Английский - русский
Перевод слова Fingers
Вариант перевода Пальцами

Примеры в контексте "Fingers - Пальцами"

Примеры: Fingers - Пальцами
Mike, what makes you think you can come up in here after all this time... and snap your fingers and I'm supposed to do a favor for you? Майк с чего ты взял, что можешь приходить сюда после стольких лет, щелкать пальцами, и я побегу оказывать тебе услугу?
And how will you snap your fingers after I rip off both your thumbs? И как ты будешь щелкать пальцами после того как я оторву оба твоих больших пальца?
flaring her nostrils... drumming her fingers... making small noises like she's yelling at me inside her head... двигает ноздрей... барабанит пальцами... издает звуки, так, как будто она кричит на меня в своей голове...
They just snap their fingers and you're there, then you're out of there as fast! Вот они щелкнули пальцами - и ты там, и потом точно так же отправляют обратно!
If you could snap your fingers right now, and he would drop dead in his tracks, would you do it? Если бы ты мог щёлкнуть своими пальцами прямо сейчас, и чтобы он упал бы замертво, ты бы сделал это?
You think you can walk in here and snap your fingers... and I'll serve my wife to you on a silver an apple in her mouth. Думаете, что можете так просто войти, щелкнуть пальцами и я подам вам свою жену на блюдечке с голубой каемочкой... и с яблоком в зубах?
soft/semi-soft almonds: Inshell almonds, which can be easily cracked with the fingers or with a nutcracker. мягко/полумягкоскорлупные миндальные орехи: миндальные орехи в скорлупе, которые можно легко разломать пальцами или щипцами для орехов.
To recognize them, they are between 5 and 10 cm long, flowers are white and green leaves arranged at the base of the stalk of rose petals, it is becoming increasingly rare... watch your fingers! Признать, они составляют от 5 до 10 см длиной, цветки белые и зеленые листья расположены у основания стебля лепестки роз, она становится все более редким... смотреть пальцами!
In such an environment (as opposed to smooth curves) Mandelbrot asserts "coastline length turns out to be an elusive notion that slips between the fingers of those who want to grasp it." В таких условиях (в отличие от гладких кривых) Мандельброт утверждает: «Длина береговой линии оказывается недостижимым понятием, скользящим между пальцами тех, кто пытается его понять».
No, not because of his third eye, because of his three hands with 12 fingers on each. That's not true! Не из-за его третьего глаза, а потому что у него было три руки с 12 пальцами на каждой...
You see, if you wanted to clean between your fingers, you wouldn't brush across them like this, would you? Видите, если вы хотите почистить между пальцами, вы не чистили бы поперек, как тут, не так ли?
And then did she tell you about her psychic grandmother and take your hand and say that she could tell if you were lying just by running her fingers across your palm? И затем она сказала тебе, что её бабушка была медиумом, взяла тебя за руку и сказала, что узнает, если ты соврала, просто проведя пальцами по твоей ладони?
A moment... ~ HE CLICKS HIS FINGERS ~ Search her bag. Задержитесь... [Щёлкает пальцами] Обыщите её сумку.
The re-edited version entitled Master with Cracked Fingers was not actually released until 1979. Отредактированная версия фильма под названием Мастер со сломанными пальцами фактически не была выпущена до 1979 года.
Are you from a country where it's okay to stick your fingers all over someone else's food? Ты из страны, в которой принято залазить пальцами в чужую еду?
YOU KNOW, SNAPPING HER FINGERS, BOSSING PEOPLE AROUND. Знаешь, вечно щёлкают пальцами, командуют всеми вокруг.
NOW, TELL ME WHEN YOU SEE MY FINGERS WIGGLE. Теперь скажи мне, когда увидишь, что я шевелю пальцами.
AND WHEN I OPEN THEM, THERE HAD BETTER BE A CIGARETTE BETWEEN THESE TWO FINGERS. А теперь я закрою глаза, и когда их открою лучше бы сигарете быть между двумя этими пальцами.
What about your fingers? А что у тебя с пальцами?
Greenish, 10 fingers. Зеленые такие, с десятью пальцами.
She drummed her fingers on the table. Она барабанила пальцами по столу.
I could snap my fingers. Я могу щелкнуть пальцами.
Always make your lifts with two fingers. Всегда вытаскивай бумажник двумя пальцами.
Let the clay slide between your fingers. Пусть глина скользит между пальцами.
Django Reinhardt played with two fingers. Джанго Рейнхард играл двумя пальцами.