Fifteen claims have been submitted by the following oil companies: |
Было представлено пятнадцать требований со стороны следующих нефтяных компаний: |
Fifteen per cent of the remaining stock represented items undergoing quality testing, having failed quality testing or awaiting the arrival of complementary accessories. |
Пятнадцать процентов оставшихся запасов - это товары, проходящие проверку качества, не прошедшие такую проверку или хранящиеся до поступления дополнительного оборудования. |
Fifteen per cent of the staff had governmental and 10 per cent military procurement experience. |
Пятнадцать процентов сотрудников имеют опыт государственных закупок и 10 процентов имеют опыт военных закупок. |
Mr. Sriwidjaja (Indonesia): Fifteen years have elapsed since the General Assembly last met in emergency special session. |
Г-н Сривиджайа (Индонезия) (говорит по-английски): Пятнадцать лет прошло с тех пор, как Генеральная Ассамблея последний раз собиралась на чрезвычайную специальную сессию. |
Fifteen network cabling assistants will install network cabling and related equipment at the various UNMIK locations. |
Пятнадцать техников по монтажу сетевой кабельной проводки будут обеспечивать установку сетевой кабельной проводки и сопутствующего оборудования в различных районах деятельности МООНК. |
Mrs. Loemban Tobing-Klein (Suriname): Fifteen years ago, the most serious disease we all feared was cancer. |
Г-жа Лумбан Тобинг-Клейн (Суринам) (говорит по-английски): Пятнадцать лет назад серьезнейшей болезнью, которой мы все боялись, был рак. |
Fifteen of these suspects are in countries that have already adopted the principle of universal jurisdiction and these individuals could stand trial in those countries. |
Пятнадцать из этих подозреваемых находятся в странах, которые приняли принцип универсальной юрисдикции, и поэтому их дела могут быть рассмотрены в судах этих стран. |
(b) Fifteen technical guidance and assistance missions for the development of national environmental law to countries in Africa, Asia and Latin America. |
Ь) Пятнадцать миссий по оказанию технических консультативных услуг и помощи в разработке национального природоохранного законодательства - в страны Африки, Азии и Латинской Америки. |
Fifteen officials of United Nations agencies or divisions with a special interest in social development suggested key issues of common concern and proposed papers that might be written for each event. |
Пятнадцать должностных лиц, представлявших учреждения или подразделения Организации Объединенных Наций, проявляющие особый интерес к вопросам социального развития, внесли предложения по ключевым вопросам, представляющим общую озабоченность, и по тематике материалов, которые можно было бы подготовить к каждому мероприятию. |
Fifteen computers have been installed in seven conference rooms, with more to be installed as the Secretariat computer replacement programme progresses. |
В семи залах заседаний было установлено пятнадцать компьютеров; по мере осуществления проводимой Секретариатом программы замены компьютеров будут установлены также дополнительные компьютеры. |
Fifteen multifunctional support staff (national General Service) (one in each county) would assist the electoral officers in terms of interpretation, clerical office support and driving. |
Пятнадцать многопрофильных вспомогательных сотрудников (национальный персонал категории общего обслуживания) (по одному в каждом округе) будут оказывать содействие сотрудникам по проведению выборов, обеспечивая их устным переводом, технической секретарской поддержкой и водительскими услугами. |
Fifteen of our 21 provinces, home to about 800,000 people, have been declared disaster zones, and another four provinces are seriously affected. |
Пятнадцать из 21 провинции, в которых проживает около 800000 человек, были объявлены зонами бедствия, и серьезно пострадали еще четыре провинции. |
Fifteen United Nations agencies and NGOs are providing food, shelter and medical support to IDPs in four sites in urban areas in LRA-affected areas. |
Пятнадцать учреждений Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций предоставляют продовольствие и кров и оказывают медицинскую поддержку внутренне перемещенным лицам в четырех точках в населенных пунктах городского типа в затронутых ЛРА районах. |
Fifteen other countries, including natural disaster-prone countries (such as Guatemala, Mozambique, Pakistan and Bangladesh) initiated a comprehensive mapping and assessment of child protection systems. |
Пятнадцать других стран, включая страны, подверженные стихийным бедствиям (такие как Гватемала, Мозамбик, Пакистан и Бангладеш), внедрили всеобъемлющие системы картирования и оценки уровня защиты детей. |
Fifteen countries, assisted by UNDP, developed and applied programmes to prevent and manage violence or violent conflict. |
Пятнадцать стран при содействии ПРООН разработали и приступили к осуществлению программ предупреждения и пресечения насилия или конфликтов с применением насилия. |
Fifteen years later, many challenges still remain, and conditions around the world demand a new kind of development model for our countries. |
Сейчас, пятнадцать лет спустя, многие проблемы все еще остаются, а сложившаяся в мире ситуация требует новой модели развития для наших стран. |
Fifteen years ago, the Cuban fighter stated: |
Пятнадцать лет назад эта кубинка-борец за права сказала: |
Fifteen battle cruisers will barely scratch their defences! |
Пятнадцать крейсеров даже царапины не оставят на их укреплениях! |
Fifteen big attractions that you can't see anywhere else in the world! |
Пятнадцать номеров, больше такого нигде не увидите. |
Fifteen of these and you won't remember your own name, let alone hers. |
Кружек пятнадцать, и ты забудешь свое имя, не говоря уже о ее. |
Fifteen (15) members shall be appointed by the President of Kosovo, in consultation with the Presidency of the Assembly of the Kosovo. |
Пятнадцать (15) членов будут назначены президентом Косово в консультации с председателем Ассамблеи Косово. |
Fifteen years ago, at the International Conference on Population and Development in Cairo, 179 Governments ignited a spark of change that continues to improve the lives of people. |
Пятнадцать лет назад на Международной конференции по народонаселению в Каире 179 правительств возвестили о начале перемен, которые продолжают улучшать жизнь людей. |
Fifteen grams of caffeine, twenty grams of aspirin, hundred and twenty grams of morphine, a bottle of camphor, a bottle of chloroform... |
Пятнадцать граммов кофеина, двадцать граммов аспирина, сто двадцать граммов морфия, бутыль камфоры, бутыль хлороформа... |
Fifteen years ago, on 29 August 1991, the President of Kazakhstan, Nursultan Nazarbayev, following a massive anti-nuclear movement, took the decision to close the Semipalatinsk test site. |
Пятнадцать лет назад, 29 августа 1991 года, Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев в ответ на массовое антиядерное движение принял решение о закрытии Семипалатинского испытательного полигона. |
Fifteen years is a long time, as you already know |
Знаешь, пятнадцать лет - срок большой. |