Английский - русский
Перевод слова Forced
Вариант перевода Вынудили

Примеры в контексте "Forced - Вынудили"

Примеры: Forced - Вынудили
Continued air attacks forced the Portuguese governor of Diu to surrender. Продолжающиеся налёты с воздуха вынудили португальского губернатора Диу капитулировать.
The continuous financial problems forced Władysław to sold part of his inheritance. Постоянное финансовые проблемы вынудили Владислава продать часть своего наследства.
They forced Greek residents to abandon the area, destroyed businesses, and completely demolished 30 buildings. Они вынудили греков покинуть этот район, разрушили фирмы и полностью уничтожили 30 зданий.
A few days into pre-production, problems with Phase Four's equipment forced the band to look for another studio. Через несколько дней подготовки производства, проблемы с оборудованием Phase Four вынудили группу искать альтернативную студию.
Heavy wind and rain in the week before the race, however, forced the race organisers, RCS Sport, to change this stage. Однако сильный ветер и дождь за неделю до старта вынудили организаторов гонки RCS Sport изменить маршрут этапа.
The following confrontation lasted more than 10 minutes before the surfers were forced to return to the beach. Последовавшее противостояние длилось больше 10 минут, прежде чем их вынудили вернуться на пляж.
The supporters of Nicholas II then gained control of Rome and forced Benedict X to flee to Gerard of Galeria. Сторонники Николая II захватили контроль над Римом и вынудили Бенедикта X бежать в замок Галерия.
In the Qalamoun region, indiscriminate attacks by Government forces during November and December forced more than 4,000 families to flee. В районе Каламоун неизбирательные нападения, совершенные правительственными войсками в ноябре и декабре, вынудили спасаться бегством более 4000 семей.
I was forced to use the third measure of intimidation to him. Вы правы, меня вынудили взять его и применить к нему третью степень устрашения.
My programmers considered it a bug... and forced me into a body to separate me from the net. Мои создатели посчитали это своей ошибкой,... и вынудили меня занять тело, чтобы отделить от Сети.
And to think it was money that ruined my marriage and forced my husband to run off. На самом деле, деньги разрушили мой брак и вынудили моего мужа сбежать.
I was forced to use my hands to defend a lady's honor. Меня вынудили использовать мои руки, чтобы защитить честь дамы.
This imagined order became reality when British census takers forced Indians to categorize themselves by caste. Такой воображаемый порядок стал реальностью, когда британские переписчики вынудили индийцев распределить себя по кастам.
Some prevented villages from being taken over by the FARC; some forced the guerillas to abandon urban areas. Некоторые из них не позволили FARC занять деревни; некоторые вынудили повстанцев покинуть окрестности городов.
EU single market provisions have forced French companies to compete without the crutch of traditional protectionist measures and state subsidies. Положения единого европейского рынка вынудили французские компании действовать без помощи в виде традиционных протекционистских мер и государственных субсидий.
But the identified faults forced ГockoMиMMию postpone the start of a rocket on October 24. Но выявленные неисправности вынудили Госкомиссию перенести пуск ракеты на 24 октября.
Upon reaching the top of the hill, his men stormed the enemy position and forced the opposing soldiers to withdraw. Достигнув вершины, его люди штурмовали вражескую позицию и вынудили противника отступить.
After 4 hours of close combat, the squads forced the enemy to withdraw towards the western direction. Только после нескольких дней ожесточенных боев советские части вынудили противника отступить на запад.
Soon, Titov was forced to confess to the murders of Yakupova and Lapshina. Вскоре Титова вынудили признаться в убийствах Гульнары Якуповой и Наташи Лапшиной.
After repeated attacks, the French forced the English to retreat into the woods. После неоднократных нападений французы вынудили англичан отступить в лес, однако сами также отступили.
The gunfire encouraged U-264 to dive, and the depth charges forced U-270 to return to base. Стрельба заставила U-264 нырнуть, а глубинные бомбы вынудили U-270 возвращаться на базу.
They must have tricked her, forced a confession. Должно быть, её обманом вынудили признаться.
After the airstrikes forced them out, he cooperated with NATO forces. После того, как авиаудары вынудили их отступить, он стал сотрудничать с войсками НАТО.
But sudden important obligations forced her to leave before dawn. Но... некоторые очень важные обстоятельства вынудили ее уехать до рассвета.
No, not until forced to do so. Нет, пока его не вынудили.