Английский - русский
Перевод слова Finally
Вариант перевода В конечном счете

Примеры в контексте "Finally - В конечном счете"

Примеры: Finally - В конечном счете
Maybe we could finally prove that it exists. Может мы в конечном счете сможем доказать ее существование.
TB finally finished her off about six months back. Туберкулез в конечном счете ее доконал 6 месяцев назад.
The Spanish Government firmly hopes that those negotiations will finally eliminate this anachronism. Испанское правительство твердо надеется, что эти переговоры в конечном счете помогут устранить данный анахронизм.
It was finally introduced and passed during the first week of July 1994. В конечном счете он был внесен на рассмотрение и принят в течение первой недели июля 1994 года.
The experience of the Advisory Committee in reviewing past performance reports has shown that a certain percentage of unliquidated obligations is finally cancelled. Опыт рассмотрения Консультативным комитетом предыдущих докладов о финансовом положении показывает, что определенная часть непогашенных обязательств в конечном счете аннулируется.
With regard to the first point, it suffices to recall that the Commission finally decided not to adopt a rigid position of principle. По первому вопросу достаточно напомнить, что в конечном счете Комиссия отказалась занять твердую принципиальную позицию.
The global economy is finally coming out of recession. Необходимо вывести, в конечном счете, глобальную экономику из состояния спада.
The victim was finally released on 7 July, after a relative had been forced to bribe the warden. Пострадавший был в конечном счете освобожден 7 июля, после того как один из родственников заплатил взятку алькальду.
The text of the law finally proposed had not been given follow-up. В конечном счете был предложен законопроект, однако это осталось без последствий.
She finally broke it off with me when I worked through our anniversary. Она в конечном счете порвала со мной, когда я работал во время нашей годовщины.
The issue had been finally settled by an exchange of formal letters when a simple telephone call would have sufficed. В конечном счете он был урегулирован путем обмена официальными письмами, хотя хватило бы и простого телефонного звонка.
This makes the plan vulnerable to unanticipated objections when it is finally released to the public. Это обусловливает уязвимость плана в случае возникновения непредвиденных возражений, когда он в конечном счете предлагается вниманию общественности.
The demonstrators were finally given a fine of NZ 20,000 (US$ 1.1). В конечном счете участников манифестации приговорили к штрафу в размере 20000 новых заиров (1,1 долл. США).
There are signs that this long and agonizing crisis may finally be drawing to a close. Появились признаки того, что этот затянувшийся и мучительный кризис в конечном счете можно будет преодолеть.
After numerous obstacles had been overcome, the elections were finally held between 27 and 29 October 1994. В конечном счете после того, как были преодолены многочисленные трудности, выборы состоялись 27-29 октября 1994 года.
Next, it was announced that Kisangani and, finally, Kinshasa had fallen. Следующими целями объявлены сначала Кисангани и в конечном счете Киншаса.
They came on fact-finding trips for future business deals in the event the United States blockade was finally lifted. Они совершали ознакомительные поездки, с тем чтобы обсудить будущие сделки, если блокада Соединенных Штатов в конечном счете будет отменена.
The Chief Inspector so determined, a team of some 28 experts being finally involved in the inspection. Главный инспектор принял такое решение, и в конечном счете в проведении инспекции приняли участие около 28 экспертов.
This campaign finally did not take place, Parliament having refused to approve the necessary credits. Эта кампания в конечном счете так и не состоялась, поскольку парламент не одобрил выделения кредитов, необходимых для ее проведения.
In that way, we can gain the maximum benefit from the resources provided and can finally solve the problem of food security. За счет этого мы сможем максимально эффективно использовать выделяемые ресурсы и в конечном счете решить проблему продовольственной безопасности.
Mustapha Adib decided finally to appeal against the disciplinary sanctions. В конечном счете Мустафа Адиб решил обжаловать указанные дисциплинарные взыскания.
The public prosecutor finally decided not to pursue charges. В конечном счете прокурор не обнаружил в действиях арестованных состава преступления.
Its causes are mainly internal to the Democratic Republic of the Congo, as the Panel finally realized. Это явление вызвано главным образом внутренним положением в Демократической Республике Конго, что в конечном счете поняли члены Группы.
Malaysia strongly condemns the heinous acts of 11 September and fervently hopes that those responsible will finally be brought to justice. Малайзия решительно осуждает чудовищные злодеяния, совершенные 11 сентября, и очень надеется на то, что люди, ответственные за них, в конечном счете будут привлечены к ответственности.
It depends on the willingness of the parties to negotiate with us and, finally, to agree to certain things. Такое положение зависит от готовности сторон вести с нами переговоры и в конечном счете согласиться на определенные условия.