Английский - русский
Перевод слова Florida
Вариант перевода Во флориде

Примеры в контексте "Florida - Во флориде"

Примеры: Florida - Во флориде
Well, I'm sorry to say my next event won't be for two months, and that's in Florida. О, я с сожалением должен Вам сказать, что наше следующее мероприятие состоится только через два месяца, и пройдет во Флориде.
So, what's in Florida? А что у вас во Флориде?
But there's some things I can't forgive, and it's not like my husband is the only liquor distributor in Florida. Но есть то, что я не могу простить, и мой муж не единственный дистрибьютор алкоголя во Флориде.
I have a call in to the store's regional director because, as we all know, Florida does not require guns to be registered. Я оставил сообщение региональному директору магазина, ведь, как мы все знаем, во Флориде не требуется регистрировать огнестрельное оружие.
You can ruin my job, Larry, but that's not all I've got here in Florida. Можешь уничтожить мою работу, Ларри, но это не всё, что есть у меня во Флориде.
You mean the one that was in custody in Florida, Ты говоришь о том, что сидел во Флориде,
My resort play in Florida is upside down, and as of Friday, in federal bankruptcy court. Моя игра во Флориде встала с ног на голову, и в пятницу будет слушание в суде о банкротстве.
What'd you name your sports bar in Florida? И как ты назвал свой бар во Флориде.
They have also been linked to Cuban organizations established and operating in Florida with the aim of creating problems for the Cuban Government. Оба они также связаны с организациями кубинцев, созданными и функционирующими во Флориде с целью ведения подрывной деятельности против правительства Кубы.
While in Florida she answered the phone and delivered a message to her friend's husband, who was a drug dealer. Во время пребывания во Флориде она передала мужу своей подруги, который оказался наркодельцом, полученное ею по телефону сообщение.
Recent hurricanes killed thousands in Haiti, and not in Florida, because Haiti is poor and cannot afford even basic preventive measures. От недавних ураганов погибли тысячи людей на Гаити, а не во Флориде, потому что гаитяне бедны и не могут осуществить даже основные превентивные меры.
For example, since 2005, legislative efforts have been made in Florida, Illinois, Louisiana, Nebraska, Colorado, California and Michigan. Например, с 2005 года усилия на законодательном уровне предпринимались во Флориде, Иллинойсе, Луизиане, Небраске, Колорадо, Калифорния и Мичигане.
I have a friend in Florida, jacy, who does it as a living, And she told Brandi she'd be amazing at it. У меня есть подруга во Флориде, Джеси, которая этим занимается, и она сказала, что Брэнди станет великолепной массажисткой.
From your trailer park in Florida. Из твоего трейлерного парка во Флориде?
What happened in Florida, Taylor? Что случилось во Флориде, Тейлор?
I mean, this is all the stuff from his Florida house. Думаю, это все его вещи из его дома во Флориде.
I'll be in Florida if you need me. Я буду во Флориде, если буду тебе нужна.
Do you know if they know anybody in Florida? Не знаете, есть ли у них знакомые во Флориде?
I thought it's Naples, Florida, 809? Я думала это Наполи во Флориде. (809)?
Or did he still think that you were her living in Florida? Или все еще думал, что вы - это она и живете во Флориде?
Did I say I want him in Florida? Разве я говорил, что хочу видеть его во Флориде?
In Florida alone an estimated 600,000 people of voting age had been prevented from casting their vote in the last two presidential elections. Только во Флориде примерно 600000 человек в возрасте, дающем право на участие в голосовании, были лишены возможности проголосовать на двух последних президентских выборах.
The St. Johns River is the longest river entirely within Florida. Сент-Джонс (англ. St. Johns River) - длиннейшая река во Флориде.
Are Deb and Bob house-sitting, while we're in Florida? Деб с Бобом будут сторожить ваш дом, пока вы во Флориде?
Bresnik then reported to the Navy Fighter/Attack Training Squadron VFA-106, Naval Air Station Cecil Field, Florida, for initial F/A-18 training. Затем в 106-й учебной истребительно-штурмовой авиаэскадрильи ВМС (Navy Fighter/Attack Training Squadron VFA-106) на авиационной базе Сесил Филд (NAS Cecil Field) во Флориде начал подготовку к полётам на истребителе-штурмовике F/A-18 Hornet.