Английский - русский
Перевод слова Firearms
Вариант перевода Огнестрельным оружием

Примеры в контексте "Firearms - Огнестрельным оружием"

Примеры: Firearms - Огнестрельным оружием
These workshops were mainly aimed at further raising awareness about reducing and preventing armed violence and strengthening civil society's role in combating illicit firearms. Эти практикумы имели целью в первую очередь дальнейшее информирование населения по вопросам сокращения и предупреждения вооруженного насилия и усиление роли гражданского общества в борьбе с незаконным огнестрельным оружием.
(a) Law enforcement training to control firearms а) Подготовка сотрудников правоохранительных органов по вопросам контроля над огнестрельным оружием
Laws relating to the control of firearms in the region must be harmonized. Необходимо обеспечить согласование в регионе законодательства в части, касающейся контроля над огнестрельным оружием.
The present report also describes ongoing work and current and proposed initiatives to address issues related to firearms control. В настоящем докладе также содержится информация о текущей работе и нынешних и предлагаемых инициативах для решения вопросов, относящихся к контролю за огнестрельным оружием.
The seminar also provided an opportunity for regional and international organizations to hold coordination meetings and discuss possible cooperation on firearms control issues in the region. Этот семинар предоставил также региональным и международным организациям возможность провести координационные совещания с целью обсуждения возможного сотрудничества по вопросам контроля за огнестрельным оружием в регионе.
At the same time, it should ensure there is no infringement on domestic ownership of firearms. В то же время он не должен вводить ограничений на владение огнестрельным оружием внутри страны.
The Ordinance prohibits the possession of firearms and ammunition without a licence or permit. Декретом запрещено обладание огнестрельным оружием и боеприпасами без наличия лицензии или разрешения.
Trafficking in drugs has been linked to organized criminal activities such as the trafficking in illicit firearms and terrorism. Торговля наркотиками увязана с организованной преступной деятельностью, как то незаконная торговля огнестрельным оружием и терроризм.
It contextualizes illicit small arms trade within the broader concepts of conflict, armed violence and firearms control. Проблема незаконной торговли стрелковым оружием рассматривается в нем в контексте более широких концепций конфликта, вооруженного насилия и контроля над огнестрельным оружием.
Its work complements the actions of other entities of the United Nations system with a firearms control mandate. Его работа дополняет усилия других органов системы Организации Объединенных Наций, на которые возложена задача контроля над огнестрельным оружием.
Mexico reported that only the possession and sale of antique firearms were subjected to regulation. Мексика сообщила, что предметом регулирования являются только владение старинным огнестрельным оружием и его продажа.
Honduras provided a list of substances and materials, including cartridges, to which its firearms control law applied. Гондурас представил перечень веществ и материалов, включая патроны, на которые распространяется действие закона о контроле за огнестрельным оружием.
One speaker suggested addressing the issue of how to deal with unmarked, erased or insufficiently marked firearms already in circulation. Один из ораторов предложил рассмотреть вопрос о том, что делать с огнестрельным оружием без маркировки или с удаленной или недостаточной маркировкой, которое уже находится в обороте.
Fifteen cases involving excessive consumption of alcohol, reckless driving or speeding, unnecessary use of force and misuse of firearms were investigated. Расследовано 15 случаев, связанных с чрезмерным употреблением алкоголя, нарушением правил дорожного движения или превышением скорости, излишним применением силы и злоупотреблением огнестрельным оружием.
The draft law on firearms ("Fire Arms Control Act") has been pending since 2006. С 2006 года рассматривается проект закона об огнестрельном оружии («закон о контроле над огнестрельным оружием»).
The Protection Directorate of the Ministry of the Interior decides whether to authorize these services with firearms. Эти службы, сотрудники которых вооружены огнестрельным оружием, санкционированы специальным постановлением Управления по вопросам охраны министерства внутренних дел.
The Committee notes the stringent restrictions on the right of non-immigrant aliens to own firearms. Комитет отмечает наличие строгих ограничений на право не имеющих статуса иммигранта иностранцев владеть огнестрельным оружием.
Challenges identified during the evaluation of the Service included absenteeism, lack of discipline and misuse of firearms. В числе выявленных в ходе проведения оценки проблем были отмечены прогулы, низкий уровень дисциплины и несоблюдение правил обращения с огнестрельным оружием.
It requires States to implement control measures on the firearms trade and asks States to consider regulating the activities of brokers. В нем содержатся требование о том, чтобы государства осуществляли меры по контролю за торговлей огнестрельным оружием, и просьба к государствам рассмотреть возможность регулирования деятельности брокеров.
A related problem in Liberia is its antiquated and transient approach to firearms control. Еще одной проблемой в этой области является сохранение в Либерии неоправдавшего себя и непоследовательного подхода к режиму контроля за огнестрельным оружием.
Addressing questions on the prevalence of weapons, the delegation cited legislation before Congress on the control of firearms. Затронув вопросы широкого распространения оружия, делегация упомянула о находящемся на рассмотрении парламента законопроекте о контроле над огнестрельным оружием.
There is now a dedicated unit within the Force to deal with firearms related investigations. Сегодня в структуре полицейских сил существует отдельное подразделение, занимающееся расследованиями дел, связанных с огнестрельным оружием.
Has been convicted for the illegal possession of firearms violating use of explosives laws, etc. Был осужден за незаконное владение огнестрельным оружием, нарушение закона об использовании взрывчатых веществ и т.п.
The Weapons Act (Swedish code of statues 1996:67) regulates i.a possession of firearms, trade with firearms and transport of weapons and ammunition into Sweden. Закон об оружии (Кодекс статутов Швеции 1996:67) регулирует вопросы, касающиеся владения огнестрельным оружием, торговли огнестрельным оружием и перевозки оружия и боеприпасов в Швецию.
In this connection, the Regional Centre developed a multi-year Firearms Policy and Technical Assistance Package for the Andean Region aimed at enhancing public security through firearms control and crime prevention. В связи с этим Региональный центр, в целях укрепления общественной безопасности на основе контроля над огнестрельным оружием и борьбы с преступностью, разработал рассчитанный на несколько лет комплекс мер по оказанию государствам Андского региона помощи и технического содействия в разработке политики в отношении огнестрельного оружия.