| There is no evolutionary basis For beer hats and foam fingers. | Не существует эволюционной основы для пивных шапок и поролоновых пальцев. |
| That's probably what accounts for... so many of those human fingers lying around. | Это вероятно приходиться на долю... так много человеческих пальцев разбросанно. |
| I can't feel some of my fingers. | Я не чувствую часть своих пальцев. |
| Let me see if I can see how many fingers you hold up in that panel gap. | Посмотрим, смогу ли я разглядеть через этот зазор, сколько пальцев ты показываешь. |
| She thought she broke a few of her attacker's fingers before she got away. | Она думает, что сломала нападавшему пару пальцев. перед тем, как сбежала. |
| I still can't feel my fingers. | Я до сих пор не чувствую пальцев. |
| I can still smell the co-pilot all over your fingers, sky waitress. | Я все еще чувствую запах второго пилота от ваших пальцев, небесная официантка. |
| I did a closer examination of the fractured fingers you discovered. | Я детальнее изучил обнаруженные вами переломы пальцев. |
| Maybe they couldn't get the rings off his fingers. | Возможно, не смогли снять кольца с пальцев. |
| Look. The skin between my two middle fingers. | Кожа между пальцев здесь точно паутинка. |
| Marcus, if the book took Pâquerette's fingers, it can probably get them back. | Маркус, если книга лишила Маргаритку пальцев, то она может их вернуть. |
| Five fingers from five different victims. | Пять пальцев от пяти разных жертв. |
| Mr Greene liked to collect trophies from his victims in the form of fingers. | Мистер Грин любил собирать трофеи со своих жертв, в форме их пальцев. |
| There's superglue trickling in between your fingers. | Ты чувствуешь, как течет клей между твоих пальцев. |
| How about we start with his fingers? | Как насчет того, чтобы начать с пальцев? |
| I've got five fingers and nowhere to put them. | У меня есть пять пальцев, но не от кого держать дистанцию. |
| Wash your fingertips and between the fingers. | Хорошенько вымой под ногтями и между пальцев. |
| Marty, come on, man. I can't feel my fingers. | Марти, брось, я не чувствую пальцев. |
| The worst they will do is beat you with a phone book or break some fingers. | Худшее, что они с вами могут сделать - отлупят вас телефонным справочником или сломают пару пальцев. |
| Especially if one of those fingers is the middle one. | Особенно, если один из этих пальцев - средний. |
| Call every insurance company in Botswana and ask them about missing fingers. | И позвони каждой страховой компании в Ботсване И расспроси их о потери пальцев. |
| And maybe scar up your fingers so you don't have prints. | Возможно, соскоблить кожу с пальцев, чтобы не было отпечатков. |
| You feel the wind on the tips of your fingers, and the rain. | Чувствуешь ветер на кончиках пальцев, капли дождя. |
| We managed to get the prints of a few fingers that survived the fire. | Нам удалось снять отпечатки с пары пальцев, уцелевших в огне. |
| There's, you know, the only thing he had in common with me was that he had five fingers at each hands. | Было лишь одно, в чём Николас был на меня похож - это то, что у него было по пять пальцев на каждой руке. |