Английский - русский
Перевод слова Flight
Вариант перевода Самолет

Примеры в контексте "Flight - Самолет"

Примеры: Flight - Самолет
If you want to get on a flight tomorrow morning, then you meet me in New York, we'll stay an extra night or two. Если ты завтра утром сядешь на самолет, чтобы встретиться со мной в Нью-Йорке, то нам прийдется остаться там еще на одну ночь.
You want anything for the flight? Может возьмешь с собой что-то в самолет?
Forman, there's a flight to California in four hours, and you're on it. Форман, самолет в Калифорнию отправляется через 4 часа и ты на нем летишь.
Mr. Devlin, he just assumes that Gerrard has missed the flight, so he calls his absentee colleague to scold him. Мистер Девлин, он предположил что Джерард опоздал на самолет, и он позвонил своему нерадивому коллеге, чтобы выбранить его за это.
What, did you, like, miss your flight? Что, ты опоздала на самолет?
Renee, meet Jamie, my sometimes housemate, who I'm guessing missed his flight. Рене, это Джейми, иногда он здесь живет, и, похоже, он опоздал на самолет.
Remember on Christmas, you know, he was going to blow up that flight, you know. Помните, на Рождество, ну то есть, он хотел взорвать тот самолет.
There are a myriad of texts from his wife wondering why he is late for a flight to Chicago an hour ago. В нем миллиард сообщений от его жены, которая спрашивала, где его носит, когда его ждет самолет в Чикаго, что отбыл час назад.
The result is that nothing is logged in upon arrival and no flight plan is filed upon departure. Поэтому по прибытии самолет не регистрируется, а после отлета на него не заполняется план полета.
On 1 June 2004, an Antonov 32 registered in Rwanda under registration number 9XR-SN departed from Goma on a flight plan to Beni. 1 июня 2004 года самолет Ан-32, зарегистрированный в Руанде и имеющий регистрационный номер 9XR-SN, вылетел из Гомы и должен был направляться в Бени в соответствии с планом полета.
This effort has included attempts to modify for unmanned flight the MIG-21 and, with greater success, an aircraft called the L-29. В числе этих усилий были попытки модифицировать для беспилотных полетов МиГ-21 и, с несколько бόльшим успехом, самолет под названием Л-29.
Boarding Aeroflot flight 392 en route from Moscow to Leningrad completed. Заканчивается посадка в самолет ТУ-134, следующий рейсом 392 Москва - Ленинград.
The flight is going smooth for the time being [Самолет летит на высоте...] Подложите подушку для удобства.
The plane departed from Goma on the morning of 15 August for Kinshasa, where it made a technical landing and was subsequently impounded by airport authorities for invalid flight authorization. Утром 15 августа самолет вылетел из Гомы в Киншасу, где совершил техническую остановку, а затем был задержан властями аэропорта за недействительное разрешение на полет.
The aircraft left Madrid for Malta at 11.29 p.m. There were no documents indicating that it was carrying cargo on that flight. Самолет вылетел из Мадрида, взяв курс на Мальту в 23 ч. 29 м. Документов, подтверждающих наличие на его борту груза, не имеется.
You will be much more relaxed boarding your flight if you know beforehand what you can take with you. Вы с большим спокойствием будете садиться в самолет, если будете знать заранее, что Вы можете взять с собой.
Ali Hassan... kindly proceed to the plane, your flight for New York is ready for take-off Али Хассан, будьте любезны пройти на посадку, ваш самолет до Нью-Йорка готов к взлету.
My flight leaves for Milwaukee in an hour and a half. мен€ самолет в ћилуоки через полтора часа.
I will just take a flight and go away from all this! Я просто сяду в самолет, и улечу от всего этого!
We have got a flight to catch to Vegas, Vegas, Vegas. Нам нужно успеть на самолет в Вегас, Вегас, Вегас.
He said he would have talked to her but he and his wife were moving to the States and they were running late for their flight. Он сказал, он хотел поговорить с ней, но они с женой ехали в Штаты и они опаздывали на самолет.
You're not going to make me miss my flight again, are you? Вы же не дадите снова опоздать на самолет, так ведь?
It was September 11, 2001, when we were sitting on the tarmac at Logan when the Untied flight ahead of us flew right into the second tower. Это было 11 сентября 2001, когда мы сидели на взлетной полосе в Логане, когда самолет впереди нас врезался во вторую башню.
It must be recalled that the Sarajevo airport has not received an aid flight since 9 April, while the city has received no water, electricity or fuel since 26 May. Следует напомнить о том, что с 9 апреля в аэропорту Сараево не приземлился ни один самолет с грузами в рамках оказания помощи, при этом подача воды, электроэнергии и доставка топлива в город прекратилась 26 мая.
They told me that they could not guarantee my safety and that it would be better if I got back on the flight. Они сказали мне, что не могут гарантировать моей безопасности и что было бы лучше, если бы я вернулась обратно на самолет.