| Transportation of baggage - Tickets and Airline Reservations, flight schedules and travel tools Russia. | Перевозка багажа - Авиакомпания S7 (Сибирь) - заказать авиабилеты онлайн (online) в Москве, билеты на самолет. |
| It is the first passenger plane equipped with a digital flight control system of fly-by-wire. | Это первый пассажирский самолет оснащен цифровой системы управления полетом летать по проводам. |
| Aircraft can continue horizontal flight with one engine failure. Aircraft can land as conventional airplane. | Самолет может продолжить горизонтальный полет и выполнить безопасную посадку при отказе одного из двигателей. |
| The first Polish aircraft Ryanair flight took place in Wroclaw Starachowice to London-Stansted in 2005. | Первый польский самолет Ryanair полет проходил во Вроцлаве Стараховице в Лондон-Станстед в 2005 году. |
| Arrival from Noumea Air Pacific flight 523 Gate number 12. | Совершил посадку самолет компании "Эйр Пасифик", рейс пятьсот двадцать три, прибывший из Нумии. |
| Swissair flight 111 (4 September 1998) | Самолет компании «Сюисэйр», следовавший рейсом 111 (4 сентября 1998 года) |
| On 1 September 2003, an aircraft registered in the Russian Federation conducted a flight on behalf of Star African Airlines from Sharjah to Hargeysa. | И в том, и в другом случае компания не имела договора с соответствующим учреждением Организации Объединенных Наций. 1 сентября 2003 года самолет, зарегистрированный в Российской Федерации, совершил рейс из Шарджи в Харгейсу от имени «Стар эфрикан эрлайнз». |
| Matter of fact, I'll bet you that that flight to Pittsburgh takes off before my flight to Houston. | Очевидно, я могу с вами поспорить что самолет до Пистбурга взлетит раньше моего рейса до Хьюстона. |
| First nonstop New York/Tel Aviv flight on a Boeing 707 sets the world record for longest nonstop commercial flight covering 5,760 statute miles in 9 hours, 33 minutes. | Состоялся первый беспосадочный полет из Тель-Авива в Нью-Йорк, продлившийся 9 часов 33 минуты - рекордная продолжительность для коммерческого рейса. Самолет проделал 5760 миль. |
| Ryan and I have been through every flight plan of every private jet that's departed from here to Albany, and only a couple of 'em filed flight plans for France. | Мы с Райаном проверили каждый рейс. каждый частный самолет отсюда до Олбани и только пара из них выполняли рейсы во Францию. |
| This aircraft will serve during flight test for checking new technical approaches and revealing un-known features of STS, for measuring pressure, strain and temperature of the structure during each flight in order to exclude necessity of expensive thermal stand. | Данный самолет послужит для проверки во время летных испытаний принятых новых технических решений, выявления еще неизвестных особенностей СБС, для измерений давлений, напряжений и температур конструкции в каждом полете с целью исключения создания сложного и дорогостоящего теплового ресурсного стенда. |
| On my way back from Australia, Qantas workers were on strike and I had to take a charter flight to Jakarta and pick up a Pan Am flight from there to England. | По пути из Австралии домой, в связи с забастовкой рабочих «Кантас», мне пришлось лететь чартерным рейсом до Джакарты, а там уже пересесть на самолет «Пан Ам», следовавший оттуда в Англию. |
| I have to catch a flight in 25 minutes. | Самолет в Мариньян через 25 минут. |
| I offer you a place on the next flight. | И я предлагаю вам билет на самолет, следующиюм рейсом, домой. |
| At MINURSO, the Board, using published flight manifests, analysed the flight capacity and actual occupancy rate utilization of one AN-26 aircraft for the month of June 2010 and noted that only 7 of the 40 flights made had more than a 50 per cent occupancy rate. | В МООНРЗС Комиссия, используя распечатки авианакладных и списков пассажиров, проанализировала грузоподъемность и фактическую загрузку одного самолета Ан - 26 за июнь 2010 года и обнаружила, что лишь при совершении 7 из 40 рейсов самолет был загружен более чем на 50 процентов. |
| Earlier this year, Mr. Fenster and Mr. McManus... hijacked a two-prop cargo flight out of Newark airport. | А в том же году м-р Фенстер и м-р Макманус... угнали из аэропорта Ньюарка грузовой самолет. |
| She left at around 4:00 in the morning for her 7:00 flight. | Она уехала в 4.00, чтобы успеть на самолет в 7.00. |
| So, the Queen's flight is now over Italy, having left the El Adem airfield in Libya at five this morning. | Итак, самолет королевы сейчас над Италией, он покинул аэропорт Либии сегодня в пять. |
| Listen, I... I reallywannahelpyou out, but I have a flight to catch. | Послушайте, я... очень хочу помочь вам, но мне нужно успеть на самолет. |
| It was a full flight, and we had no more overhead space. | Самолет был заполнен, и у нас не хватало багажных отсеков над сиденьями. |
| Volga-Dnepr Airlines' flight brought CryoSat-124 European Scientific Satellite from Munich (Germany) to Baikonur (Kazakhstan) onboard Antonov100-2-100 aircraft. | Самолет Ан-124-100 авиакомпании «Волга-Днепр» доставил из Мюнхена (Германия) на Байконур (Казахстан) европейский научный спутник CryoSat-2. |
| We maintain 24-hour air traffic control and we are aware of each of our flight's position at any given moment. | «Трансаэро» осуществляет круглосуточный контроль за выполнением рейсов и знает, где в какую минуту находится каждый самолет. |
| A private flight out of the Farnham airstrip was just chartered to Qatar. | Частный самолет воздушных перевозок Фарнэм был только что арендован для полета в Катар. |
| Our guys just grabbed one Ned Tobolowsky, aka Spanky, trying to board a flight to the U.K. | Наши ребята только что задержали Неда Тоболовски, он же Спанки, во время посадки на самолет в Англию. |
| I can't tell from this page what time the flight to Machu Picchu actually leaves. | На понятно, в какое время вылетает самолет на Мачу Пикчу. |