Английский - русский
Перевод слова Flight
Вариант перевода Самолет

Примеры в контексте "Flight - Самолет"

Примеры: Flight - Самолет
In other parts of the world, a plane flying overhead attracts the eyes of the hungry, who are hoping for the rare sight of a relief flight dropping food for them to eat. В других районах мира пролетающий в небе самолет привлекает взгляды голодных, которые надеются, что, быть может, этот самолет сбросит для них какую-то пищу.
A small recent example, in February, of an attempt to smuggle diamonds to Kinshasa is that of a courier carrying 1,900 carats of diamonds, who was arrested in March at Luanda airport as he tried to board a flight to Kinshasa. Свежим примером неудавшейся попытки контрабандного вывоза ангольских алмазов в Киншасу является задержание в марте этого года в аэропорту Луанды во время посадки на самолет до Киншасы курьера с алмазами общим весом 1900 каратов.
And it's gotten me out of so many tough positions like, "When's the last flight out of Chicago?" И это столько раз выручало меня в сложных ситуациях, например: "Когда последний самолет из Чикаго?"
But it's a human being on the line. And it's gotten me out of so many tough positions like, "When's the last flight out of Chicago?" Но на том конце провода человек. И это столько раз выручало меня в сложных ситуациях, например: "Когда последний самолет из Чикаго?"
Do not hesitate to ask our help if you require tourist information, help with booking a flight or train journey or to buy tickets to shows or other exhibitions. Обращайтесь к нам, если вам потребуется информация по туризму, если вы захотите заказать билеты на самолет или на поезд, приобрести билеты на выставку или на другие мероприятия.
Well because, if you miss your flight by three minutes, it is painfully easy to imagine that you could have made different decisions that would have led to a better outcome. Потому что если вы опоздали на самолет на три минуты, То, к сожалению, очень легко представить, что можно что-то было сделать по-другому, и тогда все сложилось бы лучше.
The first flight lasted from 0950 to 1202, when the aircraft flew off towards Kuwait; Первый самолет вошел в воздушное пространство Ирака в 09 ч. 50 м. и покинул его в направлении Кувейта в 12 ч. 20 м.
What do you mean, you're getting on a flight on the 25th? Что значит у вас самолет на 25-ое?
OK, I did some spelunking and found that after Coleman missed his flight, he used not his personal but his company credit card to foot the bill for a rental car. Well, it's about an hour and a half drive; Я тут немного покопалась и выяснила, что Коулман не сел в самолет, он арендовал машину, используя для этого кредитку его компании, а не свою личную кредитную карту.
And on takeoff, Flight 180 blew up. И на взлете самолет взорвался.
Flight leaves at 12:00 noon tomorrow. Самолет вылетает в полдень завтра.
Rome, a K-Z airplane exploded immediately after... taking off from Fumicio, causing the all 86 passengers and the entire flight crew Рим... Самолет линии Ка и Дзэт... Взорвался сразу же после взлёта в аэропорте Фьюмичино...
However, the Centre continued to support MINUSCA regional flight needs by using the B-737 Combi under UNSOA contract; Тем не менее Региональный центр продолжал содействовать обеспечению потребностей МИНУСКА в региональных воздушных перевозках и использовал для этого грузопассажирский самолет Боинг-737 в рамках контракта ЮНСОА;
Flights were resumed to Huambo and Malange, among other locations; however, as noted above, the WFP flight of 14 July to Malange was struck by an unidentified projectile, causing a further suspension of flights to that city. В частности, были возобновлены полеты в Уамбо и Маланже; однако, как отмечено выше, 14 июля самолет МПП, совершавший рейс в Маланже, получил повреждение в результате обстрела из неустановленного огневого средства, что явилось причиной новой приостановки полетов в этот город.
After several incidents, and after all the passengers had boarded on time, the Cuban Ambassador was allowed to board the aircraft, the flight having been detained for 35 minutes past its scheduled departure time. Послу Кубы было разрешено пройти на посадку только после целого ряда инцидентов, когда все пассажиры в установленное время прошли в самолет, и после того, как вылет был задержан на 35 минут.
At its 82nd meeting, on 1 April 1998, the Committee considered the issue of an alleged violation on 29 March 1998 in which a Libyan-registered aircraft, transporting Libyan pilgrims to the Haj, performed an unauthorized flight to Jeddah, Saudi Arabia. На своем 82-м заседании 1 апреля 1998 года Комитет рассмотрел вопрос о предполагаемом нарушении 29 марта 1998 года, которое заключалось в том, что зарегистрированный в Ливийской Арабской Джамахирии самолет, перевозивший ливийских паломников на хадж, осуществил несанкционированный полет в Джидду, Саудовская Аравия.
On the same day, the same airline operated another flight from Ryan airport using the same aircraft to Hargeisa, then to Balidogle, back to Hargeisa, and then to Ryan airport. В этот же день эта же авиакомпания организовала еще один рейс из аэропорта «Риан», используя тот же самолет, в Харгейсу, затем в Балли-Догле, после этого назад в Харгейсу и затем в аэропорт «Риан».
Flight reservations to bora-bora. Забронировал билеты на самолет в Бора-Бора.
December 31, 1984, American Airlines Flight 626, a DC-10, was hijacked during a flight from St. Croix Airport to New York John F. Kennedy International Airport by a prisoner who was under armed escort. 31 декабря 1984 года, рейс 626 American Airlines, самолет DC-10, был угнан при выполнении рейса из Сен Круа в Нью-Йорк заключенным, которого перевозили под конвоем.
This aircraft was flying under an IFR (Instrument Flight Rules) flight plan, where responsibility for the separation of aircraft during flight is assumed by the air traffic controller guiding the aircraft, and not by the pilots, as the United States smoke generator version claims. этот самолет летел по плану полета по приборам (ППП), в соответствии с которым ответственность за эшелонирование воздушных судов в ходе полета лежит на авиадиспетчере, который их "ведет", а не на пилотах, как утверждает американская сторона в своей версии с генератором дыма;
RED ARMY HIJACKED JAL FLIGHT Красная армия захватила самолет.
Gate D-12, they're holding a Flight back to L.A. Там нас ждет самолет до Лос-Анджелеса.
Our flight leaves at Ā·:00. What? Наш самолет вылетает в 8.00.
Flight record says Fanniker Construction leased a plane from Kandahar to Virginia day after the attack. Записи рейсов показывают, что "Фэнникер Констракшен" арендовала самолет из Кандагара в Вирджинию, на следующей день после атаки.
Arrival of Air France Flight 165, from Tehran, post number 8. Совершил посадку самолет, рейс сто шестьдесят пять из Тегерана.