Английский - русский
Перевод слова Forced
Вариант перевода Пришлось

Примеры в контексте "Forced - Пришлось"

Примеры: Forced - Пришлось
Her parents were forced to return to Japan because her body couldn't handle Australia's harsh desert climate. Её родителям пришлось вернуться в Японию, так как девочке было сложно вынести сухой пустынный австралийский климат.
The Sudan had been forced to rely on non-concessional facilities to finance important development and social programmes. Судану пришлось полагаться на кредиты, предоставляемые на коммерческих условиях, для финансирования важных программ в области развития и социальной сферы.
But we were forced to play it by an 8-1 margin. Мы не хотели в нём участвовать, но нам пришлось, потому что ставки были слишком высоки.
The guerrillas have also forced places of worship to close, prevented religious services and banished several ministers. Такая же судьба постигла алкальдов и членов руководства муниципальных органов, которым пришлось переехать в другие районы или покинуть страну, а некоторые из них были убиты.
Some of the centres had been forced to close and others had cut back their services. Некоторые центры пришлось закрыть, а в других сократить объем предоставляемых услуг.
With more than 16 million persons uprooted, Africa remains the continent most affected by forced displacement. В Африке насчитывается 16 миллионов человек, которым пришлось покинуть свои родные места, ввиду чего она по-прежнему остается континентом, наиболее страдающим от вынужденного перемещения.
While British POWs were forced to work six days a week, they could use their free time to play football and basketball. Во время третьей попытки его чуть не поймали, и от очередного посещения лагеря пришлось отказаться Хотя британские военнопленные были вынуждены работать шесть дней в неделю, они могли использовать своё свободное время, чтобы играть в футбол и баскетбол.
In September 1991, violent disturbances in Hoyerswerda forced the evacuation of an asylum seeker's hostel. В сентябре 1991 года из-за беспорядков в Хойерсверде пришлось эвакуировать общежитие беженцев.
Lemagas has been forced to range deep into the desert, searching for fresh food for his precious camels. Лемагасу пришлось забраться далеко в пустыню в поисках свежей еды для своих ценных верблюдов.
And we are forced to sign your precious Magna Carta, forced by you, a wool merchant! И нам пришлось принять вашу заветную Великую хартию,... навязанную тобой торговцем шерстью!
The Commission's office in Al Baida was forced to close twice after local grievances erupted into violence. Штаб Комиссии в Эль-Бейде пришлось дважды закрывать, когда недовольство местного населения переросло в насилие.
We had a little less luck in finding a female researcher's dream within our ranks... and were forced to look into the private sector. С женщиной мечтой исследователя соответствующей нашим требованиям нам повезло меньше. пришлось искать в частном секторе.
And it was all such a horrid mess, I was forced to sell my own jewelry to pay the fare home. Мне даже пришлось продать свои драгоценности, чтобы заплатить за проезд домой.
I've been forced to replicate her using flawed genetic models Мне пришлось заменить его, используя клонированные модели.
There was much snow and we were forced to work hard making the steps. Снега было много, поэтому пришлось тропить и шли довольно медленно.
Brion's son and heir, Kelson Haldane, is also forced to deal with these issues. Сыну и наследнику Бриона, королю Келсону Халдейну также пришлось иметь дело с претендентами.
The rest of the forces were forced to bypass the tanks and at around 02:00 the battalion commander arrived at Nebi Samuel. Остальным силам пришлось объезжать танки, и примерно в 02:00 в Неви-Самуэль прибыл командир полка.
Einstein was forced to get out of the classic Euclid geometry while creating the relativistic theory. He replaced it with the Riemann one. Чтобы создать теорию относительности, Эйнштейну пришлось выйти за рамки классической геометрии Евклида, сменив ее на геометрию Римана.
This would be the team's final season before dissolving and Rocha was forced to find a new club. В конце сезона команда была расформирована, и Рааду пришлось искать новый клуб.
Early's army was forced to abandon all of the captured Union guns and wagons from the morning attack, as well as most of their own. Южанам пришлось бросить все захваченные утром орудия и повозки, равно как и свои собственные.
Over the next months the government was forced to lower its economic growth forecast for 2008 from 3.1% to 2.3%, then to 1.6%. Правительство пришлось снизить прогноз экономического роста в 2008 году в два раза, с 3,1% до 1,6%.
We only became aware of it when it was too late, so that we were forced to miss it. Поскольку мы узнали о нем слишком поздно, нам пришлось его пропустить.
I was forced to use the knowledge and resources I had to fulfill the oath I took to save her life... Мне пришлось работать с тем, что было чтобы исполнить клятву и спасти её жизнь...
However, Ian Kilmister was forced to adhere to an advice to change band's name to more polite, but no less controversial "Motorhead". Однако, Иену Килмистру пришлось последовать советам поменять название на более политкорректное, но не менее двусмысленное Motorhead.
In October, the families were again forced to move from Humsa and returned to Hadidiya. В октябре семьям пришлось уехать из Хумсы, и они вернулись в Хадидию.