Английский - русский
Перевод слова Finally
Вариант перевода В конечном итоге

Примеры в контексте "Finally - В конечном итоге"

Примеры: Finally - В конечном итоге
It finally turned out that there had been no mosque, but that there were plans to build one. В конечном итоге выяснилось, что речь не шла о мечети, однако на этом месте предполагалось строительство таковой.
She reported that, due to the willingness of several delegations to show flexibility, the drafting group had finally agreed to retain these words. Она сообщила, что благодаря готовности нескольких делегаций проявить гибкость редакционная группа в конечном итоге договорилась сохранить эти слова.
Let us hope that reason finally will also prevail in the Middle East. Давайте надеяться на то, что в конечном итоге на Ближнем Востоке возобладает разум.
This, coupled with the far-sighted and constructive policy of ASEAN, finally led to its decision to admit Myanmar into the regional grouping. В конечном итоге результатом этого, а также дальновидной и конструктивной политики АСЕАН стало решение принять Мьянму в региональную организацию.
It was the government that made law function finally. Правительство в конечном итоге обеспечило исполнение законов.
The panel had finally decided to resign, essentially because its recommendations had been disregarded. В конечном итоге Группа приняла решение прекратить свою деятельность, в основном из-за того, что ее рекомендации игнорировались.
On other occasions, it will be through operational support or joint deployment and, finally, through the establishment of joint operations. В третьих случаях он будет состоять в практической поддержке или совместном развертывании операции и в конечном итоге в проведении совместных операций.
France finally agreed to endorse the draft resolution on UNMIL, which has just been adopted, because it contains a double commitment. В конечном итоге Франция согласилась поддержать проект резолюции по МООНЛ, который был только что принят, поскольку он преследует двойную цель.
The result, a carefully balanced agreement, was finally endorsed by the Commission's consensual decision 2000/109. В результате тщательно согласованное соглашение было в конечном итоге одобрено Комиссией в принятом ею на основе консенсуса решении 2000/109.
Other members of the Council, based on their experiences, put forward many proposals on that section and finally reached consensus. Члены Совета исходя из собственного опыта выдвинули большое число предложений по этому разделу и в конечном итоге пришли к консенсусному решению.
We are confident that this new organ will finally secure the international community's coordinated and comprehensive action with respect to forests. Мы уверены, что этот новый орган в конечном итоге обеспечит скоординированные и комплексные действия международного сообщества в отношении лесов.
No one could deny that injustice has been done and that justice will finally triumph. Никто не может отрицать наличие несправедливости, но мы верим в то, что в конечном итоге справедливость восторжествует.
The Strategy had finally been adopted with just one measure relating to violence against women. В конечном итоге стратегия была принята лишь с одним упоминанием, касающимся насилия против женщин.
Those budgets had finally been submitted in the autumn of 2001. Эти бюджеты в конечном итоге были представлены осенью 2001 года.
That issue must be addressed if we are to finally realize security on both sides. Если мы хотим в конечном итоге обеспечить безопасность для обеих сторон, то этот вопрос необходимо решить.
Consequently, negotiations started with IMF to conclude an Enhanced Structural Adjustment Facility agreement, which was finally signed in June 1999. Впоследствии были начаты переговоры с МВФ с целью заключения соглашения об усовершенствованном механизме структурной перестройки, которое в конечном итоге было подписано в июне 1999 года.
The list should be finally reviewed again shortly before signature of the Instrument. В конечном итоге этот перечень следует вновь обсудить незадолго до подписания правового документа.
It was finally adopted with several modifications and included in the Report of the Commission to the General Assembly. В конечном итоге он был принят с несколькими изменениями и включен в доклад Комиссии Генеральной Ассамблее.
This process needs to be repeated between successive organizational levels and finally consolidated at the top. Этот процесс необходимо повторять на стыках соответствующих организационных эшелонов и в конечном итоге консолидировать в самом верхнем эшелоне.
Pursuant to those requests, protracted consultations by the Secretariat finally yielded the following positive outcomes. Проведенные Секретариатом в соответствии с этими просьбами продолжительные консультации привели в конечном итоге к следующим положительным результатам.
That was the set-up finally selected by the interpreters and it was used during the second week of the experiment. Такая схема была в конечном итоге выбрана устными переводчиками и использовалась в ходе второй недели эксперимента.
It was encouraging that demand and supply reduction were finally being viewed as interdependent. Вызывает удовлетворение тот факт, что в конечном итоге сокращение спроса и предложения рассматриваются как зависящие друг от друга.
Salvador Mesa was previously held from October 1996 to February 1997, when he was finally released without charges. Сальвадор Меса содержался под стражей с октября 1996 года по февраль 1997 года и в конечном итоге был освобожден, при этом ему не было предъявлено никаких обвинений.
Accordingly, 135 individual claims were finally considered. Соответственно, в конечном итоге рассматривались 135 индивидуальных претензий.
The members finally reached a consensus to define seating positions according to the number of seat anchorages. Участники в конечном итоге достигли договоренности относительно определения мест для сидения по количеству креплений для сидений.