Английский - русский
Перевод слова Forced
Вариант перевода Пришлось

Примеры в контексте "Forced - Пришлось"

Примеры: Forced - Пришлось
Saladin was forced to pull back yet again, burning his siege engines and ships to prevent them from falling into enemy hands. Салах ад-Дину пришлось сжечь свои осадные машины и корабли, чтобы они не достались врагу.
In fhe frozen land of Nador... fhey were forced fo eaf Robin's minsfrels... and fhere was much rejoicing. В ледяной земле Надор... им пришлось съесть менестрелей Робина... и это был великий праздник.
I want you to know that Leonard Saber has been forced to undertake the largest recall of consumer products in history. Хочу сообщить вам, что Леонарду Сейбру пришлось произвести отзыв крупнейшей партии продукции в истории.
When General Seely's unit was forced into a hasty withdrawal, the artist discovered what it was like to come under shellfire. Когда соединению генерала Сили пришлось спешно отступать, художник обнаружил, как легко оказаться под снарядным огнём.
And then, Pachacuted was forced to stand against his brother with weapon in hands. И тогда Пачакутеку пришлось противостоять брату Урко с оружием в руках.
In order to get food aid into Seafa UNRWA was forced to offload it and pass it through an X-ray machine. Чтобы доставить продовольственную помощь в Сифу, БАПОР пришлось разгружать грузовики, чтобы пропустить груз через рентгеновский аппарат.
Angel and his three companions, including his wife Marie, were forced to descend the tepui on foot. В результате Эйнджелу и трём его компаньонам (в том числе его жене Мари) пришлось спускаться с горы пешком.
A further advance up the bluffs just east of Les Moulins was too weak to have any effect and was forced back down. Однако дальнейшее наступление через утёсы восточнее Ле Мулён было слишком слабым, чтобы возыметь какой либо эффект, наступающим пришлось отступить.
William Hill, who had been the strongest critic of TurfTV, were later forced into a humiliating climbdown and subscribed to the channel in January 2008. Будучи самым строгим критиком TurfTv, William Hill все же пришлось пойти на унизительную уступку и подписать соглашение с каналом в январе 2008.
My hair was so damaged, I've been forced to wear it short ever since. Мои волосы были так повреждены, что мне пришлось их обрезать. С тех пор так и стригусь.
After becoming overstretched in a series of unwinnable wars against much weaker - and yet irrepressible - opponents, the US was forced to turn inward. Из-за перенапряжения, вызванного серией войн, которые нельзя было выиграть, против более слабых, но неутомимых противников, США пришлось заняться внутренними проблемами.
The 2nd Division was eventually cut off and forced to fight its way through the Chinese to safety at Sunchon. В итоге 2-я дивизия была отрезана, ей пришлось с боем пробиваться через китайские силы к Сунчхону.
The day they took me to work for Hoess, I was forced to walk past Block 25. В тот день, когда меня вели к Хёссу, мне пришлось пройти мимо блока 25.
The unequal struggle forced upon us for so many years has not mitigated our love of peace. Неравная борьба, которую нам пришлось вести на протяжении столь многих лет, не охладила горячего стремления моего народа к миру.
He was forced to resign in late 1995 and replaced by Mrs. Claudette Werleight, but the problem was still not solved. В конце 1995 года ему пришлось уйти в отставку, но вступление на этот пост г-жи Клодетт Верлейт отнюдь не привело к решению данной проблемы.
Naw May Oo Paw was forced to flee Kaw Za village because of fighting in April 1997. В апреле 1997 года Нау Май Оо Пау пришлось бежать из деревни Кау-За вследствие проходивших в этом районе боевых действий.
When Americans are forced to choose between foreign adventures and higher taxes, they will be much less likely to support expensive military operations abroad. Если бы им пришлось выбирать между зарубежной авантюрой и более высокими налогами, они вряд ли бы выбрали дорогую военную кампанию за рубежом.
Social welfare systems such as nurseries and hospitals have been forced to close or have been cut back because of shortage of funds. Такие элементы системы социального обеспечения, как детские сады и больницы, пришлось полностью или частично закрыть вследствие нехватки средств.
In fact, the union leaders were forced to abandon the site, which had a negative impact on its capacity to act, and it had to appoint new leadership. Фактически руководители СИТРАБИ вынуждены были освободить помещение, что отрицательно сказалось на дееспособности профсоюза, которому пришлось назначать новых руководителей.
Some 20,000 civilians were forced to flee Muhajeriya and 29 international non-governmental organization staff operating in the area had to be relocated owing to the insecurity. Около 20000 жителей были вынуждены покинуть город Мухаджерия, и по соображениям безопасности из этого района пришлось вывести 29 сотрудников международных неправительственных организаций.
In the frozen land of Nador... they were forced to eat Robin's minstrels... and there was much rejoicing. В покрытых льдами странах... им пришлось съесть менестрелей Сэра Робина... и была великая радость.
If what sura has been forced to endure Is parcel of their favor, I would rather they turn their back on me. Если то, что пришлось пережить Суре является знаком их благосклонности, то я предпочёл бы, чтоб они отвернулись от меня.
In one particularly serious case, an Uzbek member of parliament was forced to leave the country temporarily after being severely beaten. Как особенно серьезный можно назвать случай, когда члену парламента узбеку после того, как он подвергся жестокому избиению, пришлось временно уехать из страны.
Baranov was forced to levy 10,000 rubles in ransom for the safe return of the surviving settlers. Баранову пришлось в качестве выкупа выплатить около 10 тысяч рублей за то, чтобы выжившие поселенцы могли безопасно покинуть Новоархангельск.
Producer Darryl F. Zanuck was forced to delete several production numbers closely associated with the star. Продюсеру фильма Дэррилу Ф. Зануку пришлось удалить из картины несколько эпизодов, наиболее тесно связанных с жизнью Фанни.