать на контрольно-пропускном пункте Тайба два часа, пока солдаты выясняли, можно ли их пропускать, несмотря на действующий в городе строгий комендантский час.
One of the units at the Mussaib power plant (Babylon governorate) with a design output capacity of 300 MW was forced to shut down following the failure of a number of blades in a turbine. Один из блоков на электростанции в Эль-Мусайибе (мухафаза Вавилон) с выходной мощностью в 300 МВт пришлось отключить на неопределенный срок в результате повреждения нескольких лопастей в турбине.
The deteriorating situation in neighbouring Somalia and the ongoing attacks there had sparked a massive inflow of refugees, and Kenya was forced to address the problems posed while ensuring that national security interests did not take a backseat to the country's international obligations. Ухудшение ситуации и теракты в соседнем Сомали вызвали массовый наплыв беженцев; в этой связи пришлось решать возникшие проблемы так, чтобы интересы безопасности страны не оказались оттесненными на второй план международными обязательствами Кении.
As at September, the Initiative faced a funding gap of $790 million for 2012 and 2013 activities, which forced the cancellation of immunization campaigns in 24 countries where risk of re-importation of the virus remained high. По состоянию на сентябрь в рамках Инициативы образовался дефицит финансовых средств на деятельность в 2012 и 2013 годах в размере 790 млн. долл. США, в результате чего пришлось прекратить проведение кампаний по иммунизации в 24 странах, в которых по-прежнему сохранялся высокий риск повторного распространения вируса.
the roommates you were forced to take in become your family. Становится твоим домом. Соседи, которых вам пришлось поселить становятся твоей семьей
The unit price of a ball in the United States is 90 cents, and Cuba was forced to buy them at an average unit price of $4.85. В Соединенных Штатах каждый мяч стоит 0,90 доллара США, в то время как Кубе пришлось их покупать по цене приблизительно 4,85 доллара.
Onlookers reported that there were very few police officers present at the scene, and despite the rising tension they took no action to protect the LGBT activists, who were forced to leave the area. По рассказам очевидцев, на месте присутствовало лишь несколько полицейских, и, несмотря на нараставшую напряжённость, они не предприняли никаких действий, чтобы защитить активистов движения ЛГБТ. Последним пришлось уехать с места событий.
One of them, Cesar Durand, happened to manage a publicity agency and I was included in a TV program, and forced to sing. Случилось так, что один из них, Сесар Дуранд, владел информационным агентством, и я неожиданно попал в телевизионную передачу, где мне пришлось петь.
Commander Islands was originally designated as a refuge for the Aleut people (from Atka, Attu, Fox, Andreanof.etc.), who were forced to flee Alaska after Russia sold it to the US. Командорские острова изначально планировалось использовать как убежища для алеутов (с островов Атка, Атту, Фокс, Андреанов и пр.), которым пришлось бежать с Аляски после того, как она была куплена США.
Due to the shortage of medical equipment and staff - still unpaid and often obliged to remain at home - the hospital had reportedly been forced to reduce the frequency of dialysis treatment to two sessions a week. Из-за нехватки медицинского оборудования и персонала - который по-прежнему не получал заработную плату и был нередко вынужден оставаться дома - больнице, по сообщениям, пришлось сократить количество процедур до двух в неделю.
Moreover, in order to transport a shipment of vitamins and excipients for the manufacture of pills, Cuba was forced to spend approximately US$ 237,448.68 for air freight from Europe. Кроме того, за доставку самолетом из Европы партии витаминов и наполнителей, необходимых для производства лекарств, нашей стране пришлось заплатить 237448,68 долл. США.
The COBE team were forced to find a substitute launch vehicle, and at last managed to get the satellite off the ground in 1989. Группе, инициировавшей проект СОВЕ пришлось заняться поисками альтернативного средства выведения на орбиту и к конце концов им удалось запустить спутник в 1989 году.
Both bids were rejected as being excessively costly because potential builders were forced to recoup development costs over a relatively small number of vehicles. Оба предложения были отвергнуты из-за высокой цены, так как потенциальным подрядчикам пришлось бы понести серьёзные затраты из-на организации производства относительно небольшого количества вагонов.
However, the Danish statesman Hannibal Sehested negotiated a peace treaty without any direct involvement by foreign powers and the conflict was resolved with the Treaty of Copenhagen, where Sweden was forced to return Bornholm to Denmark and Trndelag to Norway. Датский дипломат Ганнибал Сехестед предпринял усилия для улаживания конфликта без прямого вмешательства третьих стран, и в 1660 году Швеция и Датско-Норвежское королевство подписали Копенгагенский мир, по условиям которого Швеции пришлось вернуть Дании Борнхольм, а Норвегии - Трёнделаг.
Despite another Swedish victory over the Danes at Gadebusch in December 1712, Stenbock's army was forced to surrender of the fortress of Tönning in May 1713. Несмотря на то, что в декабре 1712 года Стенбок нанёс датско-саксонским войскам поражение при Гадебуше, в мае 1713 года ему пришлось капитулировать в Тённингене.
The Council regrets that the deterioration of the situation in Liberia has forced the evacuation of significant numbers of personnel of the United Nations Observer Mission in Liberia. Совет выражает сожаление в связи с тем, что в результате ухудшения положения в Либерии пришлось эвакуировать значительное число персонала Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Либерии.
In the Kivus, the increased security risk to health personnel has forced the suspension of humanitarian operations by some agencies, further increasing the vulnerability of displaced persons and residents. В провинциях Северная и Южная Киву из-за ставшей небезопасной обстановки, угрожавшей медицинскому персоналу, гуманитарные операции некоторых учреждений пришлось приостановить, что еще более усугубило уязвимость перемещенных лиц и местных жителей.
It will allow us to go to Monterrey without the bad aftertaste of a vote in which wishes might have been forced for the sake of the majority. Это также поможет нам прибыть в Монтеррей без неприятного чувства, которое может остаться после голосования, в ходе которого, возможно, пришлось отказаться от желаемого в интересах большинства.
Uprooted from their homes and livelihoods, and traumatized by the violence or sudden disaster that forced them to flee, the displaced are often thrust into an extremely precarious future with few resources. Вынужденные покинуть свои дома, лишенные средств к существованию и травмированные насилием или внезапным бедствием, в результате которого им пришлось бежать, перемещенные лица часто сталкиваются с довольно сомнительным будущим, имея при себе очень малое количество ресурсов.
The buyer noted deficiencies of the goods, only vaguely describing the defects and stating that it was forced to give considerable price reduction to its own buyers. Покупатель обнаружил несоответствие товара, однако лишь в общих чертах описал выявленные дефекты и заявил, что ему пришлось существенно снизить цену при последующей продаже товара собственным покупателям.
We were forced to remain deep undercover to protect Hester and Cuddlebear and the people who love them. Нам пришлось быть глубоко под прикрытием, чтобы защитить Эстер и Медвежонка, и всех, кто их любит. Подождите, я знаю!
Ms. Keller asked why members of the Sarayaku community had been forced to wait four years before receiving the protection card according them special protection measures. Г-жа Келлер, которая также обращает внимание на вопрос о положении меньшинств, спрашивает, по какой причине членам общины сараяку в течение четырех лет пришлось ожидать выдачи карты с обозначением особых мер по защите земель этой общины.