| Does it involve the potential for losing fingers? | Эта игра предполагает возможность лишиться пальцев? нет, если не проиграть нет! |
| It's like he has sausage fingers. | Как будто у него сардельки вместо пальцев. |
| Blake, one of these fingers is for you. | Блэйк, а один из пальцев - для тебя. |
| I have on my cheek, the heat of your fingers. | Я чувствую на своей щеке тепло твоих пальцев. |
| He smooths your hair back the touch of his fingers sending waves of awareness through her. | Он приглаживает свои волосы назад прикосновением своих пальцев, посылая волны сознания сквозь нее. |
| "How many fingers do you see?" Four. | "Сколько пальцев вы видите?" - четыре. |
| Yesterday, you had five fingers. | Вчера у тебя было пять пальцев. |
| Broken ribs and fingers still need time. | Для сломанных рёбер и пальцев нужно время. |
| The graphics alone are unrecognisable and you have to use all ten fingers. | Одна только графика изменилась до неузнаваемости и задействуешь все десять пальцев. |
| Let the clay slide between your fingers. | Дай глине проскальзывать между твоих пальцев. |
| You're trying to move it with your fingers. | Ты пытаешься сдвинуть это при помощи пальцев. |
| I just want to feel it in my fingers. | Я просто хочу ощущать его между своих пальцев. |
| Well, not much after Adalind broke all five fingers in his left hand. | Не много, после того, как Адалинда сломала ему пять пальцев на левой руке. |
| Munson said something about banging fingers in your parents' bedroom. | Мансон что-то говорил про засовывание пальцев в спальне твоих родителей. |
| Even if I had 50 fingers and a million years to spare. | Даже если бы у меня было 50 пальцев и миллион лет свободного времени, всё равно бы не смогла. |
| At one point, it was like he had five extra fingers. | Несколько раз мне показалось, что у него было еще 5 дополнительных пальцев. |
| When we are done, we bring the boss all ten fingers. | Когда закончим, принесем боссу все десять пальцев. |
| I bet his fingers don't have prints. | Могу поспорить, он даже отпечатков пальцев не оставляет. |
| The development of his fingers and toes exactly matches present development of man. | Развитие его пальцев на руках и ногах полностью совпадает с современным уровнем развития человека. |
| You have moderate frostbite on your toes and fingers. | У Вас среднее обморожение пальцев рук и ног. |
| That's a good way to lose some fingers. | Это верный способ потерять пару пальцев. |
| Six fingers, dark spells you've never seen before. | Шесть пальцев, тёмные заклинания, о которых ты и не знал. |
| You told me you broke a couple of his fingers. | Ты сказал, что сломал ему пару пальцев. |
| The taste of your dirty fingers in my mouth. | Вкус твоих грязных пальцев у меня во рту. |
| You want me to slip the skin of her fingers... | Вы хотите, чтобы я надела кожу с ее пальцев... |