| Many detainees remain in the custody of the INS and are housed in such major federal detention centres as the Krome Service Processing Center in Florida. | Многие задержанные остаются в ведении СИН и помещаются в такие крупные федеральные центры содержания под стражей, как Центр обработки данных о задержанных лицах Крома во Флориде. |
| However, aldicarb has been found in groundwater in Florida and other states where aldicarb is still used. | Но даже несмотря на это, алдикарб был обнаружен в грунтовых водах во Флориде и других штатах, где алдикарб все еще используется. |
| What does Florida have that we don't? | Что есть во Флориде, чего нет у нас? |
| What do you think I'm doing in Florida? | Нет, ну как ты думаешь, что я могу делать во Флориде? |
| Walt Disney was not able to obtain funding and permission to start work on his Florida property until he agreed to first build Magic Kingdom. | Он не смог добиться финансирования и получить разрешения на проведение работ на его земельном участке во Флориде, пока не согласился сначала построить парк Мэджик Кингдом. |
| In 2009, Digital Domain parent company DDMG launched Tradition Studios in Florida to develop and produce original, family-oriented CG animated features. | В 2009 году материнская компания DDMG открыла Tradition Studios во Флориде, чтобы разрабатывать и производить оригинальные, ориентированные на семью компьютерные анимационные фильмы. |
| So, how long you been in south Florida? | Так, сколько ты уже во Флориде? - Долго. |
| In the time frame you're looking at, there were six female Caucasians age 20 to 30... who turned up as Jane Doe, deceased, in Florida. | Во временном интервале, который вас интересует, было 6 белых женщин в возрасте от 20-ти до 30-ти лет... которых обозначили, как "Джейн Доу" и "покойная", во Флориде. |
| You're in Florida now, aren't you? | Вы же сейчас живёте во Флориде, не так ли? |
| In its statement, it argued that the United States continued to impose severe economic sanctions on the Cuban people primarily to attract a small percentage of votes in Florida. | В своем заявлении «зеленые» заявляли, что Соединенные Штаты Америки продолжают применять жестокие экономические санкции в отношении кубинского народа, в первую очередь ради того, чтобы угодить небольшому проценту избирателей во Флориде. |
| Who wants chestnuts roasted on an open fire when it feels like Florida? | Кто захочет каштаны, жаренные на открытом огне, когда чувствуешь себя, будто ты во Флориде? |
| Well, I grew up in Florida, and moved to San Francisco to pursue my dream of being a chef, which was inspired in part by baking with my aunt as a child. | Я выросла во Флориде и переехала в Сан-Франциско, чтобы исполнить свою мечту стать шеф-поваром, на что меня вдохновила совместная готовка с моей тетей. |
| Janet and Gil Wesley, they are retired, and they live in Florida. | Сейчас они на пенсии и живут во Флориде. |
| You don't think they got their own wise guys in Florida? | Думаешь, во Флориде нет своих умников? |
| In the current context of the United States electoral climate, the Bush administration is painstakingly attempting to garner votes and financial support from the most recalcitrant sectors of Florida's Cuban population. | В рамках нынешнего контекста американских выборов администрация Буша усердно стремится заручиться голосами и деньгами наиболее консервативных слоев населения кубинского происхождения во Флориде. |
| Just like how you're down in Florida with your little girl right now, you mean? | Также как ты во Флориде со своей маленькой дочкой? |
| Well, Florida was the wild west, before there was a west. | Во Флориде был Дикий Запад до того, как Дикий Запад появился. |
| No, but there are people in my office who are asking me where you are, and I have been insisting that you were in Florida. | Нет, но коллеги интересуются на твой счет и я заверила всех, что ты во Флориде. |
| First of all, that whole blackmail business in Florida was a giant misunderstanding, okay? | Во-первых, то дело с шантажом во Флориде было большущим недоразумением, понятно? |
| Brighton Seminole Indian Reservation is an Indian reservation of the Seminole Tribe of Florida, located in northeast Glades County near the northwest shore of Lake Okeechobee. | Брайтон - индейская резервация племени семинолов во Флориде, округ Глейдс, расположена к северо-западу от озера Окичоби. |
| Explorer 2 was launched from Cape Canaveral Air Force Station LC-26A in Florida on March 5, 1958 at 18:28 UTC, by a Juno-I launch vehicle. | Эксплорер-2 был запущен в США с мыса Канаверал LC-26, во Флориде 5 марта 1958 года в 18:28 UTC, с помощью ракеты-носителя Юпитер-С. |
| In April 2013, a committee of International Rowing Federation (FISA) officials visited the city in Florida and they went to Plovdiv the following month. | В апреле 2013 года члены комитета Международной федерации гребли (FISA) посетили город во Флориде, а после отправились в Пловдив. |
| My family's in Florida. I'm in New York. | Моя семья во Флориде... а я в Нью-Йорке? |
| Wait, hold on, I am getting word, right now, that the Senator has also taken Florida, which puts her well over the 270 electoral votes for the win. | Секунду, только что мне сообщили, что сенатор также победила во Флориде. ВЫБОРЫ ПРЕЗИДЕНТА Теперь у нее намного больше 270 голосов выборщиков, нужных для победы. |
| So, have you figured out where in Florida you want to be? | Так вы уже поняли, где во Флориде хотите жить? |