What would you say if the studio said your daughter Jennifer would look better... with her fingers chopped off? |
Как бы ты отреагировал на фразу "Твоей дочке Дженнифер будет лучше без пальцев"? |
It's so incredibly susceptible to either adding weight to it or taking weight away - the acidity of the fingers, the addition of dust - the original is... |
Оно невероятно чувствительное к тому, добавляете ли вы вес или уменьшаете его - кислота с ваших пальцев, накопление пыли - оригинал... |
Even if you could just snap your fingers, make every guard disappear, unlock every door, you're still not going anywhere. |
Даже если бы, вы могли одним щелчком пальцев, сделать так чтобы все охранники исчезли, а все двери распахнулись, вы бы всё равно никуда не делись. |
Clarifications were also sought regarding the consistency with articles 7 and 10 of the Covenant of "legal sanctions", such as flogging, stoning or amputation of fingers for theft. |
Были также запрошены разъяснения относительно совместимости таких "судебных санкций", как избиение кнутом, забрасывание камнями или отрубание пальцев ворам, со статьями 7 и 10 Пакта. |
With precision in the fingers the precision comes in the brain. |
А точность пальцев связана с точностью мыслей. |
Shortly after the announcement by the State Prosecutor, amputations of the fingers were allegedly carried out in Tehran upon six persons who had more than one theft conviction. |
Вскоре после этого заявления, сделанного государственным обвинителем, практика ампутации пальцев, как утверждается, была применена в отношении шести лиц, осужденных за неоднократное совершение краж. |
After working for 14 days, all of them started experiencing respiratory problems and developed skin rashes on their fingers. On 24 September, they stopped working to undergo a medical check-up. |
Отработав 14 дней, все они начали испытывать проблемы с дыханием, а на коже их пальцев появилась сыпь. 24 сентября они прекратили работу, чтобы пройти медицинское освидетельствование. |
The Special Representative also raised the issue of torture, and cruel, degrading and inhuman punishment in connection with a number of sentences ordering the amputation of fingers of persons found guilty. |
Специальный представитель затрагивал также вопрос о пытках, жестоком, унижающем достоинство и бесчеловечном наказании в связи в вынесением ряда приговоров об отсечении пальцев у признанных виновными лиц. |
The codes are embedded in the photos, anything where there's five - five fingers, five dogs. |
Шифры внедрены в фотографии, везде, где есть пять - Пять пальцев, пять собак. |
How many fingers am I holding up, Marv? Eight? |
Сколько пальцев ты видишь, Марвин? |
The first trimester is the most critical in terms of the development of the organs, the nervous system, the arms, the fingers, legs, toes. |
Первый триместр наиболее важен с точки зрения развития органов, нервной системы, рук, пальцев, ног, ступней. |
Ten fingers, ten toes. That's all that used to now. |
Количество пальцев, вот все, что когда-то имело значение... |
Come on, Pepe, how many fingers I got up? |
Ну, отвечай, сколько пальцев? |
Maybe it's not 7 fingers, maybe it's 3 on one hand, 4 on the other. 34. |
Может важно не то, что 7 пальцев, а то, что 3 на одной, и 4 на другой руке. 34. |
No jury is going to be swayed by a witness who earlier in the day saw eight fingers on one hand, and was picking up NPR through her cavity fillings. |
Ни один присяжный не поверит свидетелю который ранее в этот день видел 8 пальцев на одной руке. и поднимал на уши радио насчет своих пломб в зубах |
I do not mean to pry, but you don't by any chance... happen to have six fingers on your right hand? |
Не хочу показаться назойливым, но у вас случайно не шесть пальцев на правой руке? |
Memory is not made of shadows, but of eyes which can stare straight at you and fingers which point at you. |
Память состоит не из теней, а из глаз, которые смотрят прямо на тебя, и пальцев, указывающих на тебя. |
And I'm standing there about to set the Sahara Motel on flame, and I'm watching the match burn down, about to burn my fingers again, and I realize... |
И когда я стоял там и собирался поджечь мотель Сахара, я смотрел как сгорает спичка, и пламя доходит до пальцев, я понял... |
I haven't got fingers, could you cut this up, please? |
Извините, у меня нет пальцев, вы не могли бы это исправить? |
I just had one or more fingers inside you, and I don't know where you come from but the way I was raised, that's pretty intimate. |
Просто в тебе побывали один или несколько моих пальцев и, не знаю откуда ты родом но там где я вырос, это считалось достаточно интимным. |
If you had these three fingers missing on this hand and that hand missing on that hand... |
Если бы у тебя не было трех пальцев или всей правой кисти... |
"Five good fingers and you can't even"hold on to a bottle of suds. |
Он брюзжал: Пять здоровых пальцев, а ты даже бутылку пива донести не можешь! |
In an ideal world I'd have all ten fingers on my left hand so the right hand could just be |
В идеальном мире у меня все десять пальцев на левой руке, а правая была бы |
If that was my daughter, I would bust every single one of his fingers one at a time. |
Если это была моя дочь Я бы сломал каждый из его пальцев по одному |
Why don't you just walk about the streets... with rays coming out of your eyes... lies coming out of the tips of your fingers. |
Иди себе гуляй, пускай лучи из глаз, пускай лучи из пальцев. |