Английский - русский
Перевод слова Financial
Вариант перевода Финансированием

Примеры в контексте "Financial - Финансированием"

Примеры: Financial - Финансированием
Regional financial intelligence unit courses were given in Fiji, Kazakhstan and Morocco in order to develop knowledge and skills with respect to analysing financial information to detect suspicious transactions related to money-laundering and the financing of terrorism. В Казахстане, Марокко и на Фиджи были проведены региональные курсы для сотрудников подразделений финансовой разведки с целью углубления знаний и навыков, необходимых для анализа финансовой информации и выявления подозрительных сделок, связанных с отмыванием денег и финансированием терроризма.
Hands-on advice and assistance are being provided to practitioners involved in the fight against money-laundering and terrorist financing, law enforcement, prosecutors, judges, financial regulators and personnel of financial intelligence units. Практические рекомендации и помощь в работе получают сотрудники правоохранительных органов, работники органов прокуратуры, судьи, сотрудники финансовых регулирующих органов и подразделений по сбору оперативной финансовой информации и другие специалисты, занимающиеся борьбой с отмыванием денежных средств и финансированием терроризма.
With the goal of combating terrorism financing and money laundering, States have obliged the financial industry to analyse financial transactions in order to automatically distinguish those "normal" from those "suspicious". С целью борьбы с финансированием терроризма и отмыванием денег государства обязали финансовую отрасль проводить анализ финансовых сделок, с тем чтобы в автоматическом режиме проводить различия между "обычными" и "подозрительными" сделками.
The exchange of information among financial intelligence units from different jurisdictions using informal mechanisms is possible and the financial intelligence unit of Argentina can provide for the administrative freezing of assets linked to the financing of terrorism, provided that the competent court is immediately notified. Допускается обмен информацией между подразделениями по сбору оперативной финансовой информации из разных правовых систем с использованием неофициальных механизмов, и такие подразделения Аргентины могут обеспечить административное замораживание активов, связанных с финансированием терроризма, при условии немедленного уведомления компетентного суда.
The financial position of the capital master plan had remained stable and additional savings had reduced the projected costs. Ситуация с финансированием генерального плана капитального ремонта оставалась стабильной, и благодаря дополнительной экономии прогнозируемые расходы сократились.
However, CELAC was concerned about the financial situation of the plan after April 2014 and its associated costs, which would result in the project exceeding initial cost projections. Вместе с тем СЕЛАК выражает озабоченность в связи с финансированием плана после апреля 2014 года и покрытием сопутствующих расходов: складывающееся положение указывает на то, что затраты на осуществление проекта превысят сумму расходов, которая прогнозировалась первоначально.
The review highlighted the achievements of the Institute in maintaining the quality and level of research and outputs, despite a challenging financial environment and reduced staff. Обзор высветил достижения Института в обеспечении качества и уровня исследований и полученных результатов, несмотря на проблемы с финансированием и сокращением штата.
We believe that by fighting transnational organized crime, which includes the global problem of illicit drugs, we are also fighting the financial sources of terrorism. Мы полагаем, что ведя борьбу с транснациональной организованной преступностью, которая включает и проблему незаконного оборота наркотиков, мы также боремся с финансированием терроризма.
In 2008, because of financial problems, Reutov was disbanded and Sarkisov moved to Lokomotiv-2 Moscow. В 2008 году из-за проблем с финансированием «Реутов» был расформирован, а Саркисов перешёл в «Локомотив-2».
It also interrupted financial operations linked to the sugar beet harvest, damaging one of our main export sectors and an important source of income. Кроме того, возникли задержки в переводе средств, связанных с финансированием уборки сахара, что нанесло ущерб одной из основных статей нашего экспорта и важному источнику поступлений.
As I reported in my previous briefing, all the financial arrangements for both the identification process and the elections have been secured. Как я уже сообщал в своих предыдущих брифингах, нам удалось полностью обеспечить процессы идентификации и проведения выборов необходимым финансированием.
In 2011, the Global Programme against Money-Laundering, Proceeds of Crime and the Financing of Terrorism organized two international conferences on illicit financial flows derived from piracy. В 2011 году в рамках Глобальной программы борьбы с отмыванием денег, доходами от преступной деятельности и финансированием терроризма было организовано две международные конференции по проблеме незаконных финансовых потоков, являющихся результатом пиратства.
With the establishment of a financial intelligence unit within the Central Bank, considerable progress had also been made in combating money-laundering and terrorist financing. Создание подразделения финансовой разведки в центральном банке позволило достичь существенного прогресса в борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма.
It develops and promotes policies to combat "money laundering, terrorist financing and other related threats to the integrity of the international financial system". Она разрабатывает и пропагандирует стратегии по борьбе с "отмыванием денег, финансированием терроризма и другими связанными с этим угрозами целостности международной финансовой системы".
Only coherence could ensure that greater trade and financial integration would allow developing countries to establish a virtuous circle between external finance, domestic investment and expanding exports. Только согласованность способна обеспечить реализацию надежды на то, что углубление торговой и финансовой интеграции позволит развивающимся странам создать благотворную зависимость между внешним финансированием, внутренними инвестициями и расширением экспорта.
1.15 The National Bank of Azerbaijan is cooperating with several international organizations, financial and credit institutions and foreign banking partners to combat money-laundering and the financing of terrorism. Национальный Банк Азербайджана сотрудничает с рядом международных организаций, финансово-кредитных учреждений, зарубежными банками-партнерами в области борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма.
The global effort to combat the financing of terrorism continues to face many challenges, stemming from the complexities of international financial transactions and the uneven application of regulatory and control measures. При осуществлении усилий на глобальном уровне по борьбе с финансированием терроризма по-прежнему возникают многочисленные трудности, обусловленные сложностью международных финансовых сделок и различием в применении мер регулирования и контроля.
An international cooperative network of national financial intelligence units known as the Egmont Group is also engaged in helping to combat money-laundering and terrorist financing. В работу по содействию борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма вносит свой вклад международное объединение национальных групп финансовой разведки, известное как Эгмонтская группа.
Many countries are imposing strict new anti-terrorism financing regulations on their domestic banking, as well as on correspondent banking and "offshore financial centres". Многие страны в целях борьбы с финансированием терроризма начинают применять строгие новые правила ведения операций национальными банками и банками-корреспондентами, а также «офшорными финансовыми центрами».
The Egmont Group currently has 102 members following standard best practice among financial intelligence units and promoting international cooperation in the fight against money-laundering and the financing of terrorism. В состав Эгмондской группы входят в настоящее время 102 члена, которые применяют стандартную оптимальную практику среди подразделений финансовой разведки и содействуют активизации международного сотрудничества в борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма.
This enables the Authority to take swift action to counter money laundering, terrorist financing, illicit underground banking and the unlicensed provision of banking and financial services. Это дает возможность Ведомству принимать оперативные меры для борьбы с отмыванием денег, финансированием терроризма, незаконной подпольной банковской деятельностью и предоставлением банковских и финансовых услуг без лицензии.
To some extent, the financial restrictions imposed on the Agency in this area has been offset in recent years by additional funding under PIP. Финансовые трудности, с которыми Агентство сталкивается в этой области, в определенной степени смягчены в последние годы дополнительным финансированием в рамках ПМС.
Recent events had made it clear that an emerging financial sector should not limit its activities to real estate financing and stock market speculation. Недавние события вполне определенно показали, что возникающий финансовый сектор не должен ограничивать свою деятельность финансированием недвижимого капитала и спекуляциями на фондовой бирже.
Percentage of programs supported by rigorous costing, financial planning and affordability analysis formally adopted for implementation by the authorities increased Увеличение количества программ, поддерживаемых строгим финансированием, финансовым планированием и анализом исполнимости и формально принятых для исполнения властями
The team entered the Romanian championship in 1933, but due to the lack of financial and infrastructural background they could not compete with Bucharest clubs. В 1933 году команда стартовала в Румынской хоккейной лиге, но из-за проблем с финансированием не смогла составить достойной конкуренции клубам из Бухареста.