Walt Disney was not able to obtain funding and permission to start work on his Florida property until he agreed to first build Magic Kingdom. | Он не смог добиться финансирования и получить разрешения на проведение работ на его земельном участке во Флориде, пока не согласился сначала построить парк Мэджик Кингдом. |
Just like how you're down in Florida with your little girl right now, you mean? | Также как ты во Флориде со своей маленькой дочкой? |
The third and more significant storm was Hurricane Ernesto, which killed two people in Virginia and two in Florida, as well as causing $500 million in damage (2006 USD). | Третий и более значительный шторм был Ураганом Эрнесто, который убил двух людей в Вирджинии и два во Флориде, а также порождение $500 миллионов в повреждении (2006 долларов США). |
Reports have placed the killer in Florida, Detroit and Seattle, although the police have discounted most of these. | Некоторые источники сообщали, что за последние 24 часа... Майерса видели во Флориде, Детройте и Сиэтле... однако, полиция опровергла эту информацию. |
Perera paid his dues in New York for a couple of years before he was recruited by a talent scout to entertain at an exclusive private club in Florida. | Потребовалась пара лет упорной работы в Нью-Йорке, прежде чем он был замечен охотником за талантами и нанят для выступления в приватном клубе во Флориде в 1976. |
In 1984, it merged with the Cryonics Society of South Florida. | В 1984 произошло слияние с Обществом крионики Южной Флориды. |
There are state parks in 58 of Florida's 67 counties. | Хотя бы один парк штата имеется в 58 из 67 округов Флориды. |
If summer hurricanes push huge quantities of oil onto Florida's beaches and up the Eastern seaboard, the resulting political explosion will make the reaction to the financial crisis seem muted. | Если летние ураганы переместят большие количества нефти к пляжам Флориды и вверх вдоль восточного побережья США, то политический взрыв затмит собой реакцию на финансовый кризис. |
In 1988, the United States District Court for the Southern District of Florida dismissed the Christic suit, after finding it to be frivolous and ordered the Institute to pay $955,000 in attorneys fees and $79,500 in court costs. | В 1988 году Окружной суд Соединенных Штатов по Южному округу Флориды отклонил иск и постановил, что Институт должен заплатить 955000 долларов на оплату услуг адвокатов и 79500 долларов за судебные издержки. |
Florida's major wheeler-dealer. | Один из самых влиятельных людей Флориды. |
You appreciated the beauty of half the women in Florida, which is why we're not married anymore. | Ты заценил красоток половина штата Флорида, поэтому, мы больше и не женаты. |
On 14 February 2009, President Robinson delivered a speech at Nova South-eastern University in Davie, Florida, United States of America. | 14 февраля 2009 года Председатель Робинсон выступил в университете «Нова Саусистерн» в Дэвие, Флорида, Соединенные Штаты Америки. |
A good Sunday to you, sister Florida. | Доброе утро, сестра Флорида. |
I'm from Orlando, Florida. | Я из Орландо, Флорида. |
At Eglin Air Force Base, Florida, between 1975 and 1978, he was an F-4 Phantom II and A-7D weapons system test pilot and joint test force director for electronic warfare testing of the F-15 Eagle. | В период между 1975 и 1978 годами на авиабазе «Иглин», штат Флорида, служил лётчиком-испытателем, испытывал системы вооружения на F-4 Phantom II и A-7D, а также по совместительству - возглавлял группу тестирования антирадарной защиты F-15 Eagle. |
Captain Randall, we're on a tight schedule once we land in Florida. | Капитан Рэндалл, у нас плотный график по прилёту во Флориду. |
But now he's asking me to go to Florida and do a hit with Anthony. | А теперь он просит меня съездить во Флориду с Энтони чтобы кого-то убрать. |
Think how proud I could make you if I could just get to Florida. | Только представь, как бы ты мною гордился, если бы я смогла попасть во Флориду. |
The failure of his government would likely result in another massive wave of refugees setting out for Florida - like the one that prompted the Clinton administration to intervene in Haiti in the first place. | Неудача его правительства, по всей вероятности, приведет к новой массовой волне беженцев во Флориду, подобной той, которая вынудила администрацию Клинтона впервые вмешаться в Гаити. |
He booked an e-ticket to Florida. | Он забронировал билет во Флориду. |
Maybe it's not a Florida plate. | Возможно, что это не флоридский номер. |
I mean, if it was Florida, I would swing by here in a heartbeat. | В смысле, если бы это был флоридский, я бы прилетел оттуда в мгновение ока. |
The laboratory name GTS-21 means that it is the 21st chemical compound created by Gainesville (University of Florida in Gainesville) and Tokushima (Taiho Pharmaceutical) Scientists. | GTS-21 происходит от того, что это 21-е химическое соединение, созданное в совместном проекте Gainesville (Гейнсвилл, Флоридский университет) и Tokushima (Taiho Pharmaceutical), S означает Scientists («учёные»). |
Bill Koch is a Florida billionaire who owns four of theJefferson bottles, and he became suspicious. | Билл Кок - флоридский миллиардер, владелец четырех бутылокДжефферсона он начал кое-что подозревать |
Establish an advance notification system for when units of this type cross passages or straits where there is intense traffic, including the Yucatan Canal, the Florida Straits and the Windward Passage. | создавать системы заблаговременного оповещения в тех случаях, когда указанные корабли следуют через проходы или проливы с интенсивным судоходством, такие как Юкатанский пролив, Флоридский пролив или Наветренный пролив; |
These storms are caused by air masses from the Gulf of Mexico and the Atlantic Ocean colliding over Central Florida. | Эти грозы создаются воздушными массами из Мексиканского залива и Атлантического океана, встречающимися над центральной Флоридой. |
Let's just move past this whole Florida thing. | Давай оставим в прошлом эту историю с Флоридой. |
In 1527 Pánfilo de Narváez left Spain with five ships and about 600 people on a mission to explore and to settle the coast of the Gulf of Mexico between the existing Spanish settlements in Mexico and Florida. | В 1527 году Панфило де Нарваэс отплыл с отрядом из 600 человек на пяти кораблях из Испании с миссией исследовать и заселить побережье Мексиканского залива между Мексикой и Флоридой. |
The Thunderbirds inherited the Florida Panthers' affiliation with the Pirates. | «Тандербёрдс» унаследовали аффиляцию с «Флоридой Пантерз» от «Пайретс». |
Of these regions, PNC had existing branches only in Florida and the acquisition filled a gap in PNC's market footprint between northern Virginia and central Florida, adding about 900,000 customers and 483 ATM locations. | Это приобретение заполнило пробел на рынке между Северной Вирджинией и центральной Флоридой, добавив около 900000 клиентов и 483 банкоматов. |
That way, next time I'm out here, I really look like a Florida peacock. | Чтоб в следующий раз, я сошел за настоящего Флоридского павлина. |
A former University of Florida Gators football star, he sustained a knee fracture which put an end to his sports career. | В юности был футбольной звездой Флоридского университета, однако получил травму колена, положившую конец его спортивной карьере. |
In 2016, researchers from Florida Atlantic University developed efficient ARM implementations of SIDH and provided a comparison of affine and projective coordinates. | В 2016 году исследователи из Флоридского Атлантического университета разработали эффективную реализацию SIDH под ARM архитектуру и сделали сравнение для аффинных и проективных координат. |
According to the International Shark Attack File maintained by the University of Florida, in 2007, Volusia County had more confirmed shark bites than any other region in the world. | Согласно исследованиям глобальной базы данных по нападениям акул «International Shark Attack File» при поддержке Флоридского университета, в округе Волуси было зарегистрировано самое большое число подтверждённых укусов акул в мире. |
The game is composed of a total of eight levels, spanning from the beaches of Florida to the floating island of Manhattan to the Technodrome, ultimately concluding with Shredder's lair and finally to Krang's Spaceship. | Игра состоит из восьми уровней, начиная от флоридского пляжа, продолжая летающим островом Манхэттен и Технодромом, и заканчивая логовом Шреддера и космическим кораблём Крэнга:11-12. |
Michael barely escapes Nigeria and wakes up, battered, in a motel in Miami, Florida. | Майкл едва убегает из Нигерии и просыпается, побитый, в мотеле в Майами. |
The music video was filmed on 20 and 21 December 2010 in Miami, Florida and directed by Carlos Pérez. | Клип снимался 20 и 21 декабря 2010 г. в Майами и был снят Карлосом Пересом. |
After he retired from boxing, Pastrano became a spokesman for a local Miami, Florida milk company. | После того, как он ушёл из бокса, Пастрано стал представитель местной Майами, штат Флорида молочная компания. |
The tour began on 25 April 2014 in Bogotá, Colombia and concluded on 5 October 2014 in Miami, Florida. | Тур начался 25 апреля 2014 в Боготе, Колумбия и завершился 5 октября того же года в Майами, США. |
We're fishing for Cubans but the governor of Florida wants a blockade. | Пока мы беседуем, береговая охрана вылавливает кубинцев из Атлантического океана, в то время как губернатор Флориды хочет заблокировать порт Майами. |
Houser is forced to testify before the FTC to explain how the mod made it onto the final copy of the game, while at the same time Thompson is brought before a disciplinary hearing by the Florida Bar regarding his earlier actions. | Хаузер вынужден свидетельствовать перед Федеральной торговой комиссией (FTC), чтобы объяснить, как эта модификация попала на окончательный вариант игры, в то же время Томпсон предстал на дисциплинарном слушании перед флоридской ассоциацией адвокатов относительно своих предыдущих действий. |
Charlyne Varkonyi Schaub's column appears each fortnight in the Home & Garden section of the Florida newspaper Sun Sentinel. | Колонка Шарлин Валкони Шнауб появляется каждые две недели в разделе «Дом и сад» флоридской газеты Sun Sentinel. |
In 1990 he co-produced (along with Phil Greene) "What's in A Name" for Florida band Walk the Chalk. | В 1990 году он выступил в качестве со-продюсера (вместе с Филом Грином) альбома What's in A Name флоридской группы Walk the Chalk. |
A lesser-known example of industrial death metal is Meathook Seed, made up of members of Napalm Death and the Florida death metal group Obituary. | Менее известным образцом индастриал-дэт-метала были Meathook Seed, собранная из участников Napalm Death и флоридской дэт-метал-группы Obituary. |
Won the Florida lottery last year, 34 million. | В прошлом году она выиграла 34 миллиона во флоридской лотерее. |
Adler earned his Bachelor of Science in mathematics and Master of Science in electrical engineering degrees from the University of Florida in 1981 and 1985, respectively. | Адлер получил степени бакалавра по математике и магистра по электротехнике во Флоридском университете в 1981 и 1985 годах соответственно. |
Founding members vocalist Scott Stapp and guitarist Mark Tremonti had been classmates in high school and friends at Florida State University. | Основателями группы стали Скотт Стэпп и Марк Тремонти, которые учились вместе во Флоридском университете. |
During his time at the University of Florida, he coached the Gators to two BCS National Championship Game victories, during the 2006 and 2008 seasons. | Во время учёбы во Флоридском университете он дважды с командой становился победителем национального чемпионата BCS в 2006 и 2008 годах. |
In 1977, Cuba and the United States signed a maritime boundary treaty in which the countries agreed on the location of their border in the Straits of Florida. | В 1977 году Куба и США подписали соглашение о морской границе, по которому стороны определили расположение государственных границ во Флоридском проливе. |
It was created by a team of engineers and designers under the direction of Don Estridge of the IBM Entry Systems Division in Boca Raton, Florida. | Был создан группой из 12 инженеров и конструкторов под руководством Дона Эстриджа во флоридском подразделении компании IBM - Entry Systems. |
The car in this picture has Florida plates. | Машина на этой картине с Флоридскими номерами. |
An alternate common name for this species is Knopp's shark, originally used by Florida fishery workers since before the species was described. | Альтернативное название - акула Кноппа, изначально использовавшееся флоридскими рыболовами до того, как этот вид был описан официально. |
In his last years, he completed a post office mural in Short Hills, New Jersey (no longer extant), but he focused primarily on painting the Florida landscape. | В последние годы своей жизни выполнил роспись почтового отделения в городе Short Hills, Нью-Джерси (до нас не сохранилась), но в основном работал над флоридскими пейзажами. |
Crawford debuted for WWE's new developmental territory Florida Championship Wrestling (FCW) on September 2, 2007, participating in a best body contest. | 2 сентября 2007 года Кроуфорд дебютировала в ещё одном подготовительном отделении WWE Florida Championship Wrestling (FCW), приняв участие в конкурсе на лучшую фигуру. |
In April 2015, Politico announced its intention to rebrand the state feeds with the Politico name (Politico Florida, Politico New Jersey, and Politico New York) to expand its coverage of state politics. | Весной 2015 Politico объявило о намерении ребрендинга каналов региональной информации со своим именем (Politico Florida, Politico New Jersey, Politico New York), что должно было произойти до лета 2015 года. |
Headed by executives from AirCal and Air Florida, the airline began operating on November 16, 1981, with a flight from its home base at Long Beach Airport (LGB) to Chicago O'Hare International Airport (ORD). | Авиакомпания была основана руководителями компаний AirCal и Air Florida в сентябре 1980 года и начала операционную деятельность 16 ноября 1981 года с выполнения регулярного рейса из аэропорта Лонг-Бич в Международный аэропорт Чикаго О'Хара. |
On December 11, 2008, Reks and Johnny Curtis defeated The New Hart Foundation (DH Smith and TJ Wilson) to win the Florida Tag Team Championship in Tampa, Florida. | 11 декабря 2008 года в Тампе, штат Флорида, Тафт и Джонни Кертис победили «Династию Харт» (DH Smith and TJ Wilson), тем самым отобрав у них титул FCW Florida Tag Team Championship. |
People came from the Bahamas to South Florida and the Keys to hunt for treasure from the ships that ran aground on the treacherous Great Florida Reef. | Люди прибывали с Багамских островов в поисках сокровищ кораблей, которые садились на мель в водах Большого Флоридского рифа (англ. Great Florida reef). |