All right, all right, no more fingers. |
Ладно, ладно, больше никаких пальцев. |
The subsequent paralysis affects, principally, the intrinsic muscles of the hand and the flexors of the wrist and fingers . |
Последующий паралич поражает, преимущественно, глубокие мышцы кисти и сгибатели запястья и пальцев». |
Now just let me slide out my fingers, |
Теперь смотри, отпечатки моих пальцев. |
Tell me how many fingers I'm holding up. |
Скажи, сколько ты видишь пальцев? |
We can't run his prints because his fingers are burned, and if you ask me, he did it deliberately. |
Мы не можем работать, потому что кончики его пальцев сожжены. И если вы спросите меня, я уверена - он сделал это намеренно. |
So, I pulled out a knife, and I gave him 10 percent of the fingers on my hand. |
Я достал нож, и дал ему 10% своих пальцев рук. |
He's really worried about his fingers though. |
Я даже немного разволновался по поводу его пальцев? |
We live in a pop-up camper with four Canadian dudes who don't help us with the chores 'cause they're all missing fingers. |
Мы живем в доме на колесах с четырьмя канадскими чуваками которые не помогают нам по хозяйству потому, что у них всех не хватает пальцев. |
Hypoxia usually shows wrinkled discoloration in the fingers, but no signs of it here. |
Гипоксия обычно заметна по изменению цвета кожи пальцев, но здесь такого нет. |
Though, if it was up to me, you would've lost a few fingers. |
Хотя, будь я главной, ты бы лишилась пары пальцев. |
It's this guy with romaine lettuce for fingers, and he rubs up all on this spoon like... |
Это такой чувак, у которого вместо пальцев римский салат, и он так ими трёт об ложку... |
Deputy Corcoran, could you please raise some fingers? |
Офицер Коркоран, можете поднять несколько пальцев? |
Can you see how many fingers the deputy has raised? |
Можете рассмотреть сколько пальцев поднял офицер? |
Last time I checked, Bo only had five fingers on her hand. |
Когда я в последний раз проверял, у Бо было всего пять пальцев на руке. |
You know, I have ten fingers and ten toes. |
Как ты знаешь, у меня 10 пальцев на руках и 10 на ногах. |
Mine were taken out from these two fingers, but that was down there, in front of Rossio, it was midnight. |
Мне вырвали с этих двух пальцев, это было там, перед Россио, в полночь. |
We don't want you to lose any fingers while we talk. |
Мы ведь не хотим, чтобы ты потерял пару пальцев в процессе беседы |
On one of his fingers, I can't remember which, but they were also very long, he wore a heavy signet ring. |
На одном из его пальцев, не помню на каком, они были тоже очень длинные, он носил перстень с печатью. |
We have 14 out of the 21 degrees of freedom; you don't need the ones in the last two fingers. |
Мы добились 14 из 21 градусов свободы движения; у вас нет необходимости в последних двух пальцев. |
Straw, clover such as I prised from her dead fingers. |
Солома, клевер такие же, как я вытащил из ее мертвых пальцев |
Yes, no fingers, no fingerprints. |
Да, нет пальцев - нет отпечатков. |
Honestly, by the end of it I couldn't... feel my fingers. |
Я тогда уже и пальцев своих не чувствовал, сидел там. |
Miss Reimann, how many fingers do you see? |
Фрау Райманн, сколько пальцев Вы видите? |
As long as I end up with 10 fingers and 10 toes at the end, it's all good. |
Если в конце строительства у тебя останется по 10 пальцев на руках и ногах, уже хорошо. |
Inherited money's not the best kind, it tends to slip through the fingers. |
Да, но наследство - штука сложная, оно течет между пальцев. |