Английский - русский
Перевод слова Firearms
Вариант перевода Огнестрельным оружием

Примеры в контексте "Firearms - Огнестрельным оружием"

Примеры: Firearms - Огнестрельным оружием
UNODC continued developing training modules for strengthening capacities for investigating and prosecuting offences involving firearms and for investigating their links to organized criminal groups. ЮНОДК продолжало разработку учебных модулей для укрепления потенциала в области расследования преступлений, связанных с огнестрельным оружием, и судебного преследования за их совершение, а также изучения их связи с организованными преступными группами.
The curriculum provides the basis for the provision of standardized and tailor-made assistance to key stakeholders involved in firearms control. Этот учебный план станет основой для оказания стандартной и индивидуализированной помощи основным заинтересованным сторонам в деятельности по контролю за огнестрельным оружием.
The Protocol encourages that the implementation of a comprehensive national firearms control regime extend beyond its strictly mandatory provisions and include also its optional provisions. В Протоколе рекомендуется установить всеобъемлющий национальный режим контроля за огнестрельным оружием, выходящий за рамки только императивных положений Протокола и включающий также и его факультативные положения.
Only a few countries had a fairly well-developed normative framework on firearms control in place and did not require important reforms or tailored legislative support. Только небольшое число стран располагают весьма хорошо разработанными нормативно-правовыми основами, касающимися контроля над имеющимся огнестрельным оружием, и не требуется, чтобы они проводили серьезные реформы или нуждались в специальной законодательной поддержке.
The Government was currently imposing strict penalties for the illegal possession of firearms. В настоящее время правительство применяет строгие наказания за незаконное владение огнестрельным оружием.
Jennifer Mills, you are under arrest for illegal possession of firearms and violation of probation. Дженнифер Миллс, вы арестованы за незаконное владение огнестрельным оружием и нарушение испытательного строка.
I'm fairly unpracticed with firearms. Я совершенно не умею обращаться с огнестрельным оружием.
Top of her class at Quantico, proficiency medals in hand-to-hand combat and firearms. Отличница в школе в Куантико, медали за рукопашный бой и владение огнестрельным оружием.
The first seminar of CARICOM ballistics experts and firearms examiners was conducted at Port-of-Spain in January 2009. Первый семинар экспертов-баллистиков и занимающихся огнестрельным оружием экспертов-криминалистов из стран КАРИКОМ состоялся в январе 2009 года в Порт-оф-Спейне.
Because even possession of firearms is unlawful, there is obviously no import or export of such weapons. Поскольку владение огнестрельным оружием является незаконным, импорт или экспорт такого оружия, естественно, не осуществляется.
The United Republic of Tanzania has strict laws and regulations concerning ownership of firearms. В Объединенной Республике Танзании действуют строгие законы и положения, регулирующие владение огнестрельным оружием.
The Ministry of the Interior grants and revokes permits for carrying on firearms trade. Выдачу и отзыв разрешений на торговлю огнестрельным оружием производит министерство внутренних дел.
An amendment to the Prevention of Violence in the Family Law dealt with the possession of firearms under a protective injunction. Одна из поправок к Закону о предупреждении насилия в семье касается обладания огнестрельным оружием при вынесении охранительного приказа суда.
It has submitted a new bill on the possession of firearms for adoption by the Chamber of Deputies. Ь) правительство представило новый законопроект о владении огнестрельным оружием на предмет принятия Палатой депутатов.
A person wishing to trade in firearms must be registered as a firearms dealer with his local police. Лицо, желающее торговать огнестрельным оружием, должно зарегистрироваться в местной полиции в качестве торговца огнестрельным оружием.
(b) Regulation of civil possession of firearms. Ь) регулирование вопросов, касающихся владения огнестрельным оружием гражданскими лицами.
International cooperation to facilitate the tracing of firearms and the investigation and prosecution of firearms-related offences. Международное сотрудничество для содействия отслеживанию огнестрельного оружия, а также проведению расследований и уголовному преследованию по правонарушениям, связанным с огнестрельным оружием
The Liberia National Police, on the other hand, is tasked with licensing firearms and investigating illicit arms trafficking. С другой стороны, Либерийской национальной полиции поручено выдавать разрешения на владение огнестрельным оружием и расследовать случаи незаконного оборота оружия.
A firearms training curriculum developed by UNODC includes a specialized module on international cooperation for the purpose of prosecution of firearms-related offences. Разработанная УНП ООН учебная программа по огнестрельному оружию содержит отдельный блок по вопросам международного сотрудничества в преследовании преступлений, связанных с огнестрельным оружием.
The prevention of violent crime and firearms-related criminality is closely related to States' efforts to reduce the uncontrolled proliferation of firearms. Предупреждение насильственных преступлений и связанной с огнестрельным оружием преступности в значительной степени зависит от усилий государств по ограничению неконтролируемого распространения огнестрельного оружия.
UNODC and EU are seeking to coordinate and streamline their respective work on firearms. УНП ООН и ЕС стремятся координировать и рационализировать свою работу в области контроля над огнестрельным оружием.
The possession of firearms is limited and an arms license can only be issued after thorough verification. На владение огнестрельным оружием наложены ограничения, и соответствующее разрешение может быть выдано только после тщательной проверки.
Such endorsements set conditions on possessing these firearms and require the holder to demonstrate specific cause to own. В таком разрешении излагаются условия владения огнестрельным оружием такого рода, и оно требует, чтобы его обладатель изложил конкретные основания для владения.
In cooperation with the European Union, a global firearms programme was commenced to strengthen national and regional firearms control regimes. В целях укрепления национальных и региональных режимов контроля над огнестрельным оружием в сотрудничестве с Европейским союзом было начато осуществление глобальной программы против огнестрельного оружия.
However, as brokers are considered to offer firearms for sale they are caught by the regulations covering firearms dealers. Вместе с тем, поскольку брокеры, как считается, предлагают огнестрельное оружие для продажи, на них распространяется действие положений, касающихся торговцев огнестрельным оружием.