| Orb has sent me this creature to make fire come from his fingers. | Орб послал мне это существо чтобы добыть огонь из его пальцев. |
| If this old man can make fire come from his fingers, let us see it now. | Если этот старик может создать огонь идущим из его пальцев, давайте посмотрим. |
| And I seriously damaged the ends of my fingers. | И при этом серьезно повредил кончики своих пальцев. |
| This happened because of a deep laceration across the fingers. | Это произошло из-за глубоких порезов пальцев. |
| Nobody can open a TARDIS by snapping their fingers. | Никто не может открыть ТАРДИС щелчком пальцев. |
| I like the sensations they transmit to your fingers. | Мне нравятся ощущения от прикосновения пальцев к ним. |
| See if the mortician noticed any missing fingers. | Проверь, гробовщик не заметил пропавших пальцев. |
| He plucked the deeds to their lands from their stiff, cold fingers. | Он вырвал земли из их жестких, холодных пальцев. |
| Found the nine remaining fingers and the body it belongs to. | Найдено девять пальцев, а заодно и тело. |
| The man must have had 500 fingers. | У него наверное было 500 пальцев. |
| Break a few fingers, overhear a few more things... before you know it... | Сломай пару пальцев, подслушай ещё кое-что... и не успеешь оглянуться... |
| Unless you really do have eight fingers or less. | Если, конечно же, у вас не станет 8 пальцев или еще меньше. |
| Typical among the accidents are fingers cut, various fractures and eyes being poked out. | Типичные несчастные случаи связаны с отрезанием пальцев, различными переломами и выкалыванием глаз. |
| All very well prepared... pero 'impractical for someone like me hardly off the fingers from the keyboard. | Все очень хорошо подготовлены... Перо 'непрактично для кого-то вроде меня вряд ли от пальцев на клавиатуре. |
| Sets of fingers are handy; sets of apples are preferred by textbooks. | Наборы из пальцев удобны; наборы из яблок предпочитают использовать в учебниках». |
| He studied tap dance and became a drummer, despite having a congenital deformity of three fingers on his left hand. | Учился степу и стал барабанщиком, несмотря на наличие врожденной деформации трёх пальцев на левой руке. |
| Sayid then moves forward and grabs one of Henry's fingers, holding it with the pliers. | Саид продолжает с расспрашиванием и хватает один из пальцев Генри, удерживая его плоскогубцами. |
| Two fingers are missing from his left hand. | На левой руке не хватает двух пальцев. |
| Yes, each referee must be able to whistle with the help of his fingers, for example. | Да, каждый арбитр должен уметь свистеть при помощи пальцев, например. |
| Knowingly Japanese whenever possible try to perceive a surface of picturesque works as tips of fingers. | Не зря японцы по возможности стараются осязать фактуру живописных работ кончиками пальцев. |
| Also notable, he has six fingers on each hand. | Имеет на каждой руке по шесть пальцев. |
| He is missing two fingers on his left hand. | У него нету двух пальцев на левой руке. |
| It took three weeks for proper movement to return to two fingers of his right hand. | Ему потребовалось три недели для возобновления нормальной подвижности двух пальцев на правой руке. |
| She has the ability to generate ionic scalpels from her fingers. | Она обладает способностью генерировать ионные скальпели из своих пальцев. |
| The system tracks the four significant fingers. | Система следит за движениями четырёх самых активных пальцев. |