| Fifteen of the arrested were under detention awaiting trial in Laayoune. | Пятнадцать арестованных содержались под стражей в ожидании судебного разбирательства в Эль-Айюне. |
| Fifteen Signatories provided information on limit values applied (for details see original responses). | Пятнадцать подписавших Протокол участников предоставили информацию о применимых предельных значениях (подробнее см. оригиналы ответов). |
| Fifteen years earlier, Viet Nam had undertaken a comprehensive reform which had brought about major changes, from economic restructuring to administrative reforms. | Пятнадцать лет назад Вьетнам начал осуществлять широкомасштабную реформу, в результате которой произошли значительные изменения, начиная с экономической реструктуризации и заканчивая административными реформами. |
| Fifteen of the indicted fugitives remain at large. | Пятнадцать обвиняемых разыскиваемых лиц по-прежнему находятся на свободе. |
| Fifteen governmental labour inspectors trained by OHCHR/Cambodia conducted training for managers, trade union representatives and workers in 24 factories in Phnom Penh. | Пятнадцать подготовленных ОВКПЧ/Камбоджа государственных инспекторов по вопросам трудовых отношений провели подготовку руководителей, представителей профсоюзов и рабочих на 24 фабриках в Пномпене. |
| Fifteen Governments provided payment schedules, and nine gave tentative future-year pledges. | Пятнадцать правительств представили графики платежей, а девять - ориентировочные обязательства на будущий год. |
| Fifteen Parties mentioned developing national action plans to address climate change issues, including adaptation needs. | Пятнадцать Сторон сообщили о разработке национальных планов действий для решения проблем изменения климата, включая потребности в области адаптации. |
| Fifteen years ago, we entered into a relationship of Free Association with the United States of America. | Пятнадцать лет назад мы вступили в отношения в рамках свободной ассоциации с Соединенными Штатами Америки. |
| Fifteen per cent (15%) are women. | Пятнадцать (15) процентов - женщины. |
| Fifteen countries have joined a regional programme on external resources management in order to coordinate aid flows more efficiently. | Пятнадцать стран объединились в рамках региональной программы управления внешними ресурсами для более эффективной координации потоков помощи. |
| Fifteen of these institutions have been granted the WHO/UNICEF Baby Friendly Hospital international award. | Пятнадцать из таких учреждений получили международную премию ВОЗ/ЮНИСЕФ в качестве благоприятных в педиатрическом отношении медицинских учреждений. |
| Fifteen per cent of those projects benefited women directly. | Пятнадцать процентов этих проектов напрямую способствовали улучшению положения женщин. |
| Fifteen African countries had reached the "decision point", at which actual interim assistance is increased. | Пятнадцать африканских стран вышли на этап «принятия решения», на котором увеличивается фактическая временная помощь. |
| Fifteen per cent would amount to about 18 posts annually for the young professionals programme. | Пятнадцать процентов будут равнозначны приблизительно 18 должностям в год для программы для молодых сотрудников категории специалистов. |
| Fifteen years later, no country has done that. | Прошло пятнадцать лет, но ни одна страна этого не сделала. |
| Fifteen members of one family, including three men, two women and 10 children were injured. | Пятнадцать членов одной из семей, включая трех мужчин, двух женщин и 10 детей, получили ранения. |
| Fifteen years on, we must assess how far we have come. | Пятнадцать лет спустя мы должны провести оценку того, насколько нам удалось продвинуться вперед. |
| Fifteen agreements with Regions have been financed so far. | На данный момент профинансировано пятнадцать соглашений с областями. |
| Fifteen trainers from the Ministry of Interior and Defence received extensive training on human rights principles in international and domestic law. | Пятнадцать инструкторов из министерства внутренних дел и обороны прошли интенсивную подготовку по принципам прав человека в международном и внутреннем праве. |
| Fifteen mother and child health centres provide services to over 290,000 internally displaced and drought-affected persons. | Пятнадцать центров матери и ребенка предоставляют услуги более 290000 внутренне перемещенных лиц и пострадавших от засухи. |
| Fifteen employees were retrieved from the Entity organizations. | Пятнадцать сотрудников были изысканы в организациях Образований. |
| Fifteen of the region's economies were forced to turn to the International Monetary Fund for some form of assistance. | Пятнадцать стран региона были вынуждены обратиться в Международный валютный фонд за помощью в той или иной форме. |
| Fifteen years ago, the Dayton Peace Agreement ended the aggression in and brought peace to Bosnia and Herzegovina. | Пятнадцать лет назад Дейтонское мирное соглашение положило конец агрессии и принесло мир в Боснию и Герцеговину. |
| Fifteen years after Beijing, many more women are in politics and positions of power. | Пятнадцать лет спустя после Пекинской встречи все больше женщин участвует в политической жизни и занимает руководящие должности. |
| Fifteen of these trainers form the core of trainers that conducts the bulk of the courses offered. | Пятнадцать из этих преподавателей составляют костяк преподавательского состава, обеспечивающий преподавание большинства предлагаемых курсов. |